10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

EVAPO EVERS 2481<br />

E-vapor-ar. a.<br />

Cfr. etim. e = ex- y vaporar.<br />

SIGN.— 1. Convertir en vapor. Ú. t. c. r.<br />

Entre temp<strong>la</strong>da nieve, Evaporar contemp<strong>la</strong> un fuego<br />

he<strong>la</strong>do. Oong. Canc. «mor. 3.<br />

2. fig. Disipar, <strong>de</strong>svonecer. Ú. t. c. r, :<br />

La ofensa <strong>de</strong> <strong>la</strong> honra pue<strong>de</strong> nada en los ánimos viles;<br />

pue<strong>de</strong> mucho en los generosos: empero <strong>la</strong>s mAs veces<br />

se evapora con el tiempo Quev. Rom.<br />

Bvaporat-orio, oria adj.<br />

Cfr. etim. evaporar. Suf. -orio.<br />

SIGX.— Mcd. Aplicase al medicamenio que<br />

tiene virtud y eficacia para hacer evaporar.<br />

U. t. c. s. m.<br />

E-vapor-izar. n.<br />

Cfr. etim. e=ex- y vaporizar.<br />

SIGN.— VAPORIZAR. Ú. t. c. a. y c. r.<br />

Eva-sión. f.<br />

Cfr. etim. evadir. Suf. -sión.<br />

SIGN.— 1. Efugio ó medio para salir <strong>de</strong> un<br />

aprieto ó dificultad :<br />

Porque <strong>la</strong> verdad á toda evasióti hace frente. Maner.<br />

Apolog cap. 4.<br />

2. FUGA, 1.' acep.<br />

Evas-iva. f.<br />

Cfr. etim. evasivo.<br />

SIGN.— EVASIÓN, 1.^ acep.<br />

Evas-ivo, iva. adj.<br />

Cfr. etim. evasión. Suf. -ivo.<br />

SIGN.— Que facilita <strong>la</strong> evasión. Respuesta<br />

EVASIVA, medios EVASIVOS.<br />

E-vec-ción. f.<br />

ETIM. — Del <strong>la</strong>t. e-vec-tio^ -tion-ts,<br />

-íion-em, acción <strong>de</strong> levantarse en alto;<br />

or<strong>de</strong>n, licencia, pasaporte <strong>de</strong>l príncipe<br />

para correr <strong>la</strong> posta; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> e-vec-tu-s,<br />

-ta, -tum^ alzado, levantado; llevado<br />

fuera, trasportado; part. pas. <strong>de</strong>l verbo<br />

e-veh-ere, levantar, elevar, alcanzar; llevar,<br />

sacar fuera, conducir, trasportar;<br />

com[)uesto <strong>de</strong>l pref. e- (cfr. ex-), <strong>de</strong>,<br />

fuera <strong>de</strong>, y veh-ere, llevar, conducir, trasportar,<br />

acarrear; prim. <strong>de</strong> veh-ic-ulum.<br />

para cuya raíz y sus aplicaciones cfr.<br />

VEH-Íc-ULO. Etimológ. significa acción<br />

<strong>de</strong> llevar <strong>de</strong> ó fuera <strong>de</strong>. Le correspon<strong>de</strong><br />

el franc. évection. Cfr. vía, vehemente,<br />

etc.<br />

SIGN. Astron. Desigualdad periódica en <strong>la</strong><br />

forma y posición <strong>de</strong> <strong>la</strong> órbita <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sionada por <strong>la</strong> atracción <strong>de</strong>l Sol.<br />

Luna, oca-<br />

E-ven-ir. impers. ant.<br />

ETIM. — Del <strong>la</strong>tino e-ven-ire^ venir,<br />

llegar; acaecer, suce<strong>de</strong>r; salir, ir, venir<br />

B á parar; comp. <strong>de</strong>l pref. e-, <strong>de</strong>, fuera<br />

^ <strong>de</strong>, cuya etim. cfr. en ex- y venire^<br />

para cuya raíz y sus aplicaciones cfr.<br />

I<br />

:<br />

VENIR. Etimológ. significa venir fuer a^<br />

salir <strong>de</strong>. De e-ven-ire <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n e-ven-<br />

