Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
^<br />
FRIOL FRISÓ 2675<br />
Pero con qué razón se mueve Madrid cada día <strong>de</strong> San<br />
Marcos, haviendo visto el passado lo que hai en este,<br />
havienilo <strong>de</strong> ver en este <strong>la</strong> friolera <strong>de</strong>l passado. Zabal.<br />
D. fiest. part. 2. cap. 8.<br />
Fri-ol-ero, era. adj.<br />
Gfr. etim. frío. Sufs. -o/, -ero.<br />
SIGN.— FRIOLENTO.<br />
Fri-ol-iento, ienta. adj.<br />
Gfr. etim. friolento.<br />
SIGX.— ant. friolento.<br />
Fri-oll-ego, ega. adj.<br />
Gfr. etim. frío. Sufs. -ol, -ego.<br />
SIGN.— anl. friolero.<br />
Fri-6n, ona. adj.<br />
Gfr. etim. frío. Suf. -ón.<br />
L SIGN.— aum. <strong>de</strong> frío, 4.* acep.<br />
Fri-or. m.<br />
Gfr. etim. frío. Suf. -or.<br />
SIGN.— ant. frío :<br />
No se fal<strong>la</strong>n abejas, porque <strong>la</strong>s non <strong>de</strong>xa criar el gran<br />
frtor que <strong>la</strong>s mata. CJiron. Gen. f. 184.<br />
Frisa, f.<br />
Gfr. etim. frisio.<br />
SIGN.—1- Te<strong>la</strong> ordinaria <strong>de</strong> <strong>la</strong>na, que sirve<br />
para forros y vestidos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s al<strong>de</strong>anas :<br />
Cada vara <strong>de</strong> frisa <strong>de</strong> Colmenar Viejo, á cinco reales<br />
y medio. Prag. Tasa. 1680, f. 5.<br />
2. For. Estacada ó palizada oblicua que se<br />
pone en <strong>la</strong> berma <strong>de</strong> una obra <strong>de</strong> campaña.<br />
Frisa-do. ni.<br />
Gfr. etim. frisar, 1°. Suf. -do.<br />
SIGN.— Tejido <strong>de</strong> seda cuyo pelo se frisaba<br />
formando borlil<strong>la</strong>s.<br />
Frisa-dor, dora. m. y f.<br />
Gfr. etim. frisar, 1°. Suf. -dar.<br />
SIGN.— Persona que frisa el paño ú otra<br />
te<strong>la</strong>:<br />
No me holgaría yo poco qae una tan gentil fundidora<br />
<strong>de</strong> bolsas ajenas, hal<strong>la</strong>se un buen frisador <strong>de</strong> espaldas<br />
propias. Pie. Just. f. 147.<br />
Frisad-ura. f.<br />
Gfr. etim. frisado. Suf, -ura.<br />
SIGN.—Acción y efecto <strong>de</strong> frisar.<br />
Fris-ar. a.<br />
Gfr. etim. friso. Suf. -ar.<br />
SIGN.—Levantar y retorcer los pelillos <strong>de</strong><br />
algún tejido.<br />
Frisar, a.<br />
Gfr. etim. frezar, 2°.<br />
SIGN.— refregar.<br />
Fris-ar. a.<br />
Gfr. etim. frisa. Suf. -ar.<br />
SIGN.— 1. Mar. Colocar liras <strong>de</strong> cuero, paño,<br />
goma, etc., para hacer perfecto el ajuste<br />
<strong>de</strong> dos piezas en contacto. Usase para cerrar ,'<br />
<strong>la</strong>s portas y portil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> li.z y en casi todos i<br />
los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s máquinas <strong>de</strong> vapor y neu-<br />
^Bonáticas. ¡<br />
I<br />
2. n. Congeniar, confrontar :<br />
Los que frisan en condición, gustan <strong>de</strong> andar juntos<br />
y se hacen amigos. Kier. Aprec. lib. 1, cap. 7. § 3.<br />
3. fig. ACERCARSE.<br />
Fris-io, ia. adj.<br />
ETIM.— Del iat. Frisia, \e Frísia, pro-<br />
vincia <strong>de</strong> los Países Bajos, primit. <strong>de</strong><br />
