10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2774 GENEA GENER<br />

<strong>de</strong>scendientes; cuya etím. cfr. en gén-<br />

esis, y -Xov-ía, <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> Xév-o;, discurso,'<br />

tratado; pa<strong>la</strong>bra, <strong>lengua</strong>je; fama,<br />

obra en prosa, historia, libro, etc. i)ara<br />

cuya etimol. cfr. lógica. Etimológ.<br />

significa <strong>de</strong>scripción, tratado <strong>de</strong> los progenitores.<br />

De GENEA-LOG-ÍA <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n<br />

GENEA-LÓG-ICO y GENEALOG-ISTA- Del<br />

mismo nombro ^eveá, generación y apy/„<br />

-% principio, origen, fuente, elemento,<br />

formóse gene-arca (cfr.), principio <strong>de</strong><br />

linaje {= origen <strong>de</strong> <strong>la</strong> generación). De<br />

Y8v-eá se <strong>de</strong>riva gene-ático {=re<strong>la</strong>tivo<br />

al nacimiento), que preten<strong>de</strong> adivinar<br />

por el nacimiento. Cfr. ital. genealogía,<br />

genealógico, genealogista; franc, généalogique,<br />

généalogiste; port. genealogía,<br />

gonealogico, genealogista; ingl. genea-<br />

logg, etc. Cfr. generar, gente, etc.<br />

SIGN.— 1. Serie <strong>de</strong> progenitores y ascendientes<br />

<strong>de</strong> cada individuo:<br />

Genealogía es vocablo griego, é quiere <strong>de</strong>cir sucessión<br />

<strong>de</strong> linage. Com. 300, copl. 271.<br />

2. Escrito que <strong>la</strong> contiene.<br />

Genealóg-ico, ica. adj.<br />

Cfr. etim. genealogía. Suf. -ico.<br />

SIGN.— Perteneciente á <strong>la</strong> genealogía. Libro,<br />

árbol, papel, genealógico :<br />

Sus escritos todos fueron en <strong>la</strong> historia, y con particu<strong>la</strong>r<br />

inclinación á <strong>la</strong> genealógica. Zuñig. An. año<br />

1647. núm. 3-<br />

Genealog-ista. m.<br />

Cfr. etim. genealogía. Suf. -ista<br />

SIGN.— El que hace profesión y estudio <strong>de</strong><br />

saber genealogías y linajes, y <strong>de</strong> escribir sobre<br />

ellos :<br />

Los genealogistas <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong> lo refieren en <strong>la</strong> Varonía<br />

<strong>de</strong>l linage da .Vledina. Zuñig. An. año 1434, núm. 4.<br />

Gene-arca. m.<br />

Cfr. etim. genealogía y arqueología.<br />

SIGN.— ant. Cabeza ó principal <strong>de</strong> un linaje.<br />

Gene-ático, ática, adj.<br />

Cfr. etim. genearca. Suf. -ático.<br />

SIGN.— Que preten<strong>de</strong> adivinar por el nacimiento<br />

<strong>de</strong> los hombres. Ü. t. c. s.<br />

Genera-ble. adj.<br />

Cfr. etim. generar. Suf. -ble.<br />

SIGN.— Que se pue<strong>de</strong> prodcir por generación<br />

:<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más cosas generables<br />

y corruptibles. Tejad. L. pród. par. 1, Apol. 28.<br />

Genera-ción. f.<br />

Cfr. etim. generar. Suf. -ción.<br />

SIGN. — 1. Acción y efecto <strong>de</strong> engendrar:<br />

La parsimonia y ignorancia <strong>de</strong> los vicios, aumentó en<br />

gran número <strong>la</strong> generación. Saav. Cor. Gót. tom. ].<br />

cap. 1.<br />

2. Casta, género ó especie :<br />

Hai otras muchas generaciones <strong>de</strong> halcones adulterados,<br />

que por no cansar, no los refiero. Esp. Art. Ball.<br />

lib. 3, cap. 15.<br />

3. Sucesión <strong>de</strong> <strong>de</strong>scendientes en línea recta:<br />

I Meses, años, edad, generaciones. Siglos y tiempos<br />

trahigo, cuento y mido. Lop. Are. f. 258.<br />

4. Conjunto <strong>de</strong> todos los vivientes coetáneos.<br />

La GENERACIÓN presente, <strong>la</strong> generación futura.<br />

Genera-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. generar. Suf. -dor.<br />

