10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2678 FRONT FRUCT<br />

Front-il. m.<br />

Gfr etim. fronte. Suf. -il=ile.<br />

SIGN.— Pieza acolcliada <strong>de</strong> materia basta,<br />

regu<strong>la</strong>rmente <strong>de</strong> esparto, que se pone á los<br />

bueyes entre su frente y <strong>la</strong> coyunda con que<br />

los uncen, á fin <strong>de</strong> que ésta no les ofenda.<br />

Front-ino, ina. adj.<br />

:<br />

Cfr. etim. fronte. Suf. -ino.<br />

SIGN.— Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong> bestia que tiene alguna<br />

señal en <strong>la</strong> frente.<br />

Frontis, m.<br />

Cfr. etim. fronte.<br />

SIGN.— Fachada ó frontispicio <strong>de</strong> una fábrica<br />

ó <strong>de</strong> otra cosa<br />

Oy solo pone <strong>la</strong> jarra <strong>de</strong> azucenas, como se ve en el<br />

frontis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cathedral. Alcaz. V. S. Jul. lib. 2. cap. 2.<br />

Fronti-spic-io. m.<br />

Cfr. etim. fronte y e-spec-ie.<br />

SIGN.— 1. Fachada ó <strong>de</strong><strong>la</strong>ntera <strong>de</strong> un edifi-<br />

cio, libro, etc. :<br />

Me ofrece su espantoso frontispicio Un natural y rústico<br />

edificio. Lop. Circ. f. 35.<br />

2. flg. y fam. gara, 1.* acep.<br />

3. Arq. FROnTÓN, últ. acep.<br />

Front-ón. m.<br />

Gfr. etim. fronte. Suf. -ón.<br />

SIGN.— 1. Pared principal ó frente contra<br />

el cual se <strong>la</strong>nza <strong>la</strong> pelota en el fuego <strong>de</strong> ble.<br />

2. Edificio ó sitio dispuesto para jugar á <strong>la</strong><br />

pelota.<br />

3. Arq. Remate triangu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> una fachada<br />

ó <strong>de</strong> un pórtico, que se coloca también encima<br />

<strong>de</strong> puertas y ventanas.<br />

Front-udo, uda. adj.<br />

Gfr, etim. fronte. Suf. -udo.<br />

SIGN.—Dícese <strong>de</strong>l animal que tiene mucha<br />

frente.<br />

Frota-ción. f.<br />

Gfr. etim. frotar. Suf. -ción.<br />

SIGN.— Acción <strong>de</strong> frotar ó frotarse.<br />

Frota-dor, dora. adj.<br />

Gfr. etim. frotar. Suf. -dor.<br />

SIGN.— 1. Que frota. Ú. t. c. s-<br />

2. Que sirve para frotar.<br />

Frotad-ura. m.<br />

Gfr. etim. frotar. Suf. -uva.<br />

SIGN.— FROTACIÓN^:<br />

Después que hovieres recitado ó disputado, conviene<br />

asar <strong>de</strong> frotadura caliente y gruessa antes que te pasees.<br />

Grac. Mor. f. 1,S9.<br />

Frota-miento. m.<br />

Gfr. etim. frotar. Suf. -miento.<br />

SIGN.— Acción y efecto <strong>de</strong> frotar ó frotarse.<br />

Frot-ante.<br />

Cfr. etim. frotar. Suf. -ante.<br />

SIGN.— p. a. <strong>de</strong> frotar, que frota.<br />

Fro-tar. a.<br />

Cfr. etim. fregar.<br />

:<br />

SIGN.— Pasar una cosa sobre otra con fuer-<br />

za muchas veces. Ú. t. c. r.<br />

Para que como sarna tengamos siempre menester<br />

quien nos rasque y nos frote. Grac. Mor. f 136.<br />

Frote, ni.<br />

Cfr. etim. frotar.<br />

SIGN.— FROTAMIENTO.<br />

Fruct-ero, era. adj.<br />

Cfr. etim. fructo. Suf. -ero.<br />

SIGN.— ant. frutal.<br />

Fructi-dor. m.<br />

Cfr. etim. fructo. Suf. -dor.<br />

SIGN.—Duodécimo mes <strong>de</strong>l calendario republicano<br />

francés, cuyos días primero y último<br />

coincidían respectivamente con el 18 <strong>de</strong><br />

agosto y el 16 <strong>de</strong> septiembre.<br />

Fructífera-mente. adv. m.<br />

Gfr. etim. fructífero. Suf. -mente.<br />

SIGN.-Gon fruto.<br />

Fructí-fer-o, a. adj.<br />

Gfr. etim. fructo y fértil.<br />

SIGN.— Que produce fruto:<br />

Por un sarmiento que cortaban, brotaban otros mas<br />

fructíferos. Rodrig. Exer. tom. 1. tr. 4, cap. 2.<br />

Fructifica-ción. f.<br />

Gfr. etim. fructificar. Suf. -ción.<br />

SIGN.—Acción y efecto <strong>de</strong> fructificar.<br />

Fructifica-dor, dora. adj.<br />

Gfr. etim. fructificar. Suf. -dor.<br />

SIGN.-Que fructifica.<br />

Fructi-fic-ar. n.<br />

Gfr. etim. fructo y facer.<br />

SIGN.— 1. Dar fruto los árboles y otras<br />

p<strong>la</strong>ntas<br />

El agua face engendrar á <strong>la</strong> tierra mieses.<br />

ficar los árboles. Men. Cor. Copl. 34.<br />

é fructi-<br />

2. fig. Producir utilidad una cosa.<br />

Fructo. m.<br />

ETIM.—Del iat. fruc-tu-s, el fruto,<br />

todo lo que produce <strong>la</strong> tierra, los animales,<br />

<strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas y cuanto, en general,<br />

es útil y provechoso; utilidad, ganancia,<br />

provecho; usufructo. Sírvele <strong>de</strong> base<br />

<strong>la</strong> raíz fruc-, corres[)ondiente á <strong>la</strong> europea<br />

bhrug-, <strong>de</strong> <strong>la</strong> indo-europea bhug-,<br />

usar, consumir, gastar, hacer uso, servirse<br />

<strong>de</strong>, valerse' <strong>de</strong>, emplear; gozar,<br />

disfrutar; necesitar, tener menester;<br />

sacar provecho, sacar utilidad; recibir,<br />

tomar alimento. Cfr. skt. v^ff, bhuq\<br />

comer y beber, gozar, percibir una cosa<br />

con gusto, tener, poseer, aguantar, soportar;<br />

guiar, dirigir, dominar, poseer;<br />

grg. á-fUY", á-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!