10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2754 GARÓ GARRA<br />

Garó. m.<br />

Cfr. etim. GAR-ETE.<br />

SIGN.— Gc/vH. PUEBLO, 1^. acep.<br />

Gar-ojo. m.<br />

ETIM. — Del vascuence gar-i^ trigo,<br />

grano <strong>de</strong> trigo; seguido <strong>de</strong>l suf. dintíin.<br />

y <strong>de</strong>spect. -ojo (cfr. rastr-ojo, cerr-ojo,<br />

PAN-ojo, etc.). Cfr. gar-au, grano. Sírvele<br />

<strong>de</strong> base <strong>la</strong> raíz gar-^ kar-, arriba, encima;<br />

significando etiniológ. que sube, que va<br />

para arriba, que está suspendido, que<br />

cuelga, etc. Cfr. garma.<br />

SIGN.—/)?'. Sant. Panoja <strong>de</strong> maíz <strong>de</strong>spojada<br />

<strong>de</strong>l grano.<br />

Garra, f.<br />

Cfr. etim. jarr-ete.<br />

SIGN.— 1. Mano ó pie <strong>de</strong>l animal, cuando<br />

están armados <strong>de</strong> uñas corvas, fuertes y agudas;<br />

como en el león y el águi<strong>la</strong> :<br />

Peinándole vá <strong>la</strong>s plumas, Mas el viento bur<strong>la</strong> <strong>de</strong>l,<br />

Interpuesto entre <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>s Y entre <strong>la</strong> garra cruel. Cong.<br />

Rom. Lyric. 4.<br />

2. fig. Mano <strong>de</strong>l hombre:<br />

Que no llegue b<strong>la</strong>nca á mis garras, que no me <strong>la</strong><br />

agarren luego. Esp. Esc. Reí. 3, Desc. 24.<br />

3. Mar. Cada uno <strong>de</strong> los ganchos <strong>de</strong>l arpeo.<br />

Fr. y Refr.—CAER en <strong>la</strong>s garras, fr. fig.<br />

Caer én <strong>la</strong>s manos <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> quien se teme<br />

ó rece<strong>la</strong> grave daño.— cinco y <strong>la</strong> garra.<br />

expr. fam. con que se da á enten<strong>de</strong>r que ciertas<br />

cosas que se tienen, es sólo á costa <strong>de</strong><br />

tomar<strong>la</strong>s ó haber<strong>la</strong>s hurtado, aludiendo á los<br />

cinco <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano, con que se toman.<br />

ECHAR á uno LA GARRA, fr.<br />

gerle ó pren<strong>de</strong>rle.— SACAR á<br />

fig. y fam. Co-<br />

uno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s garras<br />

DE otro. fr. fig. Libertarle <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r.<br />

Garrafa, f.<br />

ETIM.— Del árabe garrafa, <strong>de</strong>rivado<br />

<strong>de</strong> garraf, «rueda que se hace girar por<br />

medio <strong>de</strong> bueyes ó caballos, para sacar<br />

agua <strong>de</strong> un río, á fin <strong>de</strong> regar campos<br />

y jardines». Esta máquina hidráulica<br />

se l<strong>la</strong>ma también garrafa (cfr. Dozy,<br />

Gloss.). De suerte que garrafa en su<br />

origen significa recipiente, vasija para<br />

sacar agua. De garrafa se <strong>de</strong>riva ga-<br />

RRAF-AL por <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guindas y<br />

cerezas y también por su tamaño. Cfr.<br />

Kazimirski: zaráfa «cubo con el cual<br />

se saca agua para regar»; Freytag:<br />

zarráfát (plur.); situ<strong>la</strong>e rotae aquariae,<br />

quibus auritur aqua pro segetibus et<br />

íiortis— arcaduces <strong>de</strong> noria con que se<br />

saca agua para tierras sembradas y jardines.<br />

Le correspon<strong>de</strong>n: i ta 1. carq/fa;<br />

fiunc. cara fe; port. y cat. garrafa; nap.<br />

carrafa; sicil. carabba,etc. Cfr. garrafón,<br />

(;arrafal, etc.<br />

SIGN.— 1. Vasija ancha y redonda, que remuta<br />

en un cañón ó cuello <strong>la</strong>rgo y angosto.<br />

—<br />

Las hay <strong>de</strong> vidrio, <strong>de</strong> cobre y <strong>de</strong> estaño, y<br />

