10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

^<br />

FRIOL FRISÓ 2675<br />

Pero con qué razón se mueve Madrid cada día <strong>de</strong> San<br />

Marcos, haviendo visto el passado lo que hai en este,<br />

havienilo <strong>de</strong> ver en este <strong>la</strong> friolera <strong>de</strong>l passado. Zabal.<br />

D. fiest. part. 2. cap. 8.<br />

Fri-ol-ero, era. adj.<br />

Gfr. etim. frío. Sufs. -o/, -ero.<br />

SIGN.— FRIOLENTO.<br />

Fri-ol-iento, ienta. adj.<br />

Gfr. etim. friolento.<br />

SIGX.— ant. friolento.<br />

Fri-oll-ego, ega. adj.<br />

Gfr. etim. frío. Sufs. -ol, -ego.<br />

SIGN.— anl. friolero.<br />

Fri-6n, ona. adj.<br />

Gfr. etim. frío. Suf. -ón.<br />

L SIGN.— aum. <strong>de</strong> frío, 4.* acep.<br />

Fri-or. m.<br />

Gfr. etim. frío. Suf. -or.<br />

SIGN.— ant. frío :<br />

No se fal<strong>la</strong>n abejas, porque <strong>la</strong>s non <strong>de</strong>xa criar el gran<br />

frtor que <strong>la</strong>s mata. CJiron. Gen. f. 184.<br />

Frisa, f.<br />

Gfr. etim. frisio.<br />

SIGN.—1- Te<strong>la</strong> ordinaria <strong>de</strong> <strong>la</strong>na, que sirve<br />

para forros y vestidos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s al<strong>de</strong>anas :<br />

Cada vara <strong>de</strong> frisa <strong>de</strong> Colmenar Viejo, á cinco reales<br />

y medio. Prag. Tasa. 1680, f. 5.<br />

2. For. Estacada ó palizada oblicua que se<br />

pone en <strong>la</strong> berma <strong>de</strong> una obra <strong>de</strong> campaña.<br />

Frisa-do. ni.<br />

Gfr. etim. frisar, 1°. Suf. -do.<br />

SIGN.— Tejido <strong>de</strong> seda cuyo pelo se frisaba<br />

formando borlil<strong>la</strong>s.<br />

Frisa-dor, dora. m. y f.<br />

Gfr. etim. frisar, 1°. Suf. -dar.<br />

SIGN.— Persona que frisa el paño ú otra<br />

te<strong>la</strong>:<br />

No me holgaría yo poco qae una tan gentil fundidora<br />

<strong>de</strong> bolsas ajenas, hal<strong>la</strong>se un buen frisador <strong>de</strong> espaldas<br />

propias. Pie. Just. f. 147.<br />

Frisad-ura. f.<br />

Gfr. etim. frisado. Suf, -ura.<br />

SIGN.—Acción y efecto <strong>de</strong> frisar.<br />

Fris-ar. a.<br />

Gfr. etim. friso. Suf. -ar.<br />

SIGN.—Levantar y retorcer los pelillos <strong>de</strong><br />

algún tejido.<br />

Frisar, a.<br />

Gfr. etim. frezar, 2°.<br />

SIGN.— refregar.<br />

Fris-ar. a.<br />

Gfr. etim. frisa. Suf. -ar.<br />

SIGN.— 1. Mar. Colocar liras <strong>de</strong> cuero, paño,<br />

goma, etc., para hacer perfecto el ajuste<br />

<strong>de</strong> dos piezas en contacto. Usase para cerrar ,'<br />

<strong>la</strong>s portas y portil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> li.z y en casi todos i<br />

los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s máquinas <strong>de</strong> vapor y neu-<br />

^Bonáticas. ¡<br />

I<br />

2. n. Congeniar, confrontar :<br />

Los que frisan en condición, gustan <strong>de</strong> andar juntos<br />

y se hacen amigos. Kier. Aprec. lib. 1, cap. 7. § 3.<br />

3. fig. ACERCARSE.<br />

Fris-io, ia. adj.<br />

ETIM.— Del iat. Frisia, \e Frísia, pro-<br />

vincia <strong>de</strong> los Países Bajos, primit. <strong>de</strong><br />

/n'sii y /r/s/ones, habitantes <strong>de</strong> ia Frisia,<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> frisios y frisones, sing. frisóN<br />

