10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Garruch-ue<strong>la</strong>. f.<br />

GARRU GARÚA 2757<br />

Gfr. etim. garrucha. Suf. -ue<strong>la</strong>.<br />

S(GN.— d. <strong>de</strong> garrucha.<br />

Garr-udo, uda. adj.<br />

Cír. etim. garra. Suf. -udo.<br />

SiGN.—Que tiene mucha garra.<br />

Garru<strong>la</strong>-dor, dora. adj.<br />

Gfr. elim. gárrulo. Suf. -dor.<br />

SIGN.— GÁRRULO.<br />

Garrul-ería. f.<br />

Gfr. etim. gárrulo. Suf. -er-ia.<br />

SIGN.— Char<strong>la</strong> <strong>de</strong> persona gárru<strong>la</strong>.<br />

Garruli-dad. f.<br />

Gfr. etim. gárrulo. Suf. -dad.<br />

SIGN.— Calidad <strong>de</strong> gárrulo.<br />

Gárr-ulo, u<strong>la</strong>. adj.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. gar-r-ulus^ -u<strong>la</strong>., -ulum^<br />

gárrulo (se aplica á <strong>la</strong>s aves que cantan<br />

mucho, gorjean ó char<strong>la</strong>n, y por semejanza,<br />

á los hombres hab<strong>la</strong>dores); <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong>l primit. *gar-r-us, mediante el<br />

suf. dimin. -ulus (cfr. -ulo), y éste <strong>de</strong><br />

*gar-s-us, <strong>de</strong> <strong>la</strong> raíz gar-s-, amplificada<br />

<strong>de</strong> GAR-, sonar, retumbar; hacer sonar,<br />

dar ó hacer sonido; l<strong>la</strong>mar, gritar, levantar<br />

<strong>la</strong> voz, vocear, c<strong>la</strong>mar, etc. Gfr.<br />

skt. 11^, gar; ir, gr't, l<strong>la</strong>mar, sonar, gri-<br />

tar, hacer ruido, retumbar, vocear, a<strong>la</strong>bar,<br />

celebrar, etc.; grg. Y^'p-^tvc-?, grul<strong>la</strong><br />

f= que grita); Yfjp-u?, voz, canto, sonido;<br />

YTQp-'j-co, cantar, hab<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>cir, celebrar;<br />

rvjp-u(¿v, Gerión, nombre propio, (etimol.<br />

hab<strong>la</strong>dor)^ etc.; <strong>la</strong>t. gru-s, gru-ts, grul<strong>la</strong><br />

(tema gar-u-), correspondiente al grg.<br />

yép-avo-;; au-gur-ium, prim. <strong>de</strong> au-gur-io<br />

(cfr.); au-gur, -guris, prim. <strong>de</strong> au-gur<br />

(cfr.), <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> agüero (cfr.);<br />

gar-r-u¿-ttas, -íat-is, -tat-em^ primit. <strong>de</strong><br />

garruli-dad; gar-r-ire, gargantear, gorjear,<br />

gar<strong>la</strong>r, char<strong>la</strong>r; prim. <strong>de</strong> garr-ir;<br />

gar-r-ítus, -us, char<strong>la</strong>, gar<strong>la</strong>; <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> garri-do;. gal-l-us, <strong>de</strong> *gar-<br />

luSy <strong>de</strong> garr-ulus, prim. <strong>de</strong> gallo (cfr.),<br />

etc.; zend gar, cantar, sonar, celebrar,<br />

ensalzar, glorificar; ant. al. al. kirru,<br />

carraca, matraca; quiru^ gemir, gritar;<br />

lituano g'arsas, voz; gar-su-s, sonido,<br />

tañido; ,7í//'-a, gloria, fama; gaéi. gair, exc<strong>la</strong>mación,<br />

ac<strong>la</strong>mación, gritería; gaír-m,<br />

gritar, l<strong>la</strong>mar, vocear; anglo-saj. cearu,<br />

<strong>la</strong>mento; ceall-ian, l<strong>la</strong>mar, gritar, etc.<br />

De garr-ulus, -u<strong>la</strong>, -ulum <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n :<br />

