Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EXCUS EXCUS 24y7<br />
SIGN.- EXCUSA :<br />
Las excusaciones que el Infante y ellos daban, para<br />
no cumplir los dichos mandamientos. Chron. R. D. Juan<br />
II. cap. 16.<br />
Kxcusada. f.<br />
Cfr. etim. excusado.<br />
SIGN.— 1. ant. excusa.<br />
2. Á EXCUSADAS, m. adv. ant. Á ESCONDIDAS.<br />
Excusada-mente, adv. m.<br />
Cfr. etim. excusado. Suf. -mente.<br />
SIGN.— Sin necesidad:<br />
Esto dice bien excusadamente este Escritor... Xieremb.<br />
V. ilust. V. P. Gasp. B. §§ 6.<br />
Excusad- ero, era. adj.<br />
Cfr. etim. excusado. Suf. -ero.<br />
SIGN. — ant. Digno <strong>de</strong> excusa ó que pue<strong>de</strong><br />
excusarse.<br />
Escusa-do, da. adj.<br />
Cfr. etim. excusar. Suf. -do.<br />
SIGN.— 1. Que por privilegio está libre <strong>de</strong><br />
pagar tributos :<br />
Pero en cnanto toca á los familiares, paniaguados y<br />
excusados, por ellos no se puedan excusar <strong>de</strong> contribuir<br />
y pagar en los pechos y <strong>de</strong>rramas. Recop. lib. 6. tít.<br />
14, 1. 22.<br />
2. Supérfluo é inútil para el fin que se<br />
<strong>de</strong>sea :<br />
Cuando falta el favor <strong>de</strong> Dios, excusadas son <strong>la</strong>s diligencias.<br />
Santa Ter. Vida, cap. 13.<br />
3. Reservado, preservado ó separado <strong>de</strong>l uso<br />
común :<br />
Tu, Brígida, saca ropa. De <strong>la</strong> excusaáa. Ya tengo un<br />
azafate, que pue<strong>de</strong>n Beber su ho<strong>la</strong>nda los t;ientos. Cald.<br />
Com. «Guárdale <strong>de</strong>l agua mansa». Jorn. 1.<br />
4. Lo que no hay precisión <strong>de</strong> hacer ó <strong>de</strong>cir.<br />
EXCUSADO es que ¡JO dé rason á todos <strong>de</strong> mi<br />
conducta.<br />
5. Tributario que se excusaba <strong>de</strong> pagar al<br />
rey ó señor, y <strong>de</strong>bía contribuir á <strong>la</strong> persona ó<br />
comunidad á cuyo favor se había concedido el<br />
privilegio.<br />
6. Dícese <strong>de</strong>l <strong>la</strong>brador que en cada parroquia<br />
elegía el rey ú otro privilegiado para que<br />
le pagase los diezmos. Ú. t. c. s.<br />
7. m. Derecho <strong>de</strong> elegir entre todas <strong>la</strong>s<br />
casas <strong>de</strong>zmeras <strong>de</strong> alguna parroquia, una que<br />
contribuyese al rey con sus diezmosí^^<br />
8.<br />
^H 9.<br />
Cantidad que rendían.<br />
Tribunal en que se <strong>de</strong>cidían los pleitos<br />
^Be<strong>la</strong>tivos á <strong>la</strong>s casas <strong>de</strong>zmeras.<br />
W^ 10. RETRETA, 2.* acep.<br />
W^ II. PENSAR EN LO EXCUSADO, fr. fig. COn<br />
que se nota lo imposible ó muy dificultoso <strong>de</strong><br />
una pretensión ó intento.<br />
Excusa-dor, dora. adj.<br />
Cfr. etim. excusar. Suf. -dor.<br />
SIGN.—1. Que excusa.<br />
2. m. El que exime y excusa á otro <strong>de</strong> una<br />
sarga, servicio ó ministerio, sirviéndolo por él.<br />
3. Teniente <strong>de</strong> un beneficiado, que sirve el<br />
jneficio por él.<br />
4. For. El que sin po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l reo le excusa,<br />
plegando y probando <strong>la</strong> causa porque no pue<strong>de</strong><br />
ronir ni comparecer. Es distinto <strong>de</strong>l procuidor<br />
y <strong>de</strong>fensor.<br />
