10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

feí^ ABR ÉXACE 2485<br />

-VAT,. -ixov, exterior, propio para ser divulgado,<br />

para ser conocido |)or el vulgo;<br />

prim. (le exo-térico (cfr.), formado por<br />

medio <strong>de</strong> los sufs. -tíjp, -i, -xo (cfr. tero,<br />

-I, -ca). ele. De £;w y w^ixé?, acción <strong>de</strong><br />

empujar, impeler, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> ex-ósmosis<br />

(cfr.). Pora <strong>la</strong> etim. <strong>de</strong> wjixó? cfr.<br />

EN-D-ósMosis, ele No <strong>de</strong>be confundirse<br />

e-, <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> ex- con e- eufónica y<br />

prostética, que se coloca <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> ssegui(ia<br />

<strong>de</strong> otra consonante, sólo para<br />

suavizar <strong>la</strong> jironunciación, como: e-spa-<br />

CIO, E-SPÍ-RITU, E-STA-DO, E-STUD-IO, E-S-<br />

PLÉNDiDO, etc. Correspon<strong>de</strong>n á ¿x-, é^-,<br />

ex-, ec-, e-: ant. gol. ex-; ant. ir!, es, ess,<br />

as-, ass; lituano is^; j>rus. r's; esl. ecles.<br />

í>m', i:;, í's; ingl. ex-; ruso /j'; i tal. es-,<br />

ü-, sci-, e-; esp. ex-, es-, ens-, enx-, ej-, e-;<br />

port. ex-, es-, ens-, enx-; prov. es-, eis-,<br />

is-; fi-anc. ex-, é-, es-; val. as-, a-, etc. Cfr.<br />

EXTRAÑO, EXTRÍNSECO, ENJAMBRE, etC.<br />

SIGN.— 1. Prep. insep., por refa<strong>la</strong> general,<br />

que <strong>de</strong>nota más ordinariamente fuera ó más<br />

allá <strong>de</strong> cierto espacio ó límite <strong>de</strong> lugar ó tiempo,<br />

como en Exten<strong>de</strong>r, Extraer, Excéntrico,<br />

Extemporáneo; manifestación, como en Expo-<br />

ner; negación ó privación, como en Exheredar<br />

encarecimiento, como en Exc<strong>la</strong>mar.<br />

2. Antepuesta á nombres <strong>de</strong> dignida<strong>de</strong>s ó<br />

cargos, <strong>de</strong>nota que los obtuvo y ya no los<br />

obtiene <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> quien se hable; v. gr.<br />

EX provincial, ex ministro.<br />

3. l''orma parte <strong>de</strong> locuciones <strong>la</strong>tinas usadas<br />

en nuestro idioma; v. gr. : ex abrupto, ex<br />

cáthedra.<br />

Kx abrupto, m. adv.<br />

ETIM.— Locución <strong>la</strong>tina que se compone<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> preposición <strong>de</strong> ab<strong>la</strong>tivo ex,<br />

<strong>de</strong>, fuera <strong>de</strong>, <strong>de</strong>rivado, oriundo <strong>de</strong>, etc.,<br />

para cuya etim. cfr. ex- y abrupto,<br />

ab<strong>la</strong>tivo <strong>de</strong> ab-rup-tus, -ta, -tum, áspero,<br />

escabroso, escarpado, roto, interrumpido,<br />

etc.; y, hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong>l estilo, <strong>de</strong><br />

manera concisa, breve, sin preparación,<br />

etc. Etimológic. significa <strong>de</strong> improviso,<br />

<strong>de</strong> repente. Derívase ab-rup-tus <strong>de</strong>l<br />

verbo ab-rump-ere, romper con fuerza,<br />

cortar, dividir, interrum|)ir; compuesto<br />

<strong>de</strong>l pref. AR- (cfr.), significando intensidad,<br />

<strong>de</strong>strucción, y el verbo rump-ere,<br />

quebrar, partir, quebrantar, etc., cuya<br />

raíz RUP- y sus aplicaciones cfr. en<br />

romper. De rump-ere <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> el part.<br />

pas. rup-tu-s, prim. <strong>de</strong> roto (cfr.), como<br />

<strong>de</strong> ab-rump-ere, ab-rup-tus, formados<br />

[directamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> raíz y tema <strong>de</strong>l perlíecto<br />

