10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2746 GARBE GARBO<br />

se agarra, se pren<strong>de</strong>. De garba <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n<br />

GARBAR, GARB-EAR, (2.» OCCp. )<br />

y garb-era; garb-ear (3."acep.) en el<br />

sentido <strong>de</strong> recoger, asir, agarrar y<br />

luego <strong>de</strong> robar ó andar al pil<strong>la</strong>je, y<br />

GARB-ÓN (cfr.), con el significado primitivo<br />

<strong>de</strong> perdigón, es<strong>de</strong>c\v,perdi;s macho<br />

que emplean los ca<strong>la</strong>dores como rec<strong>la</strong>-<br />

mo (cfr. franc. garbonj, para cazar<br />

coger, perdices. Del francés gerbe se<br />

<strong>de</strong>riva gerber. Cfr. délfico, <strong>de</strong>lfín, gremial,<br />

etc.<br />

SIGN.—jor. Ar. Formar <strong>la</strong>s garbas ó recoger<strong>la</strong>s.<br />

Garb-ear. n.<br />

Cfr. etim. garbo. Suf. -ear.<br />

SlGN.-l. Afectar garbo ó bizarría en lo que<br />

se hace ó se dice.<br />

2. a. pr. Ar. garbar.<br />

3. Germ. Robar ó andar al pil<strong>la</strong>je:<br />

. . . Sacando el estipendio. . . <strong>de</strong> alguna parte <strong>de</strong> lo que<br />

se garbea. Cerv. Nov. 3, pl. 109.<br />

Garb-era. f.<br />

Cfr. etim. garba. Suf. -era.<br />

SIGN.—TRESNAL,<br />

Garbfas. m. pl.<br />

ETIM.— Del vascuence gar-bia-z, por<br />

dos l<strong>la</strong>mas. Dijese así, porque este<br />

guiso se hace á dos l<strong>la</strong>mas ó fuegos,<br />

primero cocido y <strong>de</strong>spués frito. Gompónese<br />

gar-bia-s <strong>de</strong> gar-, <strong>de</strong>riv. áe garra,<br />

carra, l<strong>la</strong>ma; bi, bia, dos y el suf. -^,<br />

que correspon<strong>de</strong> á <strong>de</strong>, por, con, etc.<br />

Étimoiógic. significa por dos l<strong>la</strong>mas ó<br />

fuegos. Cfr. franc. garbure.<br />

SIGN.— Guisado compuesto <strong>de</strong> borrajas, bledos,<br />

queso fresco, especias finas, flor <strong>de</strong> harina,<br />

manteca <strong>de</strong> cerdo sin sal y yemas <strong>de</strong> huevos<br />

duros, todo cocido y <strong>de</strong>spués hecho tortil<strong>la</strong>s y<br />

frito.<br />

Garbil<strong>la</strong>-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. garbil<strong>la</strong>r. Suf. -dor.<br />

SIGN.— Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona que garbil<strong>la</strong>.<br />

Ú. t. c. s.<br />

Garbill-ar. a.<br />

Cfr. etim. garbillo. Suf. -ar.<br />

SIGN.— 1. Aechar grano.<br />

2. Min. Limpiar minerales con el garbillo.<br />

Garbillo, m.<br />

ETIM.— Se han propuesto dos etimologías<br />

<strong>de</strong> esta pa<strong>la</strong>bra: el árabe gerbál<br />

{=:garbál, garbél, al-guirbál, etc.). harnero,<br />

zaranda; para cuya etim. cfr. arel,<br />

y el íat. crib-ellum, di min <strong>de</strong> crib-ru-m,<br />

criba, tamiz; cuya etim. cfr. en cribo.<br />

La segunda <strong>de</strong>rivación ofrece algunas<br />

^<br />

dificulta<strong>de</strong>s fonológicas, pues crib-ellum<br />

<strong>de</strong>be cambiarse en *quir-billo, por metátesis<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> -/•- y *carb-illo, antes <strong>de</strong><br />

convertirse en garb-illo. La <strong>de</strong>rivación<br />

árabe evita estas dificulta<strong>de</strong>s. Sin embargo,<br />

aceptando <strong>la</strong> etimología <strong>la</strong>tina,<br />

<strong>de</strong>be aceptarse también <strong>la</strong> influencia<br />

inmediata <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz árabe, para <strong>la</strong> explicación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba inicial <strong>de</strong> garb-illo,<br />

