10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

2786 GEOTI GEREN<br />

SIGN.—Obra que tiene re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> af?ricultura.<br />

Ú. m. en pl,, y hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s literarias.<br />

Por antonom. se entien<strong>de</strong>n <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Virgilio,<br />

que llevan este nombre.<br />

Geót-ico, ica. adj.<br />

Cfr. etim. geómetra.<br />

SIGN.— ant. Perteneciente á <strong>la</strong> tierra ó que<br />

se ejecuta con el<strong>la</strong> :<br />

Soil algunas <strong>de</strong> estas cosas ilusiones, engaños y apariencias,<br />

encantos //eóíícoí, ó imprecaciones. Lop. Pereg.<br />

lib. 1, fol. 45.<br />

Gépi-do, da. adj.<br />

ETJM.— Del <strong>la</strong>t. Gepidae (= Ge-pid-<br />

es)^ -arum, ios Gépidos, <strong>de</strong>l griego 7-?;,<br />

71^?, tieira, cuya etim. cfr. en c;ea y<br />

7ca?o£?, n. plur. <strong>de</strong> TiaT?, zat^-ó?, niño, niña;<br />

cuya etim. cfr. en ped-aíiogía. Étimo!,<br />

significa hijos <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra^ <strong>de</strong>l país^<br />

indifienas. Se ha propuesto también<br />

TeTwv TcaToe?, <strong>de</strong>scendientes <strong>de</strong> ios Getas<br />

(cfi-. etim. Geta). Cfr. geórgica, pedagogo,<br />

etc.<br />

SIGN.— Dícese <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong> una an-<br />

tífona nación fíermánica que se juntó á los<br />

hunos bajo Ati<strong>la</strong>, y, vencida <strong>de</strong>spués por los<br />

ostrogodos, se fundió con ellos. U. t. c. s.<br />

Gerani-áceo, ácea. adj.<br />

Cfr. etim. geranio. Suf. -áceo.<br />

SIGN. Bot. Dícese <strong>de</strong> hierbas ó matas di-<br />

cotiledóneas, con ramos articu<strong>la</strong>dos y estípu<strong>la</strong>s,<br />

hojas alternas ú opuestas, y flores solitarias<br />

ó en umbe<strong>la</strong> que dan tres ó cinco frulillos<br />

membranosos é in<strong>de</strong>hiscentes y con una so<strong>la</strong><br />

semil<strong>la</strong>; como (;1 geranio y <strong>la</strong> aguja <strong>de</strong> pastor.<br />

Ü. t. c. s.<br />

2. f. pl. Bot. Familia <strong>de</strong> estas p<strong>la</strong>ntas.<br />

Ger-an-io. m.<br />

ETIM. — Del iat. (jer-an-ion, el geranio<br />

( l)ianta y flor), trascripción <strong>de</strong>l grg.<br />

Yspáv-'.o-v, geranio ( Geranium, Lin. );<br />

<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l nombre yép-avo-í;, grul<strong>la</strong>;<br />

cuya raíz vep-, correspondiente á <strong>la</strong> indoeuropea<br />

gar-, sonar, retumbar, dar sonido,<br />

l<strong>la</strong>mar, gritar, etc., y sus aplicaciones<br />

cfr. en grul<strong>la</strong>. Étimo!. Yepáv.sv<br />

significa propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> grul<strong>la</strong>, perteneciente<br />

á <strong>la</strong> grul<strong>la</strong>. Dijóse así porque<br />

<strong>la</strong> vaina <strong>de</strong> <strong>la</strong> semil<strong>la</strong> <strong>de</strong>l geranio tiene<br />

<strong>la</strong> forma <strong>de</strong> un pico <strong>de</strong> grul<strong>la</strong>. De<br />

geranio formóse gerani-áceo, por medio<br />

<strong>de</strong>l suf. -áceo (cfr.). Le correspon<strong>de</strong>n:<br />

ital. geranio; franc. geranium;<br />

ingl. geranium, etc. Cfr. gallo, gafríDO,<br />

ele.<br />

SIGN.— 1. P<strong>la</strong>nta exótica, <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s geraniáceas, con tallos herbáceos, <strong>de</strong> dos<br />