rup- y no <strong>de</strong>l tema nasalizado, <strong>de</strong><br />

presente, rump-. Hay dos locuciones<br />

<strong>la</strong>tinas más, compuestas con <strong>la</strong> misma<br />

; :<br />

preposición: Ex cáthedra (cfr.), y Ex<br />

PROFESO. Cfr. corromper, <strong>de</strong>rrumbar,<br />

ERUPCK'tN, etc.<br />

SIGN.— 1. Con este m. adv. se explica <strong>la</strong> viveza<br />

y calor con que uno prorrumpe á hab<strong>la</strong>r<br />

cuando ó como no se esperaba.<br />

2. For. Arrebatadamente, sin guardar el<br />

or<strong>de</strong>n establecido. Dícese principalmente <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s sentencias cuando no <strong>la</strong>s han precedido<br />

<strong>la</strong>s solemnida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estilo:<br />

\ <strong>la</strong> confessión judicial hecha exabrupto y atropel<strong>la</strong>damente,<br />

es inválida. Bobad. Pol. lib. 3, cap. 7. núm. 43.<br />

Bx-ac-ci6n f.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>tino ex-ac-íio, -íion-is,<br />

ti-on-em, exacción, cobranza, percepción,<br />

recogimiento <strong>de</strong> rentas y tributos;<br />

ex|)ulsión; rec<strong>la</strong>mación <strong>de</strong> una <strong>de</strong>uda;<br />

<strong>de</strong>manda contra el <strong>de</strong>udor, exigencia,<br />

etc., <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> ex-ac-tu-s, -ta, -tum, part.<br />

pas. <strong>de</strong>l verbo ex-ig-ere, cuya etim. cfr.<br />

en EX-iG-iR. Etimológ. significa arción<br />

<strong>de</strong> exigir. Le correspon<strong>de</strong>n: ital. esa-<br />

:;ione; franc. exaction; port. exaccáo;<br />

cat. exacció, etc. Cfr. exacto, exigente,<br />

EXiGiBLE, etc.<br />

SIGN. — 1. Acción y efecto <strong>de</strong> exigir con<br />

aplicación á impuestos, multas, <strong>de</strong>udas, etc.:<br />

Contentaréme con que viváis atentos á no exce<strong>de</strong>r los<br />

aranceles <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Repúblicas, en <strong>la</strong> exacción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gabe<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> los Pueblos. Valv. V. Christ. lib. 2, cap. 2.<br />

2. Cobro injusto y violento:<br />

Fué espantado y amenazado por <strong>la</strong>s ofensas que á<br />

San Gregorio havia hecho, y por los pechos y exacciones<br />

gran<strong>de</strong>s, que por ser avariento, echaba á los Pueblos.<br />

Mex. Hist. Inip. V. Mauricio, cap. 2.<br />

Exacerba-ción f.<br />

:<br />

Cfr. etim. exacerbar. Suf. -ción.<br />

SIGN.—Acción y efoclo <strong>de</strong> exacerbar ó exacerbarse.<br />

Bx-acerb-ar a.<br />

ETIM.—Del <strong>la</strong>t. ex-acerb-are, exacerbar,<br />

irritar, exasperar, inquietar; comp.<br />

<strong>de</strong>l pref. ex- (cfr. 7."), significando intensidad,<br />

aumento, y acerb-are, poner<br />

una cosa agria, áspera; irritar, agravar,<br />

exasperar, etc., <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> acerb-us,<br />

-a, -um, agrio, áspero, <strong>de</strong>sabrido; para<br />

cuya raíz y sus aplicaciones cfr. acerbo.<br />

Etimológicamente significa volver completamente<br />

acerbo, áspero, agrio. De<br />

ex-acerb-are <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> ex-acerb-a-tio,<br />

tion-is, -tion-em, prim, <strong>de</strong> exacerbación<br />

(cfr.). Le correspon<strong>de</strong>n: ital. esacerbare;<br />

ingl. exacérbate; port. exacerbar;<br />

cat. exacerbar, etc. Cfr. aguja,<br />

ÁCIDO, etc.<br />

SIGN.— 1. Irritar, causar muy grave enfado<br />

ó enojo. Ú. t. c. r.<br />

Si esto no exce<strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>stia y equidad<br />

para exacerbar el ánimo <strong>de</strong> un Principe. Sandov.<br />

Hist. C. V. lib. 15, § 3.<br />

2. Med. Agravar una enfermedad. Ú. m.c. r.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!