10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

2714 GALAA GALÁN<br />

ant. Á su SALUD.— DE GALA. loc. Dícese <strong>de</strong>l<br />

uniforme ó traje <strong>de</strong> mayor lujo, en contraposición<br />

<strong>de</strong>l que se usa para diario. <strong>de</strong> media<br />

GALA. loc. Dícese <strong>de</strong>l uniforme ó traje que,<br />

por ciertas prendas ó adornos, se diferencia<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong> ga<strong>la</strong> y <strong>de</strong>l <strong>de</strong> diario.— hacer ga<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

una cosa. fr. ñg. Preciarse y gloriarse <strong>de</strong> haber<strong>la</strong><br />

hecho.—HACER GALA DEL SAMBENITO, fr.<br />

íig. y fam. — Gloriarse <strong>de</strong> una acción ma<strong>la</strong> ó<br />

vergonzosa. <strong>la</strong> ga<strong>la</strong> <strong>de</strong>l nadador es saber<br />

GUARDAR LA ROPA. fr. proverb. que da á enten<strong>de</strong>r<br />

que, en cualquier empeño, lo más importante<br />

es cuidar <strong>de</strong> no sufrir un daño ó <strong>de</strong>trimento.—LLEVAR<br />

uno LA GALA. fr. Merecer<br />

el ap<strong>la</strong>uso, atención y estimación dé<strong>la</strong>s gentes.<br />

Ga<strong>la</strong>ad-ita. adj.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. Ga<strong>la</strong>ad, gvg. Va<strong>la</strong>áh,<br />

Ga<strong>la</strong>ad, seguido <strong>de</strong>l suf. -í7a (cfr.) ; que<br />

pertenece al país <strong>de</strong> Ga<strong>la</strong>ad. Derívase<br />

este nombre <strong>de</strong>l hebreo Gilead, el sol.<br />

el testimonio, el testigo; <strong>de</strong>l radical (jul^<br />

mover en un círculo = el «o/ = Gu<strong>la</strong><br />

(asirio). Gfr. (íalileg.<br />

SIGN. — 1. Natural <strong>de</strong>l antiguo país <strong>de</strong> Ga<strong>la</strong>ad,<br />

situado en <strong>la</strong> Palestina al este <strong>de</strong>l Jordán.<br />

Ú. t. c. s.<br />

2. Perteneciente á esta región.<br />

—<br />

Ga<strong>la</strong>bar<strong>de</strong>ra, f.<br />

Gfr. etim. gabarda.<br />

SIGN.—escamujo, 1." y 2." aceps.<br />

Ga<strong>la</strong>ctita. f.<br />

Gfr. etim. ga<strong>la</strong>ctite.<br />

SIGN.— Arcil<strong>la</strong> esméctica que se <strong>de</strong>shace en<br />

el agua, poniéndo<strong>la</strong> <strong>de</strong> color <strong>de</strong> leche.<br />

Ga<strong>la</strong>ct-ite. f.<br />

ETIM. — Del <strong>la</strong>tino *ga<strong>la</strong>ctit-es, -ae;<br />

trascripción <strong>de</strong>l griego ^aXaxzi-TTfi, -tou,<br />

piedra preciosa, ga<strong>la</strong>ctite; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l<br />

primit. YaXaxT í;, -íBo?, que <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />

nombre yáXa, YáXxx-xo;, leche (ráXaoupáviov,<br />

<strong>la</strong> vía láctea), por medio <strong>de</strong>l suf. -í?,<br />

-íB-o;. Derívase yá/.a <strong>de</strong>l tema ga<strong>la</strong>kt-,<br />

que suele abreviarse en g<strong>la</strong>kt-, y en<br />

<strong>la</strong>tín aparece bajo <strong>la</strong> forma <strong>la</strong>c-, base<br />

<strong>de</strong>l nombre <strong>la</strong>c^ <strong>la</strong>ct-is (en el ant. <strong>la</strong>t.<br />

el nom. era <strong>la</strong>cle: cfr. Enn. Non. 483. 2.)<br />

neutro, y mase, acus. <strong>la</strong>c-t-em primit.<br />

<strong>de</strong> LECHE, jugo <strong>de</strong> algunas yerbas; <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> fact-eiis, -ea, -ewm, primitivo <strong>de</strong><br />