<strong>de</strong>l cual se <strong>de</strong>rivan garbill-ar y garbil<strong>la</strong>-dor.<br />

Glr. ARELAR, criba, etc.<br />

SIGN.— 1. Especie <strong>de</strong> zaranda [<strong>de</strong> esparte<br />

con que se garbil<strong>la</strong> el grano.<br />

2. Min. Especie <strong>de</strong> criba con aro <strong>de</strong> esparto<br />

y fondo <strong>de</strong> lona ó te<strong>la</strong> metálica con que se<br />

apartan <strong>de</strong> los minerales <strong>la</strong> tierra y <strong>la</strong>s gandas-<br />

3. Min. Mineral menudo y limpio con el<br />

GARBILLO,<br />

Garbín, m.<br />

Cfr. etim. garvín.<br />

SIGN.— GARVÍN<br />

:<br />

En aquel día quitará al redropelo el Señor á <strong>la</strong>s hijas<br />

<strong>de</strong> Sión, el chapín que cruge en los pies, y los garbines<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza. Fr. L. León. N. Chr. «Pimpollo».<br />

Garbino. m.<br />

ETIM. — Garbino. garvino, ant. al.<br />

garve, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l árabe algarbi,<br />

«viento <strong>de</strong> occi<strong>de</strong>nte verda<strong>de</strong>ro» en P.<br />

<strong>de</strong> Alcalá; «vent d'Ouest», en Marcel.<br />

Esta voz aparece como corrupción <strong>de</strong><br />

algar (cfr.), cueva, caverna, en el pasaje<br />

siguiente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Crón. <strong>de</strong> D. Pedro Niño,<br />

p. 24: «Andando un dia Juan Niño por<br />

<strong>la</strong> tierra faciendo guerra con otros,<br />

acogiéronsele á un al-garve fasta doscientos<br />

omes : el algarve estaba muy<br />

alto en una peña. . . é Juan Niño fizóles<br />

poner una esca<strong>la</strong>». (Cfr. Glos: Eguil. y<br />

Yang.). Derívase al-garbi y sin art.<br />

garbt, primitivo <strong>de</strong> garbino, <strong>de</strong>l verbo<br />

garaba, raíz garb, irse, partir, retirarse,<br />

salir, apartarse, etc. De <strong>la</strong> misma fuente<br />

se <strong>de</strong>rivan el ital. garbino; el neo-prov.<br />

garbin y el port. garabia, occi<strong>de</strong>ntal.<br />

SIGN.—SUDOESTE, 2.* acep.<br />

Allí el hijo <strong>de</strong>l África, Garbino, Está encerrado con<br />

su aliento tierno. ViUav. Mosch. Cant. 5, Oct. 7.<br />

Garbo, m.<br />

ETIM.— Del ant. al. al. garawi, garwi,<br />

adorno; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> garawan, adornar,<br />

ataviar, vestir; correspondiente al n. al.<br />

al. gerben, preparar, disponer, curtir,<br />

zurrar, adobar <strong>la</strong>s pieles; neer<strong>la</strong>nd<br />

gaerwen, preparar, disponer, prevenir,<br />

<strong>la</strong>brar, a<strong>de</strong>rezar, componer. En cuanto<br />

al cambio <strong>de</strong> w en -b- cfr. ital. ya/6o <strong>de</strong><br />

fa<strong>la</strong>wer. Etimol. garbo significa ador-<br />

:<br />

.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!