10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2720 GALER GALFA<br />

que se colocan varias retortas que se calientan<br />

con el mismo fuego.<br />

9. Zool. Crustáceo parecido al camarón,<br />

<strong>de</strong>l que se distingue por tener muy <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do<br />

el primer par <strong>de</strong> patas.<br />

10. pl. Pena <strong>de</strong> remar que se imponía á<br />

ciertos <strong>de</strong>lincuentes. Echnv á galeras, condonar<br />

á GALERAS :<br />

Confirmaron <strong>la</strong> sentencia con que los azotes fuesaen<br />

veriíüenza pública y <strong>la</strong>s galeras por seis años. Alfar.<br />

part. 2. lib. 3, cap. 7.<br />

11. GALERA BASTARDA. Mar. La más fuerte<br />

que <strong>la</strong> ordinaria.<br />

12. •gruesa. Mar. La <strong>de</strong> mayor porte.<br />

13. 'sutil. Mar. La más pequeña.<br />

Galer-ada. f.<br />

Cfr. etim. galera. Suf. -ada.<br />

SIGN.— 1. Carga que cabe en una galera <strong>de</strong><br />

ruedas.<br />

2. Itnpr. Trozo <strong>de</strong> composición que se pone<br />

en una galera ó en un galerín.<br />

3. Impr. Prueba <strong>de</strong> él que se saca á mano<br />

para corregir<strong>la</strong>.<br />

Galer-ero. m.<br />

Cfr. etim. galera. Suf. -ero.<br />

SIGN.—El que gobierna <strong>la</strong> galera:<br />

Un galerero sofrenaba <strong>la</strong>s muías, otro sacaba <strong>la</strong> gente<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> galera Pal. V. Pint. pl. 494.<br />

Galer-ía. f.<br />

Cfr. etim. galera. Suf. -ia.<br />

SIGN.— 1. Pieza <strong>la</strong>rga y espaciosa, adornada<br />

<strong>de</strong> muchas ventanas, ó sostenida <strong>de</strong> columnas<br />

ó pi<strong>la</strong>res, que sirve para pasearse ó colocar en<br />

el<strong>la</strong> cuadros, adornos y otras preciosida<strong>de</strong>s<br />

No <strong>de</strong>bían ser sino galerías, ó corredores, ó lonjas, ó<br />

como <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>man, <strong>de</strong> Ricos y Reales Pa<strong>la</strong>cios. Cerv.<br />

Quij. tom. 2, cap. 8.<br />

2. Corredor <strong>de</strong>scubierto ó con vidrieras,<br />

que da luz á <strong>la</strong>s piezas interiores en <strong>la</strong>s casas<br />

particu<strong>la</strong>res.<br />

3. Colección <strong>de</strong> pinturas.<br />

4. Camino subterráneo que se hace en <strong>la</strong>s<br />

minas<br />

sagüe.<br />

para venti<strong>la</strong>ción, comunicación y <strong>de</strong>-<br />

5. El que se hace en otras obras subterráneas.<br />

6. Fort. Corredor en arco, formando sobre<br />

fagina<br />

llegar<br />

y tierra, con que se<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los ataques á<br />

ciega el foso para<br />

<strong>la</strong> brecha, armándolo<br />

bien <strong>de</strong> ramas, pieles y otras cosas que<br />

resistan el fuego <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

7. Mar. crujía, 5."<br />

p<strong>la</strong>za.<br />

acep.<br />

8. Mar. Cada uno <strong>de</strong> los balcones <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

popa <strong>de</strong>l navio.<br />

9. Mil. Máquina militar antigua, que se<br />

reducía á un cubierto <strong>de</strong> tab<strong>la</strong>s aforradas en<br />

pieles, para po<strong>de</strong>rse arrimar con <strong>de</strong>fensa los<br />

sitiadores á <strong>la</strong> mural<strong>la</strong> :<br />

Comenzaron á llenarle y avanzarse con los reparos, por<br />

uno y otro <strong>la</strong>do, que <strong>de</strong>jando un angosto espacio en<br />

medio, se l<strong>la</strong>man Oalerias. Baren. G. F<strong>la</strong>nd. pl. 358.<br />

