10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXPEN ESPER 2509<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>riva expuls-ivo; ex-puls-ío,<br />

-ion-ís, -íon-em, prim. <strong>de</strong> ex-puls-ion;<br />

ex-pul-s-are, prim. <strong>de</strong> expul-s-ar,<br />

etc. Étimol. Ex-PEL-ER significa empujar<br />

fuera <strong>de</strong>. Le correspon<strong>de</strong>n: ital. espellere;<br />

port. ex-peUir; cat. ex-pel-lir;<br />

franc. ant. expeÚer; ingl. expel^ etc. Cfr.<br />

POLENTA, POLVO, PAJA, etC<br />

SIGN.—Arrojar, <strong>la</strong>nzar, echar <strong>de</strong> alguna<br />

parte á una persona ó cosa:<br />

Que <strong>la</strong>s reliquias expelió Agarenas De nuestros yá <strong>de</strong><br />

hoy mas seguros Lares. Gong. Son. var. 10.<br />

Bxpen<strong>de</strong>-dor, dora. adj.<br />

Gil", etim. EXPENDER. Suf. -dor.<br />

SIGN.— 1. Que gasta ó expen<strong>de</strong>. Ú. t. c. s.:<br />

Y tu assi facer, que los Griegos no te tengan por Rey,<br />

mas por su Ministro, ó por su expen<strong>de</strong>dor 6 dador.<br />

Reg. Princ. part. 2, lib. 1, cap. 17.<br />

2. m. El que ven<strong>de</strong> efectos <strong>de</strong> otro, y más<br />

particu<strong>la</strong>rmente el que ven<strong>de</strong> tabaco en los estancos,<br />

ó billetes <strong>de</strong> entrada para funciones <strong>de</strong><br />

teatro y otras.<br />

3. Fr. El que secreta y cautelosamente va<br />

distribuyendo é introduciendo en el comercio<br />

moneda falsa, ó el que ven<strong>de</strong> <strong>la</strong>s alhajas y<br />

