10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2728 GALLA GALLI<br />

Gall-ar-eta. f.<br />

Cfr. etim. gallo. Sufs. -ar, -eta.<br />

SIGN.-FOJA, 2." art.<br />

Tórto<strong>la</strong>s, ánsares, ána<strong>de</strong>s y gal<strong>la</strong>retas. Herr. Hlst.<br />

Ind. D. 4. lib. 10, cap. 11.<br />

Gall-ar-ín. m.<br />

:<br />

Cfr. etim. gallo, 4." acep. Sufs. -ar,<br />

-in.<br />

SIGN.— 1. ant. Pérdida ó ganancia exorbitante.<br />

2. SALIR uno AL GALLARÍN, fr. fam. Suce<strong>de</strong>rle<br />

una cosa mal ó vergonzosamente.<br />

Gall-ar-ón. m.<br />

Cfr. etim. gallo. Sufs. -ar, -ón.<br />

SlGN.— SISÓN.<br />

Gal<strong>la</strong>r-uza. f.<br />

líTIM.— Del <strong>la</strong>t. galerum, galerus,<br />

galer-ium, bonete, birrete, sombrero <strong>de</strong><br />

paja <strong>de</strong> pastores. (Gir. Gtoss. Isid.),<br />

sombrero <strong>de</strong> cuero, etc.; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l<br />

nombre galea, ce<strong>la</strong>da, yelmo, morrión,<br />

tiara ; cuya etim. cfr. en gálea. Sigúele<br />

el suf. <strong>de</strong>spect. -uza (cfr.). Etimológic.<br />

significa mal birrete, capucha <strong>de</strong> ma<strong>la</strong><br />

c<strong>la</strong>se, etc. En cuanto al cambio <strong>de</strong> -/- en<br />

-//- cfr. CAMELLO <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. camelus, y res-<br />

pecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> mutación <strong>de</strong> e en a cfr.<br />

A-YANTAR <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. jentare. Del <strong>la</strong>t. galea<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> galé-o<strong>la</strong>, vaso en forma <strong>de</strong><br />

casco, <strong>de</strong> yelmo, <strong>de</strong> morrión; <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

se <strong>de</strong>riva *gale-eta, prim. <strong>de</strong> galleta,<br />

2.°. Cfr. GALEATO, GALERITA, etC.<br />

SIGN.—Vestido <strong>de</strong> gente montañesa, con<br />

capucha para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l frío y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s aguas :<br />

Yo mostraré como soy picara <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>bicinio como<br />

dicen los <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gal<strong>la</strong>ruzas. Pie. Just. f. 34.<br />

Gall-ear. a.<br />

Cfr. etim. gallo. Suf. -ear.<br />

SIGN.—1. Cubrir el gallo á <strong>la</strong>s gallinas.<br />

2. n. fig. y fam. Alzar <strong>la</strong> voz con amenazas<br />

y gritería.<br />

3. íig. y fam. Sobresalir entre otros:<br />

Ved si un mozo como yo, que ya galleaba, fuera justo<br />

con tan honrados partes estimarse en algo. Alfar, p.<br />

1, lib. ]. c»p. 3.<br />

4. Metal. Producirse un galleo.<br />

5. r. ant. fig. y fam. Enfurecerse con uno,<br />

diciéndole injurias.<br />

Galleg-ada. f.<br />

Cfr. etim. gallego. Suf. -ada.<br />

SIGN.— 1. Multitud <strong>de</strong> gallegos cuando salen<br />

<strong>de</strong> su país.<br />

2. Pa<strong>la</strong>bra ó acción propia <strong>de</strong> los gallegos.<br />

3. Cierto baile <strong>de</strong> los gallegos.<br />

4. Tañido correspondiente á este baile. Tocar<br />

<strong>la</strong> GALLEGADA.<br />

Galle-go, ga. adj.<br />

Cfr. etim. galo Suf. -go.<br />

SIGN.— 1. Natural <strong>de</strong> Galicia. U. t. c. s.<br />

2. Perteneciente á esta región <strong>de</strong> España.<br />

3. En Castil<strong>la</strong>, dícese <strong>de</strong>l viento cauro ó<br />

noroeste, porque viene <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> Galicia.<br />