/n'sii y /r/s/ones, habitantes <strong>de</strong> ia Frisia,<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> frisios y frisones, sing. frisóN<br />
(cfr.). Dei'ív. Frisia <strong>de</strong>l tema teutónico<br />
friza, frisa ^ frisar, rizar; dé don<strong>de</strong><br />
frisz-le^ rizo, bucle; ya porque los Frisios<br />
llevaban bucles, ya por los tejidos<br />
rizados, frisii panni., (saga fresonica^<br />
pallia /resonica,<br />
rum provincia),<br />
vestimenta <strong>de</strong> Fresa-<br />
proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> esa<br />
provincia <strong>de</strong> Ho<strong>la</strong>nda, l<strong>la</strong>mada en ho<strong>la</strong>ndés<br />
Vries-<strong>la</strong>nd, (inglés Fries-<strong>la</strong>ndJ.<br />
De frisio, preparador <strong>de</strong> te<strong>la</strong>s frisias,<br />
se <strong>de</strong>rivan: frisa (en <strong>la</strong> l.« acepción);<br />
frisar, 1.°, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> frisa-do, frisadura,<br />
FRISA-DOR. Gfr. ingl. friz, frizz^<br />
rizar, frisar; frieze, frisa (cfr.), te<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>na á modo <strong>de</strong> bayeta; ingl. frizz-le,<br />
etc. De frisa, frisar, 1.° <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n<br />
FRAZADA y FREZADA. Le correspou<strong>de</strong>n:<br />
ingl. friese; med. ingl. frese; anglo-saj.<br />
frisa, frysa, fresa; med. hol. vriese;<br />
hol. vries; ra. al. al. vrese; ant. al. al.<br />
/rieso, friaso, friso; med. al. al. vriese;<br />
al. /riese; dan. frisen Iat. frisii; grg.<br />
cppíjtci; italiano /mío, etc. Cfr, frisón,<br />
FRISO, etc.<br />
SIGN.— frisón. Api. á pers., ú. t. c. s.<br />
Friso, m.<br />
Gfr. etim. frigio.<br />
SIGN.— 1. Arcj, Parte <strong>de</strong>l cornisamento que<br />
media entre el arquitrabe y <strong>la</strong> cornisa, don<strong>de</strong><br />
suelen ponerse fol<strong>la</strong>jes y otros adornos :<br />
Con una gran<strong>de</strong> portada <strong>de</strong> fábrica dórica, y <strong>de</strong> exce<br />
lente artificio <strong>la</strong>brada en los pe<strong>de</strong>stales, en <strong>la</strong>s basas, colunas,<br />
cornisas, architrabes. frisos y <strong>de</strong>más partes <strong>de</strong><br />
que se compone <strong>la</strong> fachada. Quev. Casa <strong>de</strong> locos.<br />
2. Faja más ó menos ancha que suele pinterse<br />
en <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pare<strong>de</strong>s, <strong>de</strong><br />
diverso color que éstas. También suele ser <strong>de</strong><br />
seda, estera <strong>de</strong> junco, papel pintado y otros<br />
géneros.<br />
Frísol, m.<br />
Gfr. etim. frisuelo.<br />
SIGN.—judía:<br />
Todas <strong>la</strong>s señales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Smi<strong>la</strong>ce hortense conspiran<br />
con los Phasiolos <strong>de</strong> Italia, l<strong>la</strong>mados Judihuelos en nuestra<br />
España y también frisóles. Lag. Diosc lib. 2<br />
cap. 9ÍK<br />
Fris-ón, ona. adj.<br />
Gfr. etim. frisio. Suf. -ón.<br />
SKíN.— 1. Natural <strong>de</strong> Frisia. Ú. t. c. s.<br />
2. Perteneciente á esta provincia <strong>de</strong> Ho<strong>la</strong>nda.<br />
3. Dícese <strong>de</strong> los caballos que vienen <strong>de</strong>