10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GATUN GAVAN 2765<br />

se moteja á los que tienen pretensiones superiores<br />

á su mérito y condición. — haSta los<br />

GATOS TIENEN TOS, Ó ROMADIZO, fr. fiff. y<br />

fam. con que s^ repren<strong>de</strong> á los que hacen os<br />

tentación <strong>de</strong> cualida<strong>de</strong>s que no les son propias.—<br />

ib COMO GATO POR ASCUAS, fr. fam.<br />

CORRER COMO GATO POR ASCUAS.— LO MAS<br />

ENCOMENDADO LLEVA EL GATO. ref. que advierte<br />

que lo que mfls se cuida es lo que más<br />

bien suele extraviarse ó per<strong>de</strong>rse. llevar f.l<br />

CATO AL AGUA. fr. y fig. y fam. Llevar á cabo<br />

una empresa <strong>de</strong> mucho riesgo y dificultad. Ú.<br />

m. en <strong>la</strong> fr. interrogativa ¿quién lleva, ó<br />

QUIÉN IIA <strong>de</strong> llevar, EL GATO AL AGUA ?—<br />

PASAR COMO GATO POR ASCUAS, fr. fam. CO-<br />

RRER COMO GATO POR ASCUAS.— SEPAN GATOS<br />

QUE ES ANTRUEJO, Ó ENTRUEJO. ref. que Se<br />

dice <strong>de</strong> cualquier día <strong>de</strong> gran comida, y especialmente<br />

por aquellos que en los convites<br />

comen más <strong>de</strong> lo regu<strong>la</strong>r.— ven<strong>de</strong>r gato por<br />

LIEBRE, fr. fig. y fam. dar gato por liebre.<br />

Gat-una. f.<br />

Gfr. etim. gatuno.<br />

SIGN.— GATU.ÑA.<br />

Gatun-ero. m.<br />

Cfr. etim. gatuno. Suf. -ero.<br />

SIGN.— /)r. And. El que ven<strong>de</strong> carne <strong>de</strong><br />

contrabando.<br />

Gat-uno, una. adj.<br />

Gfr. etim. gato. Suf. -uno.<br />

SIGN.— Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo al gato :<br />

De suerte que cualquiera que <strong>la</strong> oyera, Que era solfa<br />

gatuna conociera. Burg, Gatom Silv. 1.<br />

Gat-uña. f.<br />

Gfr. etim. gato. Suf. -uña.<br />

SIGN.— P<strong>la</strong>nta herbácea <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

leguminosas, con tallos ramosos, <strong>de</strong>lgados,<br />

casi tendidos, duros y espinosos, hojas compuestas<br />

<strong>de</strong> tres hojue<strong>la</strong>s pequeñas, elípticas y<br />

<strong>de</strong>ntadas, flores solitarias, axi<strong>la</strong>res, rojizas ó<br />

b<strong>la</strong>ncas, y fruto en vainil<strong>la</strong>s ovales, con pocas<br />

semil<strong>la</strong>s. Es muy común en los sembrados y<br />

<strong>la</strong> raíz se ha empleado como aperitivo.<br />

Gatu-p-erio. m.<br />

Gfr. etim. GATO. Suf. -erio.<br />

SIGN.— 1. Mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> diversas substancias<br />

incoherentes <strong>de</strong> que resulta un todo <strong>de</strong>sabrido<br />

ó dañoso :<br />

Gatuperio universal, Gatesca generalísima. Su azote y<br />

verdugo eres Y una femenil Gati<strong>la</strong>. Jac. Pol. Pl. 194.<br />

2. fig. y fam. Embrollo, enjuague, intriga.<br />

Gauch-o, a. m. y f.<br />

ETIM. — Del quichua cauchu-k, hechicero,<br />

el que <strong>de</strong>shoja, brujo; <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong>l verbo cauchu, hechizar, brujear, y<br />

éste <strong>de</strong> caucha^ <strong>de</strong>shojar, coger <strong>la</strong>s<br />

hojas <strong>de</strong> un árbol. El significado primitivo<br />

<strong>de</strong> cauchu-k, es el <strong>de</strong> <strong>de</strong>shojador<br />

