10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2766 GAVAS GAVIL<br />

aproximado sería hage-pj<strong>la</strong>n^e f=*hagef<strong>la</strong>n^e<br />

= *hage-fan2e = aga-vanzo=ga-<br />

VANZo), p<strong>la</strong>nta selvática, silvestre. Derívase<br />

hag, hage, <strong>de</strong>l med. al. al. hac^<br />

hages; ant. al. al. hag; hol. liaag; anglosaj.<br />

haga; med. ingl. liawe; ingl. haw,<br />

haya, simiente <strong>de</strong> <strong>la</strong> espina b<strong>la</strong>nca,<br />

cañada, cerco, cercado, coto; ant. nórd.<br />

liagi; alemán hain, soto, bosque, etc.<br />

Sirve <strong>de</strong> base á todas estas pa<strong>la</strong>bras el<br />

tema teutónico haga-, cercar, ro<strong>de</strong>ar <strong>de</strong><br />

sotos, cercos, etc. Derívase pf<strong>la</strong>njze <strong>de</strong>l<br />

ant. al. al. pj<strong>la</strong>nsa, <strong>de</strong>rivado á su vez<br />

<strong>de</strong>l nombre PLANTA, cuya etim. cfr. en<br />

el artículo correspondiente. Cfr. agavanza,<br />

GAVANZA, etc.<br />

SIGN.—ESCARAMUJO, 1.' y 2.' aceps.<br />

Gavasa. f.<br />

Cfr. etim. bagasa,<br />

SIGN.— ant. bagasa.<br />

Gav-eta. f.<br />

ETIM.— Del ital. gav-etta, el cual se<br />

<strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. gabata, escudil<strong>la</strong>; prim.<br />

<strong>de</strong> GÁBATA (cfr.); por cambio <strong>de</strong> terminación<br />

fgahata=gaba=gab-etta==gav -<br />

ettaj. Etimológ. significa cavada, hueca.<br />

Le correspon<strong>de</strong>n : franc. jatte (cfr. <strong>de</strong>bitum=DETTE<br />

: : gábata= jatte); norm.<br />

ga<strong>de</strong>^Ja<strong>de</strong>; pie. gatte; franc. m\{. ja<strong>de</strong>an,<br />

etc. Cfr. ant, al. al. gebita; med. <strong>la</strong>tino<br />

capita, etc. Cfr. cavar, caverna, etc.<br />

SIGN,— 1. Cajón corredizo que hay en los<br />

escritorios y papeleras, y sirve para guardar<br />

lo que se quiere tener á <strong>la</strong> mano :<br />

Qué otra cosa es <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>rse en llenar <strong>la</strong>s gavetas <strong>de</strong><br />

p<strong>la</strong>ta y oro que amontonar á mil<strong>la</strong>res furor divino para<br />

el día <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuenta? Nuñ. Empr. 0.<br />

2. pr. Mure. Anillo <strong>de</strong> hierro, ó <strong>la</strong>zo <strong>de</strong><br />

cuerda, que hay en <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s barracas<br />

<strong>de</strong> los gusanos <strong>de</strong> seda para asegurar los<br />

zarzos.<br />

Gavia, f.<br />

Cfr. etim. gayo<strong>la</strong>.<br />

SIGN.—1, Jau<strong>la</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra en que se encierra<br />

al loco ó furioso:<br />

Ya los Ministros <strong>la</strong> habían puesto & Nise unas esposas<br />

y el Maestro <strong>la</strong> llevaba con imperiosas pa<strong>la</strong>bras á <strong>la</strong><br />

gavia. Lop. Pereg. lib. 3, fol. 103.<br />

2. Zanja que se abre en <strong>la</strong> tierra para <strong>de</strong>sagüe<br />

ó lin<strong>de</strong> <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s,<br />

3. Gcrm. casco, 5.* acep.<br />

4. Mar. Ve<strong>la</strong> que se coloca en el mastelero<br />

mayor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naves, <strong>la</strong> cual da nombre á éste,<br />