Ú. t. c. s.<br />

— :<br />

El día se ennegrece. Sop<strong>la</strong> el gallego insano. Fr. L.<br />

León. Obr. poét. f. 15.<br />

4. m. Dialecto <strong>de</strong> los gallegos.<br />

Fr. ij Refr.—k gallego pedidor, castel<strong>la</strong>no<br />

TENEDOR, ref. que advierte el <strong>de</strong>saire<br />

que <strong>de</strong>ben sufrir los importunos y molestos.<br />

Gall-eo. m.<br />

ETIM.—En <strong>la</strong> primera acepción se<br />

<strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. gal<strong>la</strong>, fruto <strong>de</strong>l roble<br />

primitivo <strong>de</strong> agal<strong>la</strong> (cfr.); significando<br />

galleo acto <strong>de</strong> producirse glóbulos en<br />

<strong>la</strong> superficie <strong>de</strong> los metales, parecidos á<br />

agal<strong>la</strong>s, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sale <strong>la</strong> masa interior;<br />

en <strong>la</strong> segunda acepción se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong><br />

GALL-EAR (cfr.), en el sentido <strong>de</strong> hurtar<br />

el cuerpo el torero al embestirle el toro;<br />

GALLARDEAR. Derívase ^«//íz <strong>de</strong>l primit.<br />

*gar-<strong>la</strong>, por asimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> -r- á <strong>la</strong> -/-;<br />

cuya raíz gar-, encorvar, poner curvo,<br />

englobar, redon<strong>de</strong>ar, poner redondo, etc.,<br />

cfr. en glo-bo. De <strong>la</strong> misma pa<strong>la</strong>bra<br />

gal<strong>la</strong> = AGALLA <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n gal-illo y<br />

gall-illo (cfr. ), significando etimológ.<br />

que tiene forma redonda, á guisa <strong>de</strong><br />

agal<strong>la</strong>, <strong>de</strong> globo, etc. Cfr. englobar,<br />

aglomerar.<br />

SIGN.— 1. Metal. Desigualdad que se forma<br />

en <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong> algunos metales cuando<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> fundidos se enfrían rápidamente,<br />

y que, rompiéndose, <strong>de</strong>ja salir <strong>la</strong> masa interior.<br />

2. Taurom. Quiebro que ayudado con <strong>la</strong><br />

capa hace el torero ante el toro.<br />

Gall-era. f.<br />

Cfr. etim. gallo. Suf. -era.<br />

SIGN. pr. Filip. Edificio construido expresamente<br />

para <strong>la</strong>s riñas <strong>de</strong> gallos.<br />

Gall-eta. f.<br />

Cfr. etim. galga, 1°. Suf. -eta.<br />

SIGN.^Pan sin levadura y dos veces cocido,<br />

que por su duración se emplea para abastecer<br />

los ejércitos y los buques y para otros usos.<br />

Gall-eta. f.<br />

Cfr. etim. gal<strong>la</strong>ruza.<br />

SIGN.— Vasija pequeña, con un caño torcido,<br />

para echar el licor que contiene.<br />

Gall-illo. m.<br />

Cfr. etim. galleo. Suf. -tilo.<br />

SIGN.—galillo:<br />

Y tocando en el gallillo ó campanil<strong>la</strong> que tenemos á<br />

<strong>la</strong> entrada <strong>de</strong>l, se forma <strong>la</strong> voz. Fr. L. Gran. Symb.<br />

par. 1, cap. 26. § 4.<br />

Gall-ina. f.<br />

Cfr. etim. gallo. Suf. -ina.<br />

;<br />

i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!