10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CtETIC GIBRA 2791<br />

icrace, <strong>de</strong>acen<strong>de</strong>nce, cíasse, rhultitu<strong>de</strong>^<br />

«etc. Le substnntif féminin (fáti portage<br />

«loules ees signiíications. Les r-/;tai se<br />

anommaient done ainsi\ cornme les<br />

«IIOMMES DE LA RACE PAR EXCELLENCE,<br />

«c'est ñ diré, <strong>de</strong> eelle <strong>de</strong>s Arias, <strong>de</strong><br />

«méme que les Allemaiids s'appeüent<br />

nDeutsclie, anliefois Diud'sche, <strong>de</strong> l'aii-<br />

«cien allemand diota, golhique ílúuda,<br />

«peuple, iiatioii, par conséqueiit les hom.-<br />

§i(mes <strong>de</strong> <strong>la</strong> nation. La pa<strong>la</strong>tale sanscrite<br />

ag' est iin alTaiblissement d'uii (j j)r¡-<br />

«mitif, aíTaiblissement qui se reproduit<br />

«dans le zend jari, ^«/«, ce qui prouve<br />

«que <strong>la</strong> forme rv^ta est in<strong>de</strong>pendante du<br />

«sanscrit coinme du zend, bien que<br />

«<strong>de</strong>rivée <strong>de</strong> <strong>la</strong> méme source». De suerte<br />

que GETA equivale á f/'áta, nacido, procreado<br />

y luego, miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ra^a por<br />

excelencia, individuo <strong>de</strong> <strong>la</strong> raza ariana.<br />

De GETA se <strong>de</strong>riva gét-ico. Cfr. gentil,<br />

INGENIO, etc.<br />

SIGN.— Natural <strong>de</strong> un pueblo escita, situado<br />

al este <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dacia. Ú. m. c s. y en pl.<br />

Gét-ico, ica. adj.<br />

Cfr. etim. geta. Suf. -ico.<br />

SIGN.— Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo á los getas.<br />

Get-ulo, u<strong>la</strong>. adj.<br />

ETIM. — Del iat. getul-us, -a, -um y<br />

también r/aetul-us, -a, -um, getulo, <strong>de</strong><br />

Getulia ó perteneciente á el<strong>la</strong>; <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

Getuli, -orum, los getulos, pueblos africanos;<br />

primitivo <strong>de</strong> Geíul-ia, Gaetulia,<br />

Getulin, provincia <strong>de</strong> Afíica, grg. TaiToü-<br />

Xoi, -wv, los getulos, y FaiTouX-ía, «Getulia.<br />

Para <strong>la</strong> etimología <strong>de</strong> getulus cfr. el<br />

Apéndice.<br />

SIGN.— Natural <strong>de</strong> Getulia, país, <strong>de</strong> África<br />

antigua, al sur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Numidia. U. m. c. s,<br />

y en pl.<br />

Giba. f.<br />

ETIM. — Del Iat. gib-b-a, -ae, f., giba,<br />

corcova, equivalente al mase, gib-b-us,<br />

-i, que significa lo mismo; <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

los adjs. gibb-us, -«, -um, giboso, gibado;<br />

y<br />

gibb-er, -era, -erum, corcovado, con-<br />

vexo, arqueado, que sale ó se levanta<br />

más <strong>de</strong> lo regu<strong>la</strong>r. Sírvele <strong>de</strong> base <strong>la</strong><br />

raíz gib-, <strong>de</strong> <strong>la</strong> primit. kib- y ésta <strong>de</strong><br />

KYP-, KUP-, arquearse, dob<strong>la</strong>rse, encorvarse,<br />

torcerse, ponerse encorvado<br />

cuya a|)licación cfr. en copa, cuba, címbalo.<br />

Etimológ. significa curvatura.<br />

De giba se <strong>de</strong>rivan gib-oso y gib-ar.<br />

Cfr. i tal. gobbo; franc. gobin, gibbeux;<br />

;<br />

prov. (jibos; i tal. gibboso; ingl. gibbous,<br />

etc. Cfr. cubeta, cubero, etc.<br />

SIGN.— 1. CORCOVA :<br />

Flechados <strong>de</strong> obediencia, con <strong>la</strong>s espaldas en yiha.<br />

Qxiev. Fort.<br />

2. fig. y faní. Molestia, incomodidad.<br />

3. Grrm. BULTO.<br />

4. Gorin. alfor.ia.<br />

Giba-do, da. adj.<br />

Cfr. etim. gibar. Suf. -do.<br />

SIGN.— corcovado :<br />

y por esso fué hecho <strong>de</strong> un huesso duro, gibado <strong>de</strong><br />

fuera y <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro escavado. Valv. Anat. Ub. 1, cap, f)<br />

Giba-r. a.<br />

Cfr. etim. giba. Suf. -ar.<br />

SIGN.— 1. CORCOVAR.<br />

2. fig. y fatn. Fastidiar, vejar, molestar.<br />

Gibelin-o, a. adj.<br />

ETIM. — Del alemán Waiblingen,<br />

Wiblingen, Weiblingen, ciudad <strong>de</strong>l<br />

círculo <strong>de</strong>l NecKer ( Wurtemberg), á 14<br />

kilómetros N. E. <strong>de</strong> Stuttgart, junto al<br />

Rems. En <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Weinsberg, en<br />

1141, se tomó su nombre como grito<br />

<strong>de</strong> guerra por los partidarios <strong>de</strong> Conrado<br />

III, que tenía allí un castillo. De<br />

Wiblingen formóse el italiano Ghibellino,<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> proce<strong>de</strong> el esp. Gibelino<br />

ó partidario <strong>de</strong> Conrado propietario<br />

<strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Wiblingen. Del<br />

mismo nombre se <strong>de</strong>riva el alemán<br />

Weiblinger, plur., Gibelinos. Para más<br />

ami)lias explicaciones cfr. el Apéndice.<br />

SIGN.— 1. Partidario <strong>de</strong> los emperadores <strong>de</strong><br />

Alemania, en <strong>la</strong> edad media, contra los gOel-<br />

fos, <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong> los papas. Ú. t. c. s.<br />

2. Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo á los gibelinos.<br />

Gib-oso, osa. adj.<br />

Cfr. etim. giba. Suf. -oso.<br />

SIGN.— CORCOVADO. Api. á pers,, ú. t. c. s.:<br />

Supo <strong>de</strong> verdad ser rico y <strong>de</strong>shacer lo giboso <strong>de</strong>l ca<br />

mello para entrar por el ojo <strong>de</strong> <strong>la</strong> aguja. 3hiñ. P.<br />

Camil. lib. 1, cap. 14.<br />

Gibraltar-eño, eña. adj.<br />

ETIM. — Derívase <strong>de</strong>l nombre Gibral-tar,<br />

por medio <strong>de</strong>l suf. -eño (cfr.),<br />

el cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l árabe Gebel-al-<br />

Tarik, ó Gibei-el-Tarik, que significa<br />

Monte <strong>de</strong> Tarik. Díjose así <strong>de</strong>l monte<br />

Calpe, Iat. Calpe, -es; grg. KaA7:-/j, promontorio<br />

<strong>de</strong> España, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s columnas<br />

<strong>de</strong> Hércules; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> C« //>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!