LÁCT-Eo, |)erteneciente á <strong>la</strong> leche, ó parecido<br />

á el<strong>la</strong>. Para <strong>la</strong> etim. <strong>de</strong> <strong>la</strong>c, <strong>la</strong>ct-is<br />

y<br />

Y^Xat, yáXaxT-o? cfr. LÁCTEO y LECHE.<br />

De yáXa <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> también YaXa;-ta-í;,<br />

lácteo; primit. <strong>de</strong> ga<strong>la</strong>xia (cfr.), ga<strong>la</strong>ctite<br />

y vía láctea. Escríbese también<br />

ga<strong>la</strong>tite (cfr.). Etimológic. signillca<br />

que tiene apariencia, color <strong>de</strong> leche. De<br />

YáXa, 7áAax--c;, leche y ixeT.osv (cfr. METRO),<br />

formóse ga<strong>la</strong>ctó-metro (= medida <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> leche). Le correspon<strong>de</strong>n: franc. ga<strong>la</strong>c-<br />

tite; ital. ga<strong>la</strong>ttite, etc.<br />

SIGN.— GALACTITA.<br />

Ga<strong>la</strong>ctó-metro. m.<br />

Gfr. etim. ga<strong>la</strong>ctitk y metro.<br />

SIGN.— Instrumento que sirve para reconocer<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> leche<br />

Ga<strong>la</strong>fate, m.<br />

Gfr. etim. galfarro.<br />

SIGN.— Ladrón sagaz que roba con arte, di-<br />

simulo ó engaño<br />

:<br />

Ya Sayavedra tiene dada re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mí á V. md. <strong>de</strong><br />

él sabrá, que soy ga<strong>la</strong>fate zurdo, un pobrete como todos.<br />

Alfar, part. 2, lib. 2. cnp. o.<br />

Ga<strong>la</strong>-ico, ica. adj.<br />

Cfr. etim. gallego.<br />

SIGN. — GALLEGO, 2.* acep. Cordillera ga<strong>la</strong>ica,<br />

literatura ga<strong>la</strong>ica.<br />

Ga<strong>la</strong>me-ro, ra. adj.<br />

Cfr. etim. go<strong>la</strong> y gu<strong>la</strong>.<br />

SIGN.— goloso :<br />

Prebendados en sus muías. Ga<strong>la</strong>meros <strong>de</strong>l estribo.<br />

Echan el ojo tan <strong>la</strong>rgo, golosmeando <strong>de</strong>scuidos. Quev.<br />

.Mus. 6, Rom. 95.<br />

Galán, adj.<br />

Cfr. etim. GALANTE.<br />

SIGN.— 1. Apócope <strong>de</strong> ga<strong>la</strong>no :<br />

Quién mas galán que Lisuarte <strong>de</strong> Grecia? C^rv. Quij.<br />

tom 2. cap. 1.<br />

2. m. Hombre <strong>de</strong> buen semb<strong>la</strong>nte, bien proporcionado<br />

<strong>de</strong> miembros y airoso en el manejo<br />

<strong>de</strong> su persona :<br />

Estando ya cerca <strong>de</strong>l pueblo, vinieron veinte Indios,<br />

al recibimiento <strong>de</strong> Cortés, ga<strong>la</strong>nes á su modo. Solis,<br />

Hist. Nuev. Esp. lib. 2, cap. 8.<br />

3. El que galentea á una mujer :<br />

Galán pobre parecía, Pues entraba por un <strong>la</strong>do. Canc.<br />

Obr. Poét. f. 87.<br />

4. El que en el teatro hace alguno <strong>de</strong> los<br />

principales papeles serios, con exclusión <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong> barba. Primer galán, segundo galán.<br />

Ga<strong>la</strong>na-mente. adv. m.<br />

Gfr. etim. ga<strong>la</strong>no. Suf. -mente.<br />

SIGN.— 1. Con ga<strong>la</strong>.<br />

gracia :<br />

2. fig. Con elegancia y<br />

Ninguno trató esto m,as ga<strong>la</strong>namente que el mismo<br />

Santo Doctor. Siguenz, V. S. Gerón. lib. 2, Disc. L<br />

Ga<strong>la</strong>n-c-ete. ni.<br />

Gfr. etim galán. Suf. -c ete.<br />

SIGN.— 1. d. <strong>de</strong> galán.<br />

2. Actor que representa papeles <strong>de</strong> galán<br />

joven.<br />

Ga<strong>la</strong>nga, f.<br />

ETIM. — Del árabe kha<strong>la</strong>ndj, persa<br />

khu<strong>la</strong>ndj, ga<strong>la</strong>nga, raíz importada <strong>de</strong><br />

Java y <strong>de</strong> China don<strong>de</strong> se l<strong>la</strong>ma ko liang<br />

chiang. De aquí el árabe kha<strong>la</strong>nd.ján y ei<br />

persa kliii<strong>la</strong>ndján, |)rim¡tivos <strong>de</strong>l inglés<br />

ga<strong>la</strong>ngal: franc. ant garingal; esp. ant.<br />

ga<strong>la</strong>ngal, garenya¡; al. galgant. Corres-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!