10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GENER GENER<br />

Así se dice que no hay reR<strong>la</strong> general que no tenga<br />

excepciones, y se da <strong>la</strong> calificación <strong>de</strong> principio universal<br />

á una máxima cuya verdad y justicia se reconoce<br />

á primera vista. Ka, por ejemplo, opinión general<br />

que <strong>la</strong>s mujeres no han nacido para sobresalir en<br />

<strong>la</strong>s ciencias ni en <strong>la</strong>s artes: pero <strong>la</strong> voz general admite<br />

aquí <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que hayan existido ó existan<br />

mujeros capaces <strong>de</strong> bril<strong>la</strong>r en estos ó en aquellos estu<br />

dios. Al contrario, se reconoce como principio itnivertal<br />

que los hijos <strong>de</strong>ben honrar á sus padres.<br />

General-a. f.<br />

Cfr. etim. general. Suf. -a.<br />

SIGN. — 1. Mujei" <strong>de</strong>l general.<br />

2. Mil. Toque <strong>de</strong> caja, corneta ó c<strong>la</strong>rin<br />

para que <strong>la</strong>s fuerzas da una guarnición ó campo<br />

se pongan sobre <strong>la</strong>s armas.<br />

General-ato. m.<br />

Cfr. etim. general. Suf. -ato.<br />

SlGN.— 1. Oficio ó ministerio <strong>de</strong>l general<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ór<strong>de</strong>nes religiosas :<br />

Renunció el genera<strong>la</strong>to y pidió le diessen Guardián<br />

cuyo subdito fuesse. Ribad. Fl Sanct. V. S. Fr. Asis.<br />

2. Tiempo que dura este oficio ó ministerio:<br />

Constando assí en el tomo segundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Actas capitn<strong>la</strong>rea<br />

en el Genera<strong>la</strong>to <strong>de</strong> Fr. Juan <strong>de</strong> Arévalo. Coltn.<br />

Escr. Segob. pl. 721.<br />

3. Mil. Empleo ó grado <strong>de</strong> general.<br />

General-ero. m.<br />

Cfr. etim. general. Suf.<br />

S\GN.—pr. Ar. aduanero.<br />

General-i-dad. f.<br />

:<br />

-ero.<br />

Cfr. etim. general. Suf. -dad.<br />

SIGN.— 1. Mayoría, muchedumbre ó casi<br />

totalidad <strong>de</strong> los individuos ú objetos que componen<br />

una c<strong>la</strong>se ó todo sin <strong>de</strong>terminación á<br />

personrf ó cosa particu<strong>la</strong>r. La generalidad<br />

<strong>de</strong> los hombres :<br />

Que no se incluyessen en <strong>la</strong> generalidad con que <strong>de</strong>-<br />

Uos se hab<strong>la</strong>... Aldret. Ant. lib. 1, cap. 29.<br />

2. Vaguedad ó falta <strong>de</strong> precisión en lo que<br />

se dice ó escribe<br />

Esta generalidad hasta, sin^cnrar <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>rizal<strong>la</strong><br />

mas, ni reducir<strong>la</strong> á pesadumbre <strong>de</strong> reg<strong>la</strong>s. Bosc. Cort.<br />

lib. 2. cap. 1.<br />

3. Lo que <strong>de</strong> esta manera se dice ó escribe.<br />

Contestó<br />

espalda.<br />

con una generalidad // üolció <strong>la</strong><br />

4. pr. Ar. comunidad, 2.' acep.<br />

5. pr. Ar. Derechos que se a<strong>de</strong>udan en <strong>la</strong>s<br />

aduanas.<br />

General-ísimo. m.<br />

Cfr. etim. general. Suf. -istmo.<br />

SIííN.— General que tiene el mando superior<br />

sobre todos los jefes militares :<br />

Habiendo <strong>de</strong> ir D. Juan <strong>de</strong> Austria por Generalisximo<br />