sirven para enfriar <strong>la</strong>s bebidas ó licores, <strong>de</strong>l<br />

mismo modo que se hace en <strong>la</strong> garapiñera :<br />

Cada garrafa doble para enfriar, á real y medio, siendo<br />

<strong>de</strong> azumbre. Prag. Tass. 1680, f. 32.<br />

2. "corchera. La que se usa siempre <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> una corchera proporcionada á sus dimensiones,<br />

y constituye con el<strong>la</strong> un solo aparato.<br />

Garraf-al. adj.<br />

Cfr. etim. garrafa. Suf. -al.<br />

SIGN.— 1. Dícese <strong>de</strong> cierta especie <strong>de</strong> guindas<br />

y cerezas, mayores y <strong>de</strong> mejor gusto que<br />

<strong>la</strong>s comunes, y <strong>de</strong> los árboles que <strong>la</strong>s producen<br />

:<br />

Y alzando zanahorias garrafales, nabos frisones, berengenas<br />

y otras legumbres, empiezan á dar tras el<br />

pobre Rey. Quev. Tac. cap. 2.<br />

2. í fig. Aplícase á ciertas cosas exorbitantes.<br />

Error, mentira, garrafal. Tómase siempre<br />

en ma<strong>la</strong> parte.<br />

Garrafiñ-ar. a.<br />

ETIM.—De GARFiÑ-AR (cfr.), por epéntesis<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> -a-; cuya etim. cfr. en garfio.<br />

Cfr. GARFIÑA, GARFEAR, etC<br />

SIGN.— fam. Quitar una cosa agarrándo<strong>la</strong> :<br />

En quanto k <strong>la</strong>s cocinas atrevido Pu<strong>de</strong> garrafiñar <strong>de</strong><br />

peces y aves. Burg. Gatom. Sylv. 1.<br />

Garraf-6n. m.<br />

Cfr. etim. garrafa. Suf. -ón.<br />

SIGN.—aum. <strong>de</strong> garrafa.<br />

Garrama, f.<br />

Cfr. etim. <strong>de</strong>rrama.<br />

SIGN.— Cierta contribución que pagan los<br />

mahometanos á sus príncipes :<br />

Don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> un Alcai<strong>de</strong> principal con mucha gente<br />

<strong>de</strong> á pie y <strong>de</strong> á. caballo, por causa <strong>de</strong> los Berberes <strong>de</strong><br />

Gezu<strong>la</strong> que molestan aquel<strong>la</strong> comarca y para coger <strong>la</strong>s<br />

garramas <strong>de</strong> Dará. Marm. Descr. 11b. 7, cap. 11.<br />

Garrama, f.<br />

ETIM. — Del árabe harráni, robo<br />

(Acad. Dice). Hay, sin embargo, el<br />

nombre garra (cfr.), <strong>de</strong> don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rivar directamente, por medio <strong>de</strong>l suf.<br />

-ma (cfr. <strong>de</strong>rrama), como <strong>de</strong> garf-io<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> garf-iña, hurto, y <strong>de</strong> éste<br />

garfiñar, hurtar), etc. Cfr. a-garrar,<br />

GARRO, etc.<br />

SIGN.— fam. Robo, pil<strong>la</strong>je, hurto ó estafa :<br />

Que volvían á^;Madrld á coger <strong>la</strong> garrama con <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>más gitanas. Cerv. Nov. 1, pl, 12.<br />

Garram-ar. a.<br />

Cfr. etim. garrama, 2°. Suf. -ar.<br />

SIGN.— fam. Hurtar y agarrar con astucia<br />

y engaño cuanto se encuentra :<br />

Ellos dijeron que ya tenían <strong>de</strong>terminado irse á los<br />

montes <strong>de</strong> Toledo; y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí correr y garramar toda<br />

a tierra circunvecina. Cerv. Nov. 1, cap. 30.<br />

Garrancha, f.<br />

Cfr. etim. garrancho.<br />

SIGN.— 1. fam. espada, 1.' acep.<br />

2. ant. GANCHO.<br />

3. Bot. ESPATA.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!