á cuatro <strong>de</strong>címetros <strong>de</strong> altura y ramosos; hojas<br />

opuestas, pecio<strong>la</strong>das y <strong>de</strong> bor<strong>de</strong> on<strong>de</strong>ado^<br />

llores en umbe<strong>la</strong> apretada, y frutos capsu<strong>la</strong>res,<br />

a<strong>la</strong>rgados, unidos <strong>de</strong> cinco en cinco, cada uno<br />

con su semil<strong>la</strong>. Hay varias especies, que se<br />

distinguen por el tumeño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hojas, ser ó<br />

no vellosas, estar más ó menos recortadas, y<br />

sobre todo por el olor y coloración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flores.<br />

Estas hierbas, originarias <strong>de</strong>l África austral,<br />

se cultivan mucho en nuestros jardines.<br />

2. *DE HIERRO. El <strong>de</strong> hojas gran<strong>de</strong>s, generalmente<br />

con zonas <strong>de</strong> colores distintos en <strong>la</strong><br />

cara superior, y flores rojas. Es <strong>de</strong> mal olor,<br />

pero muy cultivado por lo hermoso <strong>de</strong> sus<br />

umbe<strong>la</strong>s,<br />

3. *DE MALVA. El <strong>de</strong> hojas parecidas á <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> malva, pero suaves; olor <strong>de</strong> manzana y<br />

flores b<strong>la</strong>ncas. Se cultiva por lo <strong>de</strong>licado <strong>de</strong><br />

su aroma.<br />

4. *DE ROSA. El <strong>de</strong> hojas pequeñas, vellosas,<br />

<strong>de</strong> olor muy grato y flores <strong>de</strong> color <strong>de</strong><br />

rosa. Se cultiva para recoger su esencia muy<br />

empleada en perfumería.<br />

Gerbo, m.<br />

ETIM.— Del árabe afi-icano cherbo;<br />

árabe literario gerbo fAca<strong>de</strong>mia, Dice).<br />

En Mai tín ye/-bó es talpa y el Freytag<br />

yerbó significa-: species muris campestris,<br />

longos liabens posteriores pe<strong>de</strong>s,<br />

anteriores breves, colorem vero dorcadis<br />

— « Una especie <strong>de</strong> ratón campestre,<br />

que tiene los pies posteriores <strong>la</strong>rgos,<br />

los anteriores cortos y el color <strong>de</strong>l<br />

gamo. ((ifr. Eguil. Dice).<br />

SIGN.—Mamífero roedor <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> una<br />

rata, con pe<strong>la</strong>je leonado por encima y b<strong>la</strong>nco<br />

por <strong>de</strong>bajo, miembros anteriores muy cortos,<br />

y excesivamente <strong>la</strong>rgos los posteriores, por lo<br />

cual, aunque <strong>de</strong> ordinario camina sobre <strong>la</strong>s<br />

cuatro patas, salta mucho y con rapi<strong>de</strong>z al<br />

menor peligro; <strong>la</strong> co<strong>la</strong> es <strong>de</strong> doble longitud<br />

que el cuerpo y termina en un grueso mechón<br />

<strong>de</strong> pelos. Vive en el norte <strong>de</strong> África.<br />

Ger-encia. f.<br />

Cfr. etim. gerente. Suf. -encia.<br />

SIGN.---Cargo <strong>de</strong>l gerente y <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong><br />

sus obligaciones.<br />

Ger-ente. m.<br />

ETIM.— Del Int. ger-ens, -ent-is,-entem,<br />

el que dirige, lleva <strong>la</strong> oiiección ó<br />

el giro <strong>de</strong> sus negocios; part. pres. <strong>de</strong>l<br />

verbo ger-ere, llevar, tener puesto sobre<br />

sí mismo, haber; representar un papel;<br />

adquirir, administrar, manejar, gober-<br />

nar, tratar; ))roducir, engendrar, criar,<br />

llevar, etc. Sírvele <strong>de</strong> base <strong>la</strong> raíz ger-,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> primitiva gar = gas-, andar, caminar,<br />

venir; irse, partir, salir; llegar,<br />

arrivar, provenir; y, en forma causativa,<br />

hacer ir, hacer venir ( = llevar, traer);<br />

gobernar, dirigir, guiar, regir, a<strong>de</strong>strar,<br />

conducir, etc. Cfr. grg. ^^a-Tá-wu) (=*Ya!r-<br />

ta-Cw, por cambio <strong>de</strong> y- en p-), llevar,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!