<strong>de</strong>l ejército <strong>de</strong> <strong>la</strong> liga, convenía que diesse fin á lo que<br />

tenía entre manos. Marm. Rebel. lib. 8. cap. 10.<br />

Generaliza-ción.' f<br />

Cfr. etim. generalizar. Suf. -ción.<br />

SIGN.— Acción y efecto <strong>de</strong> generalizar.<br />

Genera-lizar. a.<br />

Cfr. elim. general. Suf. -isar.<br />

SIGN.— 1. Hacer pública ó común una cosa.<br />

2. Consi<strong>de</strong>rar y tratar en común cualquier<br />

punto ó cuestión, sin contraer<strong>la</strong> á caso <strong>de</strong>terminado.<br />

.<br />

3. Abstraer lo que es común y eseiTcinl ñ<br />

muchas cosas, para formar un concepto general<br />

que <strong>la</strong>s comprenda todas.<br />

General-mente, adv. m.<br />

Cfr. elim. general. Suf -mente.<br />

SIGN.— Con generalidad :<br />

Y generalmente quiero, que os rindáis y sujete 8.<br />

Pie. Just. f. 33.<br />

Gener-ante.<br />

Cfr. etim. generar. Suf. -ante.<br />

SIGN.— p. a. ant. <strong>de</strong> generar. Que genera:<br />

En que se conserva <strong>la</strong> virtud generante que <strong>de</strong>positó<br />

en <strong>la</strong> mas avara y retirada parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza, el<br />

Autor <strong>de</strong> el<strong>la</strong>. Ilort. Quar. f. 14.<br />

Gener-ar. a.<br />

Cfr. etim. género. Suf. -ar.<br />

SIGN.—ant. engendrar :<br />

Por causa que el Sol entonces se va allegando á nos<br />

en esse tiempo, que es <strong>la</strong> principal cosa para generar<br />

todas <strong>la</strong>s criaturas. Men. Cor. copl. 1.<br />

Genera-t-ivo, iva. adj.<br />

Cfr. etim. generar. Suf. -ivo.<br />

SIGN.— Dícese <strong>de</strong> lo que tiene virtud <strong>de</strong> engendrar<br />

:<br />

Es l<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong>s divinas letras, en otros muchos lugares,<br />

rocío esta virtud vivífica y generativa. Fr. R.<br />

León, N. Chr. «Pimpollo».<br />

Generatriz, adj.<br />

Cfr. etim. generar. Suf. -triz.<br />

SIGN.— Geom. generadora. Ú. t. c. s.<br />

Genérica-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. genérico. Suf. -mente.<br />

SIGN.— De un modo genérico.<br />

Genér-ico, ica. adj.<br />

Cfr. etim. género. Suf. -ico.<br />

SIGN.— 1. Común á muchas especies<br />

Su nombre es casi como genérico, que comprehen<strong>de</strong><br />

en sí tres gran<strong>de</strong>s Provincias. Aldret. Ant. lib. 1,<br />

cap. 22.<br />

2. Grani. V. artículo genérico.<br />

3. Gram. V. nombre genérico.<br />

Gén-^er-0. m.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. r/en-us, gen-er-is, raza,<br />

línea, familia, casa, i)arenle<strong>la</strong>, origen,<br />

ascen<strong>de</strong>ncia, naturaleza, patria; género,<br />

ser común á muchas cosas distintas,<br />

especie, manera, modo; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l<br />

tema gen-es-, cuya raíz rym-, engendrar,<br />

procrear, dar origen, dar á luz, producir,<br />

y sus aplicaciones cfr. en gén-es-is<br />

y gen-te. Etimológ. significa lo engendrado,<br />

procreado. De gen-us, -eris se<br />

<strong>de</strong>rivan: gen-er-are, engendrar, producir;<br />

primitivo <strong>de</strong> gen-er-ar ; gen-erans,<br />

-ant-is, part. pres , <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

ge-ner-ante; gener-a-tus, -ta,<br />

-tum, part. pas., engendrado, procreado;<br />

primit. <strong>de</strong> generat-ivo; genera-tor, y<br />

genera-irix, primitivos <strong>de</strong> genera-dor<br />

:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!