<strong>de</strong> una rama <strong>de</strong> árbol con el propósito<br />

<strong>de</strong> conocer <strong>la</strong> buenaventura, <strong>la</strong> suerte,<br />

<strong>la</strong> dicha <strong>de</strong> alguno por el número <strong>de</strong><br />

—<br />

hojas, etc.; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> el <strong>de</strong> hechicero,<br />

brujo. Y como estos adivinos eran vagabundos,<br />

<strong>de</strong>socupados, que recorrían<br />

<strong>la</strong>rgas disiancias por sitios <strong>de</strong>siertos, se<br />

l<strong>la</strong>mó caucliu-k = GAVCuo al habitante <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> campaña <strong>de</strong>sierta sin ocupación <strong>de</strong>terminada,<br />

que no trabajaba. Cauchu-k<br />

es participio activo <strong>de</strong> cauchu, formado<br />

por medio <strong>de</strong>l suf. -k. Cfr. cauchu-cu,<br />

caucha-cu, <strong>de</strong>shojarse el árbol, caucha-y,<br />

cauchu-y, <strong>de</strong>shojad ura; caucha-chi, permitir,<br />

hacer que otro <strong>de</strong>shoje, etc. Este<br />

origen humil<strong>de</strong>, nacido <strong>de</strong> una especie<br />

<strong>de</strong> superstición religiosa, fué dignificado<br />

por el Gaucho, al incorporarse á<br />

<strong>la</strong> vida social activa, contribuyendo con<br />

sus esfuerzos á <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

patria.<br />

SIGN.— 1. Hombre <strong>de</strong> color, que llevaba vida<br />

errante y aventurera en <strong>la</strong>s di<strong>la</strong>tadas campiñas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Confe<strong>de</strong>ración Argentina y <strong>de</strong>l<br />

Uruguay.<br />

2. Campesino <strong>de</strong> aquellos países.<br />

Gau<strong>de</strong>-a-mus. m.<br />

ETIM.— Es <strong>la</strong> primera persona <strong>de</strong><br />

plural <strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> subjuntivo <strong>de</strong>l<br />

verbo yaud-ere, alegrarse, gozarse, sentir<br />

gusto, p<strong>la</strong>cer, alegría ; primitivo <strong>de</strong><br />

yaud-iu-m, alegría, p<strong>la</strong>cer, contento, satisfacción<br />

; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> gaudio<br />

(cfr.). Sírvele <strong>de</strong> base <strong>la</strong> raíz yau-d,<br />

amplificada <strong>de</strong> yau- por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> -d;<br />

<strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> <strong>la</strong> primitiva gav-, alegrarse,<br />

gozarse, cuya aplicación cfr. en gozo.<br />

Etimológ. GAUDEA-MUS significa aleyrémonos,<br />

reyocijémonos, etc. Gfr. gozar,<br />

GOZOSO, etc.<br />

SIGN.—fam. Fiesta, regocijo; comida y bebida<br />

abundante :<br />

Y así todos volvieron á su gau<strong>de</strong>amus y en poco<br />

tiempo vieron el fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> canasta. Cerv. Nov. 3.<br />

pl. 117.<br />

Gaudio. m.<br />

Gfr. etim. gau<strong>de</strong>amus.<br />

SIGN.— ant, gozo.<br />

Gavanza, f.<br />

Gfr. etim. gavanzo.<br />

SIGN.— Flor <strong>de</strong>l gavanzo.<br />

Gavanzo, m.<br />

ETIM.— De AGAVANZO (cfr.), <strong>de</strong>l cual<br />

se han propuesto dos etimologías: el<br />

persa cavahanch, espina, por sus dos<br />

aguijones alternos; y el alemán hayapfel,<br />

compuesto <strong>de</strong> hay, coto, bosque<br />

y apfel, manzana; significando manzana<br />

silvestre. Esta segunda etimología no<br />

explica <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra. Más

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!