Excusa-lí. m.<br />
Cfr. etim. excusar.<br />
SIGN.— De<strong>la</strong>ntal pequeño.<br />
Excus-ano, ana. adj.<br />
ETIM. — De EXCUSO (cfr. Á excuso),<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> escuso, escondido, encu-<br />
bierto, seguido <strong>de</strong>l suf. -ano (cfr.), y<br />
con cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> -s- en -x-, por error<br />
ortográfico. De excus-ano <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />
Excus-AÑA, significando hombre que observa<br />
á escondidas los mocimienlos <strong>de</strong>l<br />
enemigo. En cuanto al cambio <strong>de</strong> -n- en<br />
-ñ- cfr. or<strong>de</strong>ñar <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar (=<strong>la</strong>t.<br />
ordinare), ñudo <strong>de</strong> nudo ( = <strong>la</strong>t. nodus).<br />
Cfr. escondite, escondrijo, excuso, etc.<br />
SIGN.—ant. Encubierto, escondido:<br />
E otrosí como sepan poner <strong>la</strong>s ata<strong>la</strong>yas y escuchas,<br />
también <strong>la</strong>s manifiestas como <strong>la</strong>s otras que l<strong>la</strong>man excusanas.<br />
Doc. C'ab. lib 1, tít. 6.<br />
Excus-anza. f.<br />
Cfr. etim. excusar. Suf. -anza.<br />
SIGN.— ant. excusa.<br />
Excusaña. f.<br />
Cfr. etim. excusano.<br />
SIGN.— 1. ant. Hombre <strong>de</strong> campo que en<br />
tiempo <strong>de</strong> guerra se ponía en un paso ó vado,<br />
para observar los movimientos <strong>de</strong>l enemigo.<br />
2. Á excusañas. m. adv. ant. A escondidas<br />
ó á hurto.<br />
Ex-cus-ar. a.<br />
ETIM.— Del <strong>la</strong>t. ex-cu-s-are^ excusar,<br />
disculpar, justificar; dar, traer, alegar<br />
por excusa; proteger, <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r; prohibir,<br />
impedir; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong>l prim. *ex-cau-<br />
s-are; comp. <strong>de</strong>l pref. ex- (cfr. 1." y 2.°),<br />
<strong>de</strong>.,Juera <strong>de</strong>., lejos <strong>de</strong>., y *caus-are {=caus-ari=caus-sari),<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l nombre<br />
CAUSA = caus-sa, cuya etim. cfr. en<br />
causa. Etimológ. significa <strong>de</strong>so<strong>la</strong>r <strong>la</strong><br />
causa, el motivo, el cargo. En cuanto<br />
al cambio <strong>de</strong> -au- <strong>de</strong> caus-ari en -u- <strong>de</strong><br />
ex-cus-are cfr. ex-clud-ere <strong>de</strong> *ex-c<strong>la</strong>ud-ere<br />
en excluir. De ex-cu-s-are <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n:<br />
ex-cus-abilisy -abile., primit. <strong>de</strong><br />
ex-cus-able; ex-cus-a-tio, -tion-is, -tionem,<br />
prim. <strong>de</strong> ex-cusa-ción; ex-cus-a-tus.,<br />
-ttty -tum ( part. pas.), prim. <strong>de</strong> ex-cusado,<br />
y éste <strong>de</strong> ex-cusa-da, ex-cusada-<br />
MENTE, ex-cusad-ero; cx-cusa-tor, -tor-<br />
ís, -tor-em, prim. <strong>de</strong> ex-cusa-dor, ele.<br />
De EX-CUS-AR se <strong>de</strong>riva ex-cus-a, y <strong>de</strong><br />
éste Escus-ANZA, por medio <strong>de</strong>l suf.<br />
-anza, (cfr.). De ex-cusar en el sentido<br />
<strong>de</strong> evitar., impedir y baraja (cfr.), en el<br />
<strong>de</strong> riña, pen<strong>de</strong>ncia., cuestión., formóse<br />
excusa-baraja (cfr.), que etimológic.