10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

2700 FUSIL FUSTA<br />

un cañón <strong>de</strong> hierro, <strong>de</strong> cuatro ó cinco cuartas<br />

<strong>de</strong> longitud ordinariamente, <strong>de</strong> una l<strong>la</strong>ve con<br />

que se dispara, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> caja á que ésta y aquél<br />

van unidos. Dislínguense los varios géneros<br />

<strong>de</strong> FUSILES hoy conocidos, ó por los nombres<br />

<strong>de</strong>sús inventores, como Minié, Chasscpot, etc..<br />

ó por alguna circunstancia notable <strong>de</strong> su construcción<br />

ó mecanismo:<br />

Or<strong>de</strong>namos que los Oficiales lleven terciado el fusil,<br />

cogiendo <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve con <strong>la</strong>s dos manos. Or<strong>de</strong>n. Milit. 1728.<br />

lib. 1. Ȓt. 3, art. 13.<br />

2. *DE AGUJA. El que se carga por <strong>la</strong> recámara<br />

y se dispara en virtud <strong>de</strong>l choque <strong>de</strong><br />

una aguja <strong>de</strong> acero con <strong>la</strong> cápsu<strong>la</strong> fulminante<br />

colocada al efecto en el centro <strong>de</strong>l cartucho.<br />

3. *DE CHISPA. El <strong>de</strong> l<strong>la</strong>ve con pie <strong>de</strong> gato<br />

provisto <strong>de</strong> un pe<strong>de</strong>rnal que, chocando contra<br />

el rastrillo acerado, incendia el cebo.<br />

4. *DE PERCUSIÓN, ó DE PISTÓN. El que se<br />

ceba colocando sobre su chimenea una cápsu<strong>la</strong><br />

cónica <strong>de</strong> cobre, que contiene pólvora fulminante,<br />

<strong>la</strong> cual se inf<strong>la</strong>ma al golpe <strong>de</strong> un martillo<br />

que reemp<strong>la</strong>za al pie <strong>de</strong> gato.<br />

Fusi<strong>la</strong>-miento. m.<br />

Cfr. etim. fusi<strong>la</strong>r. Suf. -miento.<br />

SIGN.—Acción y efecto <strong>de</strong> fusi<strong>la</strong>r.<br />

Fusil-ar. a.<br />

Cfr. etim. fusil. Suf. -ar.<br />

SlGN. Mil. Ejecutar á una persona con<br />

una <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> fusilería.<br />

Fusil-azo. m.<br />

Cfr. etim. fusil. Suf. -a^o.<br />

SIGN.— Tiro disparado con el fusil.<br />

Fusiler-ía. f.<br />

Cfr. etim. fusilero. Suf. -¿a.<br />

SIGN.— 1. Conjunto <strong>de</strong> fusiles.<br />

2. Conjunto <strong>de</strong> soldados fusileros:<br />

Todas <strong>la</strong>s salvas extraordinarias que con or<strong>de</strong>n nuestra<br />

ae huvieren <strong>de</strong> hacer... serán triples con toda <strong>la</strong><br />

artillería y fusilería <strong>de</strong> <strong>la</strong>s P<strong>la</strong>zas. Or<strong>de</strong>n. Milit. lib.<br />

3, til. 19. art. 6.<br />

Fusil-ero. ni.<br />

Cfr. etim. fusil. Suf. -ero.<br />

SIGN.—1. Soldado <strong>de</strong> infantería que no era<br />

grana<strong>de</strong>ro ni cazador:<br />

Y si en el<strong>la</strong> huviere heridos ó enfermos, y se le mandare<br />

para alguna acción, se completará <strong>de</strong> fusileros por<br />

<strong>de</strong>stacamento. Or<strong>de</strong>n. Milit. 1728. lib. 1, tít. 4, art. 4.<br />