SIGN.— 1. Que engendra.<br />

2. Geoni. Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea ó <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura<br />

que por su movimiento engendran re.^pectivamente<br />

una figura ó un sólido geométrico. En<br />

esta acep. el adj. f. es generatriz.<br />

3. m. En <strong>la</strong>s máquinas <strong>de</strong> vapor, cal<strong>de</strong>ra<br />

que lo produce.<br />

Gener-al. adj.<br />

Cfr. etim. género. Suf. -al.<br />

SIGN.—1. Común y esencial á todos los individuos<br />

que constituyen un todo, ó á muchos<br />

objetos, aunque sean <strong>de</strong> naturaleza diferente:<br />

Hambre preciosa, general <strong>de</strong>svelo, Adorada inquietud,<br />

preciosa guerra Torr. trad. Oven. tom. 1, pl. 16.<br />

2. Común, frecuente, usual<br />

En señal <strong>de</strong> general obediencia, postróse Abenfarax<br />

en nombre <strong>de</strong> todos, y besó <strong>la</strong> tierra. Mend. Guer.<br />

Gran. lib. 1, núm. 8-<br />

'ó. Que posee vasta instrucción. Eduardo es<br />

un hombre muy general :<br />

Otros se l<strong>la</strong>man ballesteros que son generales en todo<br />

género <strong>de</strong> caza. Esp Ar. Ball. lib. ], cap. i.<br />

4. m. En <strong>la</strong> milicia, el que tiene el mando<br />

superior <strong>de</strong> un ejército ó armada :<br />

A cuya facción vendría ya marchando su general con<br />

veinte mil hombres. Solis. Hist. N. Esp. lib. 2, cap. 20.<br />

5. El que tiene cualquiera <strong>de</strong> los tres grados<br />

superiores <strong>de</strong> <strong>la</strong> milicia, aunque no ejerza<br />

mando.<br />

6. Pre<strong>la</strong>do superior <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n religiosa.<br />

7. En <strong>la</strong>s universida<strong>de</strong>s, seminarios, etc.,<br />

au<strong>la</strong> ó pieza donile se enseñaban <strong>la</strong>s ciencias.<br />

8. pr. Ar. ADUANA, 1.* acep.<br />

9. *DE BA ARTILLERÍA. Jefe á cuyo cuidado<br />

estaba lo perteneciente á el<strong>la</strong>.<br />

10. *DE LA CABALLERÍA. El que mandaba<br />

en toda el<strong>la</strong> como jefe superior, teniendo á<br />

sus ór<strong>de</strong>nes otros generalrs.<br />

11. *DE LA FRONTERA. El que manda como<br />

superior en toda el<strong>la</strong>.<br />

12. *DE LAS GALERAS. El que como jefe ó<br />

superior mandaba en el<strong>la</strong>s.<br />

13. *EN JEFE. El que manda un ejército.<br />

14. *GENERALES DE LA LEY. For. Tachas<br />

seña<strong>la</strong>das por <strong>la</strong> ley á los testigos; como menor<br />

e iad, an)istad ó parentesco con <strong>la</strong>s partes,<br />

interés en <strong>la</strong> causa, etc.<br />

15. "en GENERAL Ó POR LO GENERAL, m.<br />

adv. En común, generalmente. Sin especificar<br />

ni in lividualizar cosa alguna.<br />

Sin.— General.— Unioersal.<br />

La pa<strong>la</strong>bra general se refiere al mayor número <strong>de</strong><br />

individuos ó <strong>de</strong> cosas ; universal abraza todas <strong>la</strong>s co<br />

sas y todos los individuos.<br />

El gobierno <strong>de</strong> los príncipes sólo <strong>de</strong>be tener por ob<br />

jeto el bien general, esto es. el <strong>de</strong>l mayor número posible<br />

<strong>de</strong> personas; pero <strong>la</strong> provi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Dios es universal,<br />

porque se extien<strong>de</strong> sobre todo lo criado. Se<br />

hab<strong>la</strong> en general acerca <strong>de</strong> un asunto cualquiera, cuando<br />

no se examinan todos sus pormenores; más no se<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir : fu<strong>la</strong>no nos entretuvo anoche dos horas<br />

hab<strong>la</strong>ndo; porque dijo cosas muy curiosas, aunque<br />

universales, con mucha oportunidad.<br />

General compren<strong>de</strong> <strong>la</strong> totalidad sin examen; nniversal<br />

el completo, abrazando todos los pormenores: el<br />

primer abjetivo supone excepcionas particu<strong>la</strong>res; el segundo<br />

no <strong>la</strong>s admite <strong>de</strong> modo alguno.<br />

:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!