10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kxcit-ante.<br />

EXCIT EXCLU 2493<br />

Cfr. etim. excitar. Suf. -ante.<br />

SIGN.— p. a. <strong>de</strong> excitar. Que excita. Ú. t.<br />

c. s. lU.<br />

Ex-ci-t-ar. a.<br />

ETIM. — Del <strong>la</strong>t. ex-ci-t-are, l<strong>la</strong>mar<br />

fuera, hacer salir; hacer levantar, hacer<br />

abandonar un puesto, echar por fuerza,<br />

etc.; compuesto <strong>de</strong>l pref. ex- (cfr. 1.°).<br />

<strong>de</strong>, fuera <strong>de</strong>, y el verbo ci-t-are, mover,<br />

conmover; incitar, impeler; prim. <strong>de</strong><br />

ci-T-AR (cfr.), cuya raíz y sus aplicaciones<br />

cfr. iN-ci-T-AR. Etimológ. significa<br />

l<strong>la</strong>mar fuera, hacer salir <strong>de</strong>. De excit-are<br />

se <strong>de</strong>rivan: ex-cit-a-bilis^ -bile^<br />

prim. <strong>de</strong> ex-citable y éste <strong>de</strong> excitabili-dad;<br />

ex-cit-ans^ -ant-is, -ant-em^ (part.<br />

act.), prim. <strong>de</strong> excit-ante; ex-cit-a-tor^<br />

-tor-is, -tor-em^ <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> excita-dor;<br />

ex-cit-a-tus, primit. <strong>de</strong> excitado,<br />

y éste <strong>de</strong> ex-citat-ivo, formado<br />

por medio <strong>de</strong>l suf. -ivo (cfr.). Le correspon<strong>de</strong>n<br />

: ital. eccitare; franc. exciier,<br />

{ñnl. esciíer); port. prov. y cat. excitar;<br />

ingl. ex-cite, etc. Cfr. citación, suscitar,<br />

etc.<br />

SIGN. — MoYer^ estimu<strong>la</strong>r, provocar. Ú. t.<br />

c. r. :<br />

Havían conducido p<strong>la</strong>ñi<strong>de</strong>ras y artíficcs,'que con instrumentos<br />

músicos excitassen á llorar. Valv. Vid.<br />

Christ. lib. 2. cap. 26.<br />

Excita-t-ivo, iva. adj.<br />

Cfr. etim. excit-ar. Suf. -ioo.<br />

SIGN.— Que tiene virtud ó piopiedad <strong>de</strong> excitar<br />

ó mover. Ú. t. c. s. m.<br />

Exc<strong>la</strong>ma-ción. f.<br />

Cfr. etim. exc<strong>la</strong>mar. Suf. -ción.<br />

SIGN.— 1. Voz, grito ó expresión vehemente<br />

<strong>de</strong> alegría, pena, indignación, cólera, asombro<br />

ó cualquiera otro vivo afecto ó impetuoso movimiento<br />

<strong>de</strong>l ánimo:<br />

Mira pues, siendo esto assí. k que propósito vienen<br />

tus exc<strong>la</strong>viaciones. Quev. «Mundo por <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro».<br />

2. Rct. Figura que se comete expresando<br />

en forma exc<strong>la</strong>mativa, con vigor y eficacia,<br />

un movimiento <strong>de</strong>l ánimo ó una consi<strong>de</strong>ra-<br />

ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> mente<br />

:<br />

Aquí cessó <strong>la</strong> referida exc<strong>la</strong>mación <strong>de</strong>l autor, y passó<br />

a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte. Cerv. Quij. tom. 2, cap, 17.<br />

Kx-c<strong>la</strong>mar. a.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. ex-c<strong>la</strong>-ma-re, c<strong>la</strong>mar,<br />

dar gritos, exc<strong>la</strong>mar; <strong>de</strong>cir á voces, recitar,<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>mar, resonar, retumbar; comp.<br />

<strong>de</strong>l pref. ex- (cfr. 7.°), significando intensidad,<br />

aumento^ y c<strong>la</strong>-ma-re, gritar,<br />

vocear, l<strong>la</strong>mar, primitivo <strong>de</strong> c<strong>la</strong> ma-r<br />

(cfr.). Etimológ. significa gritar fuerte,<br />

l<strong>la</strong>mar en alia üoj. De ex-c<strong>la</strong>-ma-re <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n:<br />

ex-c<strong>la</strong>-ma-tio, -tion-is, -íion-em,<br />

prim. <strong>de</strong> exc<strong>la</strong>ma-ción, y ex-c<strong>la</strong>-ma-tusy<br />