íus, e-ven-tum, (raro) y pliir. e-ven-ta,<br />

-oruruy acontecimiento, suceso, acaecimiento,<br />

caso, casualidad; prims. <strong>de</strong><br />

EVENTO (cfr.) y <strong>de</strong> éste event-u-al,<br />

prim. <strong>de</strong> eventual-mente y <strong>de</strong> even-<br />

TUAL-I-DAD. Cfr. ventura, VENTUROSO,<br />

AVENTURA, etC.<br />

SIGN.— Suce<strong>de</strong>r, acontecer:<br />

Notaban tan varios y diversos casos como en esta<br />

vida, fuera (como ellos pensaban) <strong>de</strong> toda razón, suelen<br />

evenir. Comend. 300. Copl 2.<br />

Even-to. m.<br />

Cfr. etim. evenir. Suf. -to.<br />

SIGN.— Acontecimiento, suceso <strong>de</strong> realización<br />

incierta ó contingente :<br />

Contrarios eventos 6 sucesos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ju^ta ó injusta<br />

guerra. Quev. Polit. part. 2, cap. 22, epíg.<br />

Eventu-al. adj.<br />

Cfr. etim. evento Suf. -al.<br />

SIGN.— 1. Sujeto á cualquier evento ó contingencia.<br />

2. Aplicase á los <strong>de</strong>rechos ó emolumentos<br />

anejos á un empleo fuera <strong>de</strong> su dotación fija.<br />

3. Dícese <strong>de</strong> ciertos fondos <strong>de</strong>stinados en<br />

algunas oficinas a gastos acci<strong>de</strong>ntales.<br />

Eventuali-dad. f.<br />

Cfr. etim. eventual. Suf. -dad.<br />

SIGN.— 1. Calidad dv uveiitual.<br />

2. Hecho ó circunstancia <strong>de</strong> realización incierta<br />

ó conjetural.<br />

Eventual-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. EVENTUAL. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Casualmente.<br />

E-ver-sión. f.<br />

ETIM.—Del <strong>la</strong>tino e-ver-sio, -sion-is,<br />

-sion-em., eversión, <strong>de</strong>strucción, ruina,<br />

<strong>de</strong>so<strong>la</strong>ción; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> e-ver-su-s, -sa, -swm,<br />

arruinado, abatido, <strong>de</strong>struido, aso<strong>la</strong>do;<br />

inclinado, <strong>de</strong>snive<strong>la</strong>do; part. pas. <strong>de</strong>l<br />

verbo e-vert-ere, arruinar, aso<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>moler;<br />

mezc<strong>la</strong>r, agitar; expulsar, <strong>de</strong>sposeer;<br />

comp. <strong>de</strong>l pref. e-, <strong>de</strong>, fuera <strong>de</strong> (cfr. e-,<br />

ej-, EX-), y el verbo vert-ere, volver,<br />

tornar; traducir; arar; arruinar, <strong>de</strong>struir;<br />

atribuii', achacar; consi<strong>de</strong>rar, examinar,<br />

consultar, etc., para cuya raíz y sus<br />

aplicaciones cfr. vert-er. Etimológicamente<br />

e-vert-ere significa volver., ó<br />

hacer volver., <strong>de</strong> ó fuera <strong>de</strong>., y e-ver sión<br />

el acto <strong>de</strong> hacer volver fuera <strong>de</strong> (=<strong>de</strong>rramar,<br />

hacer salir <strong>de</strong> quicio, <strong>de</strong>struir,<br />

etc.). De e-vert-ere formóse *e-vert-tus y<br />

luego, por disimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> t- <strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> otra <strong>de</strong>ntal, *e-vers-tus, por asimi<strong>la</strong>ción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> -t á <strong>la</strong> -s-, *e-vers-su-s y finalmente<br />

por supresión <strong>de</strong> <strong>la</strong> s- anterior,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!