(cfr.). Dei'ív. Frisia <strong>de</strong>l tema teutónico<br />

friza, frisa ^ frisar, rizar; dé don<strong>de</strong><br />

frisz-le^ rizo, bucle; ya porque los Frisios<br />

llevaban bucles, ya por los tejidos<br />

rizados, frisii panni., (saga fresonica^<br />

pallia /resonica,<br />

rum provincia),<br />

vestimenta <strong>de</strong> Fresa-<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> esa<br />

provincia <strong>de</strong> Ho<strong>la</strong>nda, l<strong>la</strong>mada en ho<strong>la</strong>ndés<br />

Vries-<strong>la</strong>nd, (inglés Fries-<strong>la</strong>ndJ.<br />

De frisio, preparador <strong>de</strong> te<strong>la</strong>s frisias,<br />

se <strong>de</strong>rivan: frisa (en <strong>la</strong> l.« acepción);<br />

frisar, 1.°, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> frisa-do, frisadura,<br />

FRISA-DOR. Gfr. ingl. friz, frizz^<br />

rizar, frisar; frieze, frisa (cfr.), te<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>na á modo <strong>de</strong> bayeta; ingl. frizz-le,<br />

etc. De frisa, frisar, 1.° <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n<br />

FRAZADA y FREZADA. Le correspou<strong>de</strong>n:<br />

ingl. friese; med. ingl. frese; anglo-saj.<br />

frisa, frysa, fresa; med. hol. vriese;<br />

hol. vries; ra. al. al. vrese; ant. al. al.<br />

/rieso, friaso, friso; med. al. al. vriese;<br />

al. /riese; dan. frisen Iat. frisii; grg.<br />

cppíjtci; italiano /mío, etc. Cfr, frisón,<br />

FRISO, etc.<br />

SIGN.— frisón. Api. á pers., ú. t. c. s.<br />

Friso, m.<br />

Gfr. etim. frigio.<br />

SIGN.— 1. Arcj, Parte <strong>de</strong>l cornisamento que<br />

media entre el arquitrabe y <strong>la</strong> cornisa, don<strong>de</strong><br />

suelen ponerse fol<strong>la</strong>jes y otros adornos :<br />

Con una gran<strong>de</strong> portada <strong>de</strong> fábrica dórica, y <strong>de</strong> exce<br />

lente artificio <strong>la</strong>brada en los pe<strong>de</strong>stales, en <strong>la</strong>s basas, colunas,<br />

cornisas, architrabes. frisos y <strong>de</strong>más partes <strong>de</strong><br />

que se compone <strong>la</strong> fachada. Quev. Casa <strong>de</strong> locos.<br />

2. Faja más ó menos ancha que suele pinterse<br />

en <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s, <strong>de</strong><br />

diverso color que éstas. También suele ser <strong>de</strong><br />

seda, estera <strong>de</strong> junco, papel pintado y otros<br />

géneros.<br />

Frísol, m.<br />

Gfr. etim. frisuelo.<br />

SIGN.—judía:<br />

Todas <strong>la</strong>s señales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Smi<strong>la</strong>ce hortense conspiran<br />

con los Phasiolos <strong>de</strong> Italia, l<strong>la</strong>mados Judihuelos en nuestra<br />

España y también frisóles. Lag. Diosc lib. 2<br />

cap. 9ÍK<br />

Fris-ón, ona. adj.<br />

Gfr. etim. frisio. Suf. -ón.<br />

SKíN.— 1. Natural <strong>de</strong> Frisia. Ú. t. c. s.<br />

2. Perteneciente á esta provincia <strong>de</strong> Ho<strong>la</strong>nda.<br />

3. Dícese <strong>de</strong> los caballos que vienen <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!