Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2738 GANCH GANDA<br />
lente á -/)/-, se cambia en -ch-, como en<br />
CHANELA <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nas, á <strong>la</strong> vez que x se<br />
cambia en g-, como en guitarra <strong>de</strong><br />
xiQápa. Derívase xaixTCJXo; <strong>de</strong>l nombre<br />
X2¡x-->í, -/,;, corvadura, flexión; cuya raíz<br />
X2JXTC-, <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> <strong>la</strong> primitiva xaTu-, (cfr.<br />
xíjz-o;, mono, significando etimológ. que<br />
se encorva, queda vueltas, ágil), <strong>la</strong> cual<br />
suele presentarse también bajo le forma<br />
KUP-, encorvarse, dob<strong>la</strong>rse, ¿<strong>la</strong>r vuelta,<br />
ser corvo, etc., y sus aplicaciones, cfr.<br />
en CAMBIAR. Etimológ. gancho significa<br />
corvo, encorvado. De gancho se <strong>de</strong>rivan<br />
GANCHERO, GANCH-OSO, GANCH-UELO, EN-<br />
GANCH-AR, etc. Le correspon<strong>de</strong>n : ital.<br />
gando; port. y cat. gancho; franc. mod.<br />
ganse: ant. ganche, etc. Cfr. enganche,<br />
ENGANCHADOR, etC.<br />
SIGN.— I. Instrumento <strong>de</strong> metal, ma<strong>de</strong>ra,<br />
etc., corvo y puntiagudo en uno ó aml)Os extremo?,<br />
que sirve para pren<strong>de</strong>r, agarrar ó<br />
coltrar una cosa :<br />
Una especie <strong>de</strong> ei<strong>la</strong>.s (<strong>la</strong>s saetas) es <strong>la</strong> que tiene gancho,<br />
que quando hieren no pue<strong>de</strong>n salir sin cortar <strong>la</strong><br />
carne. Com 300, copl. 36.<br />
2. Pedazo que queda en el árbol cuando se<br />
rompe unn rama :<br />
Colgaron muchas guirnaldas <strong>de</strong> flores por los ganchos<br />
<strong>de</strong> los troncos. Lop. Past. Bel. lib. 2.<br />
3. CAYADO. 1.' acep.<br />
4. fig. y fam. El quo con maña ó arte so-<br />
licita á otro para algún fin.<br />
5. fig. y fam. rufián :<br />
Dióle primero á Ganchoso, Aunque Andrés era su<br />
gancho Que es mui cortesano el vino. En estómagos<br />
honrados. Oueo Mus. 5. Jác. 13.<br />
ñ. fig. y fam. garabato, 4.' acep.<br />
7. FCHAR á uno EL GANCHO, fr. fig. y fam.<br />
Pren<strong>de</strong>rle, atraparle, atraerle con maña,<br />
Ganch-oso, osa. adj.<br />
Cfr. etim. gancho. Suf. -oso.<br />
SIÍtN.— Que tiene gancho ó se asemeja á él:<br />
La fiera que al adorno <strong>de</strong> <strong>la</strong> puerta Sedienta ofrece <strong>la</strong><br />
ganchosa frente. Esquil. Rim. Cart. C. <strong>de</strong> Lemos.<br />
Ganch-uelo. m.<br />
Cfr. etim. gancho. Suf.<br />
SIGN.— d. <strong>de</strong> gancho.<br />
uelo.<br />
Gán-d-a-ra. f.<br />
ETIM.— Del portugués gandra, tierra<br />
arenosa, tierra llena <strong>de</strong> malezas, que<br />
se amplifica en gándara, por <strong>la</strong> epéntesis<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> -a-', <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l anglo-sajón<br />
gandra, únsar, ganso, pato silvestre.<br />
Descien<strong>de</strong> gan-d-ra <strong>de</strong> gan-ra, por epéntesis<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> -d-, (muy común <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