Galerín, m.<br />

Cfr. etim. galera. Suf. -in.<br />

SIGN.— 1. d. <strong>de</strong> galera.<br />

2. Impr. Tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, ó p<strong>la</strong>ncha <strong>de</strong><br />

metal, <strong>la</strong>rga y estrecha, con un listón en su<br />

parte inferior y costado <strong>de</strong>recho, que forma<br />

ángulo recto, don<strong>de</strong> los cajistas, colocándolos<br />

:<br />

en <strong>la</strong> caja diagonalmente, <strong>de</strong>positan <strong>la</strong>s líneas<br />

<strong>de</strong> composición, según los van haciendo, hasta<br />

que se llena, y forman una galerada.<br />

Gal-er-ita. f.<br />

Cfr. efim. (íálra. Suf. -ita.<br />

SIGN.— cogujada.<br />

Gal-erna. f.<br />

ETIM.— De <strong>la</strong> raíz céltica (jal-, sop<strong>la</strong>r<br />

el viento; danés gal-, furioso, furibundo;<br />

por medio <strong>de</strong>l suf. -erna; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> el<br />

ir<strong>la</strong>ndés fjal, viento fresco ; ingl. rja/e;<br />

isl. gió<strong>la</strong>, rjo<strong>la</strong>, viento frió; ga/u soi)lnr<br />

el viento; provine, ingl. gale., sufrir con<br />

el viento; angio-saj. galán, he<strong>la</strong>r; isl.<br />

gal-in, furioso. Se ha traido á esta raíz,<br />

el skt. sTFT, /'a/a, W5, j'ada, rígido, inmóvil,<br />

frió. Etimológic. significa viento<br />

furioso. De galerna se <strong>de</strong>riva (íal-erno.<br />

Cfr. : bajo-bretón gwalern, gioal-arn,<br />

gwal-orn ; ital. galerno; port. galerno;<br />

prov. galerna; franc galerne, etc.<br />

SIGN.— Ráfaga súbita y borrascosa que en<br />

<strong>la</strong> costa septentrional <strong>de</strong> España suele sop<strong>la</strong>r<br />

entre el oeste y el noroeste.<br />

Galerno, m.<br />

Cfr. etim. galerna .<br />

SIGN.— galerna.<br />

Galfarro, ni.<br />

ETIM.—Las pa<strong>la</strong>bras ga<strong>la</strong>fate, galfarro,<br />

gerifalco,g1':r i FALTE, girifalte,<br />

se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>l bajo-<strong>la</strong>t. gyro-falco, gir-<br />

falco, gri-falco; comp. <strong>de</strong> gyro-, <strong>de</strong>l<br />

verbo gy/-are, primit <strong>de</strong> girar (cfr.) y<br />

falco, falcon-is., primitivo <strong>de</strong> falcón y<br />

HALCÓN (cfr.). Etimológ. significa halcón<br />

que gira ó <strong>de</strong>scribe círculos en el aire,<br />

( cfr. DucANGE : Gyrofalco a gyrando,<br />

guia diu gyrando acriter praedam sequitur<br />

; díjose gyrofalco <strong>de</strong>l acto <strong>de</strong><br />

girar, porque girando <strong>la</strong>rgo tiempo persigue<br />

con vigor su presa). Del significado<br />

<strong>de</strong> HALCÓN ave <strong>de</strong> rapiña, pasó ni<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>drón, gavilán, hombre perdido,<br />

ministro <strong>de</strong> justicia, etc. Del bajo-<strong>la</strong>t.<br />

gir-falco <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n directamente gerifalco<br />

y GERi-FALTE (=éste por cambio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> final -co, en -te), mientras ga<strong>la</strong>fate<br />

se ha amplificado por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

-a- epentética y el cambio <strong>de</strong> -/'- en -/-<br />

(GALA=GARA — GER=GERI), y GAL-FARRO<br />

ha recibido el cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> final (fal-co<br />

= FALTE = farro). Le correspoii<strong>de</strong>u :<br />

franc. ant. gerfault; mod. gerfaut; port.<br />

gerifalte; prov. girfalc; cat. girj'alch,<br />

girifalt; italiano girfalco, gerf'alco, etc.<br />

Cfr. GIRO, falconero.<br />

I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!