2. *DE MONTAÑA. Soldado <strong>de</strong> tropa ligera.<br />

Fusión, f.<br />

Cfr. etim. fundir. Suf. -sión.<br />

SIGN.— 1. Efecto <strong>de</strong> fundir ó fundirse.<br />

2. üg. Unión <strong>de</strong> intereses, i<strong>de</strong>as ó partidos<br />

que antes estaban en pugna.<br />

Fusique, m.<br />

ETIM.— Del éi(\he /auxtq^ { = faxác,<br />

faxiq), cartucho lleno <strong>de</strong> pólvora con<br />

su ba<strong>la</strong> correspondiente, para armas <strong>de</strong><br />

fuego. Aplicóse luego á significar el<br />

pomo lleno <strong>de</strong> tabaco en polco.<br />

SIGN. — Pomo <strong>de</strong> cuello <strong>la</strong>rgo en cuya extremidad<br />

hay unos agujeritos por don<strong>de</strong> sorbe<br />

<strong>la</strong> nariz el tabaco en polvo. Lo usan por lo<br />

común los gallegos y asturianos.<br />

—<br />

Fusl-era. f.<br />

ETIM.— Del primit. frusl-era (cfr.),<br />

<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> frusl-ero y éste <strong>de</strong> *frus-.<br />

till-arius, que <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong> */^ust-illum^<br />

un pedacito, una pequeña parte <strong>de</strong> una<br />

cosa; dimin. <strong>de</strong> fru-s-tu-m., trozo, fragmento,<br />

pedazo, bocado. De *frast-il<strong>la</strong>rius<br />

<strong>de</strong>rivóse yrust'l-ero, á causa <strong>de</strong>l<br />

acento tónico que cae en <strong>la</strong> -a-, cambiada<br />

en -e- y luego frus'lero, j)or supresión<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> -¿-, para facilitar <strong>la</strong> pronunciación.<br />

Etimol. significa perteneciente<br />

á una mínima parte <strong>de</strong> una cosa., pe- ']<br />

queño, mínimo; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> fruslera,<br />

lingote hecho con raeduras <strong>de</strong> metal, y<br />

frusler-ía f=pequeñe:s). Derívase y/^as-tu-m<br />

(=grg. epau-a-T¿-;, -tyj, -t¿v, quebrado,<br />

roto), <strong>de</strong>l primit. */rud-tu-m, por<br />

disimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera <strong>de</strong>ntal; cuya<br />

raíz frii-d-, amplificada <strong>de</strong> fru-, romper,<br />

quebrar, y sus aplicaciones cfr. en herir.<br />

Eúmo\. /ru s-tu-m significa rotura,<br />

pedazo sacado <strong>de</strong> alguna cosa., quebradura,<br />

etc. Cfr. FRUSTRAR, FRAUDE, etC.<br />

SIGN.— ant. fruslera.<br />

Fu-so. m.<br />

Cfr. etim. fusel-ado.<br />

SIGN.— anU huso.<br />

Fus-or. m. .<br />

m<br />

Cfr. etim. fundir. Suf. -or. 1<br />

SIGN.—Vaso ó instrumento que sirve para<br />

fundir.<br />

Fus-ta. f.<br />

Cfr. etim. fus-te.<br />

SIGN.— 1. Embarcación <strong>de</strong> ve<strong>la</strong> <strong>la</strong>tina, con<br />

uno ó dos palos, que sirve para carga y es<br />

capaz <strong>de</strong> hasta trescientas tone<strong>la</strong>das.<br />

2. Varas, ramas y leña <strong>de</strong>lgada, como <strong>la</strong><br />

que se corta ó roza <strong>de</strong> los árboles.<br />

3. Cierto tejido <strong>de</strong> <strong>la</strong>na.<br />

4. Vara flexible ó látigo <strong>la</strong>rgo y <strong>de</strong>lgado,<br />

que por el extremo superior tiene pendiente<br />

una trencil<strong>la</strong> <strong>de</strong> correa, y <strong>de</strong> que usan los<br />

tronquistas <strong>de</strong> caballos para castigarlos. Se<br />

hacen <strong>de</strong> diversas maneras, y suelen tener<br />

una empuñadura, para afianzar<strong>la</strong>s, en <strong>la</strong> parte<br />

más gruesa.<br />

Fust-ado, ada. adj.<br />

Cfr. etim. fuste. Suf. -ado.<br />

SIGN. B<strong>la</strong>s. Aplícase al árbol cuyo tronco<br />

es <strong>de</strong> diferente color que <strong>la</strong>s hojas, ó á <strong>la</strong> <strong>la</strong>nza<br />

ó pica cuya asta es <strong>de</strong> diferente color que<br />

el hierro.<br />

Fustán, m.<br />

ETIM.— Del bajo-<strong>la</strong>t. /ustan-eum, /ustan-ium;<br />

<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l árabe /uxtal, primitivo<br />

<strong>de</strong>l esp. FUSTAL (ant.) y fustán;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!