10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXCUS EXCUS 24y7<br />

SIGN.- EXCUSA :<br />

Las excusaciones que el Infante y ellos daban, para<br />

no cumplir los dichos mandamientos. Chron. R. D. Juan<br />

II. cap. 16.<br />

Kxcusada. f.<br />

Cfr. etim. excusado.<br />

SIGN.— 1. ant. excusa.<br />

2. Á EXCUSADAS, m. adv. ant. Á ESCONDIDAS.<br />

Excusada-mente, adv. m.<br />

Cfr. etim. excusado. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Sin necesidad:<br />

Esto dice bien excusadamente este Escritor... Xieremb.<br />

V. ilust. V. P. Gasp. B. §§ 6.<br />

Excusad- ero, era. adj.<br />

Cfr. etim. excusado. Suf. -ero.<br />

SIGN. — ant. Digno <strong>de</strong> excusa ó que pue<strong>de</strong><br />

excusarse.<br />

Escusa-do, da. adj.<br />

Cfr. etim. excusar. Suf. -do.<br />

SIGN.— 1. Que por privilegio está libre <strong>de</strong><br />

pagar tributos :<br />

Pero en cnanto toca á los familiares, paniaguados y<br />

excusados, por ellos no se puedan excusar <strong>de</strong> contribuir<br />

y pagar en los pechos y <strong>de</strong>rramas. Recop. lib. 6. tít.<br />

14, 1. 22.<br />

2. Supérfluo é inútil para el fin que se<br />

<strong>de</strong>sea :<br />

Cuando falta el favor <strong>de</strong> Dios, excusadas son <strong>la</strong>s diligencias.<br />

Santa Ter. Vida, cap. 13.<br />

3. Reservado, preservado ó separado <strong>de</strong>l uso<br />

común :<br />

Tu, Brígida, saca ropa. De <strong>la</strong> excusaáa. Ya tengo un<br />

azafate, que pue<strong>de</strong>n Beber su ho<strong>la</strong>nda los t;ientos. Cald.<br />

Com. «Guárdale <strong>de</strong>l agua mansa». Jorn. 1.<br />

4. Lo que no hay precisión <strong>de</strong> hacer ó <strong>de</strong>cir.<br />

EXCUSADO es que ¡JO dé rason á todos <strong>de</strong> mi<br />

conducta.<br />

5. Tributario que se excusaba <strong>de</strong> pagar al<br />

rey ó señor, y <strong>de</strong>bía contribuir á <strong>la</strong> persona ó<br />

comunidad á cuyo favor se había concedido el<br />

privilegio.<br />

6. Dícese <strong>de</strong>l <strong>la</strong>brador que en cada parroquia<br />

elegía el rey ú otro privilegiado para que<br />

le pagase los diezmos. Ú. t. c. s.<br />

7. m. Derecho <strong>de</strong> elegir entre todas <strong>la</strong>s<br />

casas <strong>de</strong>zmeras <strong>de</strong> alguna parroquia, una que<br />

contribuyese al rey con sus diezmosí^^<br />

8.<br />

^H 9.<br />

Cantidad que rendían.<br />

Tribunal en que se <strong>de</strong>cidían los pleitos<br />

^Be<strong>la</strong>tivos á <strong>la</strong>s casas <strong>de</strong>zmeras.<br />

W^ 10. RETRETA, 2.* acep.<br />

W^ II. PENSAR EN LO EXCUSADO, fr. fig. COn<br />

que se nota lo imposible ó muy dificultoso <strong>de</strong><br />

una pretensión ó intento.<br />

Excusa-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. excusar. Suf. -dor.<br />