n-) ; el cual se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> <strong>la</strong> raíz gan-,<br />
cuya aplicación y significado cfr. en<br />
gan-so. Etimológ. gándara f=gandra)<br />
significa paraje don<strong>de</strong> se ocultan aves<br />
silvestres, gansos, patos, etc. Díjose así<br />
por <strong>la</strong>s maleras en que se refugian los<br />
animales silvestres. Cfr. ingl. gan<strong>de</strong>r;<br />
med. ingl. gandre; bol. gan<strong>de</strong>r; bojoalem.<br />
ganner; inglés gannet, etc. Cfr.<br />
GANSADA, gansarón, etC<br />
SIGN.—Tierra baja, inculta y llena <strong>de</strong> maleza.<br />
Gan-daya. f.<br />
ETIM. — Del teutónico gang-daga;<br />
med. ingl. gang-daei, gang-dai ; inglés<br />
gang-day; dia <strong>de</strong> paseo, <strong>de</strong> huelga, <strong>de</strong><br />
caminata; compuesto <strong>de</strong>l nombre gang^<br />
acción <strong>de</strong> ir, venir, pasear, caminar, y<br />
daga, día. Derívase j^-a/i/? <strong>de</strong>l verbo gangan,<br />
ge-gang, gang-ana, ir, venir; cuya<br />
raíz ga- {= ga-n-ga- por duplicación y<br />
nasalización) y sns aplicaciones cfr. en<br />
ACRÓ-BA-TA fba = ga). (Av. ant. nórd.<br />
gang-r, gé-h-bar, gang^ acción <strong>de</strong> ir; gót.<br />
'gagg-a-s; anglo-saj. gang, plur. ganga;<br />
ant.'al. al. gang, gane, kank, plur. ganga,<br />
gangí, gengi; med. al. al. gane, plural<br />
gen'ge; n. al. al. gang, \á. güge; lituaii.<br />
pra-zanga; ant. nórd. gengr; anglo-saj.<br />
genge, gang; ant. al. q\. gengi; med. al.<br />
al. gen'ge; n. al. &\. gánge, gang; ant. al.<br />
al. ga-m; med. ingl. gang, carrera, vía,<br />
camino, tránsito, paso, ruta, rumbo;<br />
ingl. gang, cuadril<strong>la</strong>, banda, tropa, reunión<br />
<strong>de</strong> [>erso!ias paia algún intento;<br />
prim. <strong>de</strong> GANG-AR-iLLA (cfr.). De <strong>la</strong> misma<br />
voz gang, ruta, camino (en término<br />
<strong>de</strong> minería filón), se <strong>de</strong>riva ganga, 2.»<br />
(cfr.). Derívase daga (ant. nórd. dagr,<br />
gen. dags; plur. dag-ar, día; gótico<br />
dag-a-s; anglo-saj. dágs; ant al. al. tak,<br />
tag-; med. al. al. tac, gen. tages; anglo-<br />
saj. dag-ian; ant. al. al. tag-én; med. al.<br />
al. tag-en ; n. al. al. tag-en, amanecer,<br />
empezar á rayar el día; lituan. <strong>de</strong>gu,<br />
<strong>de</strong>g-ti, lucir, bril<strong>la</strong>r, resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>cer, ar<strong>de</strong>r,<br />
quemar), <strong>de</strong> <strong>la</strong> raíz dag-, correspondiente<br />
á <strong>la</strong> skt. Ij^, dali (primitivamente<br />
dagh), quemar, ar<strong>de</strong>r, encen<strong>de</strong>r. Elimol.<br />
daga, tag, etc., significan que bril<strong>la</strong>,<br />
encien<strong>de</strong>, quema, etc. Cfr. ingl. dag<br />
med. ingl. dag, dai, daei; dan y sueco<br />
dag; isl. dagr, etc. Cfr. gangar-il<strong>la</strong>,<br />
GANGA, 2.°, etc.<br />
SIGN.—Tuna, vida holgazana. J<br />
Fr. ij Refr.— ANDAR uno Á <strong>la</strong> gandaya. '<br />
BUSCAR, ó CORRER, unO LA GANDAYA, frs.<br />
fams. Hacer una vida holgazana y vagabunda.<br />
Gand-aya. f.<br />
Cfr. etim. gan-du-j-ar.<br />
SIGN.— Especie <strong>de</strong> cofia.<br />
;