á su verga, etc.<br />

5. Mar. Por ext., cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ve<strong>la</strong>s<br />

correspondientes en los otros dos masteleros.<br />

El nació naccfja con <strong>la</strong>s tres gavias, porque<br />

lleva gavia, ve<strong>la</strong>cho ij sobremcsana.<br />

6. Mar. Cofa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s galeras:<br />

En nube <strong>de</strong> oro y resp<strong>la</strong>ndor vestida, Sobre <strong>la</strong> gavia<br />

esc<strong>la</strong>reció <strong>la</strong> nave. Lop. Gire f. 15.<br />

—<br />

Gavia, f.<br />

Cfr. etim. gavi-ota.<br />

SIGN.— GAVIOTA.<br />

Gavia, f.<br />

Cfr. etim. gavil<strong>la</strong>.<br />

SIGN. Min. Cuadril<strong>la</strong> <strong>de</strong> operarios que se<br />

emplea en el trecheo.<br />

Gavial. m.<br />

ETIM.—Del franc. gavial, <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong>l indostán ghar'iyal, cocodrilo; cuya<br />

raíz GHAR-, agarrar, asir, tomar, y sus<br />

a|)licaciones cfr. en andolina. Elimol.<br />

significa el que agarra, ase, hace presa.<br />

De ghar'iyal formóse gavi-al, por vicio<br />

<strong>de</strong> pronunciación. Le correspon<strong>de</strong> el<br />

ingl. GAVIAL. Cfr. QUIRURGO, HEREDERO,<br />

etc.<br />

SIGN.— Reptil <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los saurios, propio<br />

<strong>de</strong> los ríos <strong>de</strong> <strong>la</strong> India, parecido al cocodrilo,<br />

<strong>de</strong> unos ocho metros <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo, con el<br />

hocico muy prolongado y puntiagudo y <strong>la</strong>s<br />

membranas <strong>de</strong> los pies <strong>de</strong>ntel<strong>la</strong>das.<br />

Gavi-ero. m.<br />

Cfr. etim. gavia. I.'*. Suf. -ero.<br />

SIGN.—Grumete ó marinero á cuyo cuidado<br />

está <strong>la</strong> gavia y el registrar cuanto se pueda<br />

alcanzar á ver <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<strong>la</strong> :<br />

Cansado ya <strong>de</strong> mirar por <strong>la</strong> proa, y el gaviero <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> gavia, sin <strong>de</strong>scubrir tierra, ni <strong>la</strong> menor señal <strong>de</strong> el<strong>la</strong>,<br />

le tornaron á instar. Ov. Hist. Chil. lib. 4, cap. 5.<br />

Gavi-eta. f.<br />

Cfr. etim. gavia, 1.°. Suf. -eta.<br />

SIGN. -Mar. Gavia á modo <strong>de</strong> garita, que<br />

se pone sobre <strong>la</strong> mesana ó el bauprés.<br />

Gavi-ete. m.<br />

Cfr. etim. gavia, I.», Suf. -ete.<br />

Mar. Pieza <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra fuerte, algo<br />

SIGN,<br />

curva, que se coloca en <strong>la</strong> popa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ncha,<br />

encajando su extremo inferior en el p<strong>la</strong>no <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> misma. En su extremo superior tiene una<br />

hen<strong>de</strong>dura, y en el<strong>la</strong> una roldana, por <strong>la</strong> que<br />

pasa el orinque <strong>de</strong>l anc<strong>la</strong> : tirando los marineros<br />

que tripu<strong>la</strong>n <strong>la</strong> <strong>la</strong>ncha <strong>de</strong> este orinque<br />

ó <strong>de</strong> un aparejo que á él se asegura, se consigue<br />

levar el anc<strong>la</strong>.<br />

Gav-il-án. ni.<br />

ETÍM.— De un diminutivo *cap-e/l-us,<br />

seguido <strong>de</strong>l suf. -anus f=*cap-ell-anus<br />

= *gav-el-anus = gav-ilán); <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong>l bajo-<strong>la</strong>t. cap-us (=cap-ysj, <strong>de</strong>l verbo<br />

<strong>la</strong>tino cap-ere, tomar, coger, agarrar;<br />

según se advierte en S. Isidoro: Capus<br />

f=-.cap-ysj, itálica lingua dicitur: huno<br />

nostri falconem dicunt ; y en Servius,<br />

Aen. I, 20: Falco qui tusca lingua c.apys<br />

dicitur. Etimológ. gavilán significa el<br />

que coge, toma, agarra. Díjose así por<br />

pertenecer al or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves <strong>de</strong> ra-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!