-ta, -tum ( part. pas.), <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>rivan<br />

ex-c<strong>la</strong>ma-t-ivo y es-c<strong>la</strong>ma-t-orio,<br />

por medio <strong>de</strong> los sufs. -ivo y -orio (cfr.).<br />

Le correspon<strong>de</strong>n: ital. esc<strong>la</strong>mare; franc.<br />

exc<strong>la</strong>mer; port. y cat. exc<strong>la</strong>mar; ingl.<br />

exc<strong>la</strong>im, etc. Cfr. calenda, nomenc<strong>la</strong>tura,<br />

etc.<br />

SIGN.— Emitir pa<strong>la</strong>bras con fuerza ó vehemencia<br />

para expresar un vivo afecto ó movimiento<br />

<strong>de</strong>l ánimo, ó para dar vigor y eficacia<br />

á lo que se dice :<br />

Y enristrando <strong>la</strong> <strong>la</strong>nza exc<strong>la</strong>mó : Yo soy vuestro Rey<br />

Don Pedro. Abare. An. Rey D. P. I. cap. 3, núm. y.<br />

Exc<strong>la</strong>ma-t-ivo, iva. adj.<br />

Cfr. etim. exc<strong>la</strong>mar. Suf. -ivo.<br />

SIGN.— EXCLAMATORIO.<br />

Exc<strong>la</strong>ma-t-orio, oria. adj.<br />

Cfr. etim. exc<strong>la</strong>mar. Suf. -orio.<br />

SIGN. — Propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> exc<strong>la</strong>mación. Tono<br />

EXCLAMATORIO, expresión exc<strong>la</strong>matoria.<br />

Exc<strong>la</strong>ustra-ción. f.<br />

Cfr. etim. exc<strong>la</strong>ustrar. Suf. -ción.<br />

SIGN.— Acción y efecto <strong>de</strong> exc<strong>la</strong>ustrar.<br />

Exc<strong>la</strong>ustra- do, da. m. y í.<br />

Cfr. etim. exc<strong>la</strong>ustrar. Suf. -do.<br />

SIGN.— Religioso exc<strong>la</strong>ustrado.<br />

Ex-c<strong>la</strong>ustr-ar. a.<br />

Cfr. etim. ex- y c<strong>la</strong>ustro. Suf. -ar.<br />

SIGN.— Permitir ü or<strong>de</strong>nar á un religioso<br />

que abandone el c<strong>la</strong>ustro, especialmente por<br />

supresión <strong>de</strong>l instituto á que pertenece.<br />

Ex-clu-ir. a.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. ex-clu-d-ere, excluir,<br />

<strong>de</strong>jar fuera, no admitir, cerrar <strong>la</strong> entrada;<br />

exceptuar, apartar; comp. <strong>de</strong>l pref.<br />

ex- (cfr. 1.°), <strong>de</strong>, fuera <strong>de</strong>, y clu-d-ere<br />

(ant.), <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ud-ere (por cambio <strong>de</strong>l<br />

diptongo -au- en -m-, en composición),<br />

cerrar, ceñir, ro<strong>de</strong>ar, cercar, concluir,<br />

comprimir, contener; cuya raíz y sus<br />

aplicaciones cfr. en clvve. Etimológ.<br />

significa <strong>de</strong>jar, llevar fuera <strong>de</strong> lo cerrado,<br />

cercado, etc. De ex-dud-ere <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n:<br />

ex-clu-sus, -sa, -sum (part. pas.<br />

^*ex-clud-tus, cambiado en *ex-clustus<br />

por disimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>ntal d- ante<br />

otra <strong>de</strong>ntal, luego en *ex-clus-su-s por<br />

asimi<strong>la</strong>ción y finalmente en ex-clu-su-s,<br />

por síncopa <strong>de</strong> <strong>la</strong> s- anterior), excluido,<br />

<strong>de</strong>jado fuera, estorbado, rechazado; primitivo<br />

<strong>de</strong> ex-cluso, esclusa (cfr.), exclusive,<br />

exclusivismo, exclus-iva y<br />

exclusivamente; ex-clus-io, -ion-is, ionem<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> ex-clu-s-ión<br />

(cfr.). De c<strong>la</strong>ud-ere se <strong>de</strong>riva *c<strong>la</strong>ud-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!