gar<strong>la</strong>r, garl-ear, gar<strong>la</strong>, gar<strong>la</strong>-dor,<br />

garl-ante, garlo, garl-ón. De garriré<br />

se <strong>de</strong>rivan garrir y garrid-ura. De<br />

gar<strong>la</strong> se formó char<strong>la</strong> (cfr.), prim. <strong>de</strong><br />

char<strong>la</strong>r (cfr.), por cambio intencional,<br />

y contra <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fonología, <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> g- en ch; lo cual i)ue<strong>de</strong> también haberse<br />

hecho con PARLA (cfr.) y par<strong>la</strong>r =<br />

char<strong>la</strong>r. Le correspon<strong>de</strong>n: ital. gárru-<br />

lo; port. gárrulo; ingl. garrulous^ etc.<br />

Gfr. franc. garrulilé; cat. ant. garrul<strong>la</strong>r,<br />

etc. Gfr. GALLINA, char<strong>la</strong>tán, etc.<br />

SIGN.— 1. Aplícase al ave que canta, gorjea<br />

ó chirria mucho<br />

:<br />

Y como (los tordos) son tan gárrulos é Imitadores <strong>de</strong><br />

todo cuanto oyen, quitaban <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> oración.<br />

Siguenz. Hist. par. 2. lib. 1, cap. 14.<br />

2. fig. Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona muy hab<strong>la</strong>dora<br />

ó char<strong>la</strong>tana :<br />

No tienes atrevimiento para <strong>de</strong>cir, á un importuno, ó<br />

gárrulo, Señor, <strong>de</strong>spués nos veremos que agora estol<br />

ocupado. Palmir. Est. Cort. pl. 10.<br />

3. fig. Dícese <strong>de</strong> cosas que hacen ruido continuado;<br />

como el viento, un arroyo, etc.<br />

Garsin-a. f.<br />

ETIM.— Del franc. <strong>la</strong>rcin, hurto, robo,<br />

<strong>de</strong>riv. <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. <strong>la</strong>trociniu-m, hurto, robo;<br />

para cuya etim. cfr. <strong>la</strong>trocinio. El<br />

cambio <strong>de</strong> /- en g- es contrario á <strong>la</strong>s<br />

leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fonología; pero, tratándose<br />

<strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras formadas intencionalmente,<br />

se explica <strong>la</strong> irregu<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> trasformación.<br />

De garsin-a <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> gar-<br />

SIN-AR. Gfr. LADRÓN, LADRONÍA, etc<br />

SIGN.— Gcrni. hurto, 1.^ acep.<br />

Garsin-ar. a.<br />

Gfr. etim. garsina. Suf. -ar.<br />

SIGN.— Germ. hurtar, 1.' acep.<br />

Garúa, f.<br />

ETIM.— Esta voz, como el verbo que<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong> <strong>de</strong>riva, parece <strong>de</strong> origen peruano.<br />

Pero, como en <strong>la</strong> antigua <strong>lengua</strong> <strong>de</strong>l<br />

Peiú, el quichua ó quechua, no existe<br />

<strong>la</strong> gutural g, <strong>la</strong> cual <strong>de</strong>be ser suplida<br />

l)or <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más guturales, es algo difícil<br />

establecer el origen <strong>de</strong> garúa. La llovizna<br />

menuda así apellidada, cae «en<br />

«cualquiera parte <strong>de</strong>l litoral peruano,<br />

«extensión como <strong>de</strong> quinientas leguas<br />

«<strong>de</strong> arenales <strong>de</strong>siertos, con risueños<br />

«valles interpuestos». Las únicas pa<strong>la</strong>bras<br />

quechuas que pue<strong>de</strong>n dar razón<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong> son para^ lluvia y llover, y liuac,<br />

en otro lugar. Gomo <strong>la</strong> garúa se reduce<br />

á <strong>la</strong> costa, se explica el significado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra compuesta parahuac,<br />

lluvia que cae en lugar apartado,<br />

lejano, distinto. De para-huac es permitido<br />

formar el nombre par-huac =<br />

par-háa=GAñÚA y luego garu-ar. El

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!