SIGN.—1. Que excusa.<br />

2. m. El que exime y excusa á otro <strong>de</strong> una<br />

sarga, servicio ó ministerio, sirviéndolo por él.<br />

3. Teniente <strong>de</strong> un beneficiado, que sirve el<br />

jneficio por él.<br />

4. For. El que sin po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l reo le excusa,<br />

plegando y probando <strong>la</strong> causa porque no pue<strong>de</strong><br />

ronir ni comparecer. Es distinto <strong>de</strong>l procuidor<br />

y <strong>de</strong>fensor.<br />

Excusa-lí. m.<br />

Cfr. etim. excusar.<br />

SIGN.— De<strong>la</strong>ntal pequeño.<br />

Excus-ano, ana. adj.<br />

ETIM. — De EXCUSO (cfr. Á excuso),<br />

<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> escuso, escondido, encu-<br />

bierto, seguido <strong>de</strong>l suf. -ano (cfr.), y<br />

con cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> -s- en -x-, por error<br />

ortográfico. De excus-ano <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

Excus-AÑA, significando hombre que observa<br />

á escondidas los mocimienlos <strong>de</strong>l<br />

enemigo. En cuanto al cambio <strong>de</strong> -n- en<br />

-ñ- cfr. or<strong>de</strong>ñar <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar (=<strong>la</strong>t.<br />

ordinare), ñudo <strong>de</strong> nudo ( = <strong>la</strong>t. nodus).<br />

Cfr. escondite, escondrijo, excuso, etc.<br />

SIGN.—ant. Encubierto, escondido:<br />

E otrosí como sepan poner <strong>la</strong>s ata<strong>la</strong>yas y escuchas,<br />

también <strong>la</strong>s manifiestas como <strong>la</strong>s otras que l<strong>la</strong>man excusanas.<br />

Doc. C'ab. lib 1, tít. 6.<br />

Excus-anza. f.<br />

Cfr. etim. excusar. Suf. -anza.<br />

SIGN.— ant. excusa.<br />

Excusaña. f.<br />

Cfr. etim. excusano.<br />

SIGN.— 1. ant. Hombre <strong>de</strong> campo que en<br />

tiempo <strong>de</strong> guerra se ponía en un paso ó vado,<br />

para observar los movimientos <strong>de</strong>l enemigo.<br />

2. Á excusañas. m. adv. ant. A escondidas<br />

ó á hurto.<br />

Ex-cus-ar. a.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. ex-cu-s-are^ excusar,<br />

disculpar, justificar; dar, traer, alegar<br />

por excusa; proteger, <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r; prohibir,<br />

impedir; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong>l prim. *ex-cau-<br />

s-are; comp. <strong>de</strong>l pref. ex- (cfr. 1." y 2.°),<br />

<strong>de</strong>.,Juera <strong>de</strong>., lejos <strong>de</strong>., y *caus-are {=caus-ari=caus-sari),<br />

<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l nombre<br />

CAUSA = caus-sa, cuya etim. cfr. en<br />

causa. Etimológ. significa <strong>de</strong>so<strong>la</strong>r <strong>la</strong><br />

causa, el motivo, el cargo. En cuanto<br />

al cambio <strong>de</strong> -au- <strong>de</strong> caus-ari en -u- <strong>de</strong><br />

ex-cus-are cfr. ex-clud-ere <strong>de</strong> *ex-c<strong>la</strong>ud-ere<br />

en excluir. De ex-cu-s-are <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n:<br />

ex-cus-abilisy -abile., primit. <strong>de</strong><br />

ex-cus-able; ex-cus-a-tio, -tion-is, -tionem,<br />

prim. <strong>de</strong> ex-cusa-ción; ex-cus-a-tus.,<br />

-ttty -tum ( part. pas.), prim. <strong>de</strong> ex-cusado,<br />

y éste <strong>de</strong> ex-cusa-da, ex-cusada-<br />

MENTE, ex-cusad-ero; cx-cusa-tor, -tor-<br />

ís, -tor-em, prim. <strong>de</strong> ex-cusa-dor, ele.<br />

De EX-CUS-AR se <strong>de</strong>riva ex-cus-a, y <strong>de</strong><br />

éste Escus-ANZA, por medio <strong>de</strong>l suf.<br />

-anza, (cfr.). De ex-cusar en el sentido<br />

<strong>de</strong> evitar., impedir y baraja (cfr.), en el<br />

<strong>de</strong> riña, pen<strong>de</strong>ncia., cuestión., formóse<br />

excusa-baraja (cfr.), que etimológic.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!