cosas hurtadas, sabiéndolo.<br />

Bxpen<strong>de</strong>-d-ur-ía. f.<br />

Cfr. etim. expen<strong>de</strong>r. Sufs. -wr, -ia.<br />

SIGN.—Tienda en que se ven<strong>de</strong> por menor<br />

tabaco ú otros efectos.<br />

Ex-pend-er. a.<br />

ETIM. — Del <strong>la</strong>t. ex-pend-er e, pesar;<br />

examinar; pagar; expen<strong>de</strong>r, gastar; compuesto<br />

<strong>de</strong>l pref. ex- (cfr.), y pend-ere,<br />

pesar, tener peso; gravitar, pagar, satisfacer<br />

lo que se <strong>de</strong>be; cuyn raíz pendy<br />

sus aplicaciones cfr. en pend-er.<br />

Etimológ. significa pesar para pagar ó<br />

gastar^ entregar^ sacar fuera lo que se<br />

pesa, etc. De ex-pend-ere se <strong>de</strong>riva<br />

ex-pen-sa, gasto, coste; i)rim. <strong>de</strong> ex-pen-<br />

SAS (cfr.). De ex-pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n<br />

ex-pend-io, ex-pendi-ción, ex-pend-e-dor<br />

y ex pend-e-d-ur-ía. Le correspon<strong>de</strong>n:<br />

italiano spen<strong>de</strong>re; port. expen<strong>de</strong>r; cat.<br />

expendír; ingl. expend, etc. Cfr. compendio,<br />

estipendio, pensar, pesar, pon<strong>de</strong>rar,<br />

etc.<br />

SIGN.— 1, Gastar, hacer expensas:<br />

Pues todos 08 ofrecisteis y expendisteis en mi remedio.<br />

Fr. L. Gran. Mem. part. 1. trat. 3, cap. 6.<br />

2. Ven<strong>de</strong>r efectos <strong>de</strong> propiedad ajena por<br />

encargo <strong>de</strong> su dueño.<br />

3. Ven<strong>de</strong>r al menu<strong>de</strong>o.<br />

4. Fr. Dar salida por menor á <strong>la</strong> moneda<br />

falsa ó á cosas robadas ó <strong>de</strong> ilícito comercio.<br />

Expendí- ción. f.<br />

Cfr. etim. expen<strong>de</strong>r. Suf. -ción.<br />

SIGN.— Acción y efecto <strong>de</strong> expen<strong>de</strong>r.<br />

Expend-io. m.<br />

Cfr. etim. expend-er. Suf. -io.<br />

SIGN.— Gastos, dispendio, consumo.<br />

Expensas, f. pl.<br />

Cfr. etim. expen<strong>de</strong>r.<br />

SIGN.— 1. Gastos, costas:<br />

E que cada uno <strong>de</strong> los Nobles, segund su estado faga<br />

expensas convenibles. Reg. Princ. Part. 3, Hb. 2. cap. 5.<br />

2. For. LITISEXPENSAS.<br />

Ex-per-i-encia. f.<br />

ETiM.^Del <strong>la</strong>t. ex-per-i-entta, experimento,<br />

tentativa, prueba; experiencia,<br />

práctica, habilidad; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> exper-i-ens,<br />

-ent-is, el que experimenta; experimentado,<br />

<strong>de</strong> mucha experiencia; participio<br />

pas. <strong>de</strong>l verbo ex-per-i-ri, experimentar,<br />

tentar, probar; comp. <strong>de</strong>l pref. ex- (cfr.<br />

7.°), y el verbo *per-i-ri {^\n uso), cuya<br />

raíz per-, correspondiente á <strong>la</strong> indoeuropea<br />

PAR-, pasar, atravesar, transitar,<br />

y sus aplicaciones cfr. en em-pír-<br />

-ico y PER-iTo. Etimológic. ex-per-iri<br />

significa pasar mnchas veces por el<br />

mismo punto, y ex-per-i-enc-ia significa<br />

el acto <strong>de</strong> pasar y repasar por el mismo<br />

camino. De ex-per-iri <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> ex-pertus,<br />

-ta, -tum, (part. pas.), primitivo <strong>de</strong><br />

experto (=experimentado); primit.<strong>de</strong><br />

experta-mente; ex-per-i-mentum, prim.<br />

<strong>de</strong> ex-peh-i-mento y éste <strong>de</strong> experimentar,<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>rivan experimenta-do,<br />

experimenta-dor. ex-per-iment-al,<br />

y <strong>de</strong> éste experimental-men-<br />

TE. Le correspon<strong>de</strong>n; italiano sperien-<br />

^a, esperien^a, esperiensia, sperien^ia;<br />

franc. expérience; cat. y port. experien-<br />

cia; prov. experíentia, experiencia, experiensa;<br />

inglés expérience, etc. Cfr.<br />

PELIGRO, puerta, etC.<br />

SIGN.—Hábito que se adquiere <strong>de</strong> conocer<br />

y manejar asuntos y negocios, por el mismo<br />

uso y práctica <strong>de</strong> ellos:<br />

Gato <strong>de</strong> cuyas canas, nombre y ciencia Era notoria k<br />

todos <strong>la</strong> experiencia. Burg. Gatom. Sylv. 1.<br />

Fr. y Refr. <strong>la</strong> EXPERIENCIA ES MADRE DE<br />

LA CIENCIA, ref. que enseña que sin el uso y<br />

conocimiento práctico difícilmente se alcanza<br />

el verda<strong>de</strong>ro y perfecto <strong>de</strong> lo que se apren<strong>de</strong><br />

y estudia.<br />

Sin.— Experiencia.— Ensayo.—Prueba.<br />

La experiencia se dirige propiamente á buscar <strong>la</strong><br />

verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, á conocer sus propieda<strong>de</strong>s á saber<br />

aprovecharse <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s. Deci<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo que es ó <strong>de</strong> lo que<br />

no es: ac<strong>la</strong>ra <strong>la</strong>s dudas, disipa <strong>la</strong> ignorancia.<br />

El ensayo se dirige particu<strong>la</strong>rmente al uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

cosas ; porque <strong>la</strong>s reconoce antes <strong>de</strong> usar<strong>la</strong>s, se adiestra<br />

en el<strong>la</strong>s, <strong>la</strong>s prueba en secreto antes <strong>de</strong> ejecutar<strong>la</strong>s en<br />

público ; juzga si se pue<strong>de</strong> ó no hacer, fija el uso, <strong>de</strong><br />

ci<strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad.<br />

La prueba se refiere principalmsnte á <strong>la</strong> cualidad <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s cosas, al examen <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s; manifiesta lo que es ba«no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!