10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

:<br />

FRASQ FRAUD 2663<br />

pop medio <strong>de</strong>l suf. -etta (cfr. -eta, -ete,<br />

-ETo). Para <strong>la</strong> etim. <strong>de</strong> frasca cfr.<br />

EN-FRASC-AR-SE. Díjose FRASQU-ETA por<br />

su formo, parecida á una rama <strong>de</strong><br />

árbol. Cfi'. franc. frisquette; cat. frasqueta;<br />

port. frasqueta^ etc. Cfr. fresno,<br />

FRESNAL, etc.<br />

SIGN. Impr. Cuadro con bastidor <strong>de</strong> hierro<br />

y crucetas do papel ó pergamino, con que en<br />

<strong>la</strong>s prensas <strong>de</strong> mano se sujeta al tímpano y<br />

se cubre en los b<strong>la</strong>ncos <strong>la</strong> hoja <strong>de</strong> papel que<br />

se va á imprimir<br />

Aquí se pone el pliego, y se pren<strong>de</strong> con unos instrumentos<br />

l<strong>la</strong>mados chabetas. <strong>de</strong> que se hace otro dicho<br />

frasqueta, que guarda limpia <strong>la</strong> obra. Figuer. P<strong>la</strong>z.<br />

un. Disc. 111.<br />

Frasqu-ete. m.<br />

Cfr. etim. frasco. Suf.<br />

SIGN.— d. <strong>de</strong> frasco.<br />

Fraterna, f.<br />

-ete.<br />

Cfr. etim. fraterno.<br />

SIGN.— Corrección ó reprensión áspera-<br />

Fratern-al. adj.<br />

Cfr. etim. fraterno. Suf. -al.<br />

SIGN.— Propio <strong>de</strong> hermanos. Amor, caridad,<br />

fraternal:<br />

Y <strong>la</strong> acusación <strong>de</strong> Joseph mas pareció corrección fraternal,<br />

que acto judicial y sangriento. Marq. Gob. lib.<br />

1, cap. 12, § 2.<br />

Fraternal-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. fraternal. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Con fraternidad:<br />

La obligación <strong>de</strong> corregir al próximo fraternalmente,<br />

es <strong>de</strong> Derecho Divino y natural. Marq. Gob. lib. ],<br />

cap. 22, § 1.<br />

Fraterni-dad. f.<br />

Cfr. etim. fraterno. Suf. -dad.<br />

SIGN.— Unión y buena correspon<strong>de</strong>ncia entre<br />

hermanos ó entre los que se tratan como<br />

tales :<br />

Al amor <strong>de</strong> <strong>la</strong> fraternidad cebadlo con charidad. que<br />

es amor Christiano. Oña Postr. lib. 1, cap. 2. disc. 3.<br />

Sin.— Fraternidad. — Unión.<br />

La fraternidad supone el cariño apacible y tranquilo<br />

<strong>de</strong> dos ó más personas con objeto <strong>de</strong> favorecerse mutuamente;<br />

pero cariño espontáneo, sin fin <strong>de</strong>terminado.<br />

La nnión se refiere á <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> personas que reúnen<br />

su inteligencia y sus fuerzas para conseguir un fin <strong>de</strong>-<br />

terminado. Hay fraternidad entre «los amigos que<br />

' <strong>de</strong>sean comp<strong>la</strong>cerse recíprocamente. Hay unión entre<br />

los individuos que se dirigen á nn logro <strong>de</strong>l cual les<br />

ha <strong>de</strong> resultar una utilidad luego que sea conseguido.<br />

Fratern-izar. n.<br />

Cfr. etim. fraterno. Suf. -i;2ar.<br />

SIGN.—Unirse y tratarse como hermanos.<br />

Frater-no, na. ádj.<br />

Cfr. etim. fratres. Suf. -no.<br />

SIGN.- Perteneciente á los hermanos:<br />

Para que <strong>de</strong>l honor fraterno llena. El tenebroso Castor<br />

<strong>la</strong> reciba. B. Arg. Rim, pl. 192.<br />

Fra-tr-es. m. pl.<br />

ETIM.— Es el <strong>la</strong>t. fra-tr-es, hermanos,<br />

nom. plur. <strong>de</strong> /ra-ter, -tris, hermano,<br />

amigo, aliado, amante. Sírvele <strong>de</strong> base<br />

<strong>la</strong> raíz fra-, <strong>de</strong> far- (por trasposición),<br />

correspondiente á <strong>la</strong> indo-europea bhar-,<br />

traer, llevar, conducir, sostener, mantener,<br />

etc., cuya aplicación cfr. en fér-til.<br />

Etimológ. significa el que lleva, conduce,<br />

sostiene al hermano menor. De<br />

fra-ter, -tris, -trem, se <strong>de</strong>rivan : fra<strong>de</strong><br />

y <strong>de</strong> éste frad-ear; fraile, primitivo <strong>de</strong><br />

frail-ada, frail-ar^ en-frail-ar, frail-ear,<br />

fraile-cico, fraile-cilio, frail-ego, frailengo,<br />

frail-esco, frail-ero, frail-eño, frai-<br />

lería, frail-ez-uelo, frail-ia, frail-illos,<br />

(así l<strong>la</strong>mados por su espata en forma<br />

<strong>de</strong> capucha <strong>de</strong> ira\\e);frail-ote,/rail-uco.<br />

frail-uno, fraire; fray, freile, frei<strong>la</strong>,<br />

frei<strong>la</strong>r, freirá, freiré, freiría, frey, etc.<br />

De frater se <strong>de</strong>rivan: frater-nus, -na,<br />

-num, prim. <strong>de</strong> frater-no y frater-na;<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> fratern-al, fraternal-mente y<br />

fratern-i:sar; fraterni-tas, -tat-is, -tat-em,<br />

prim. <strong>de</strong> fraterni-dad; fratri-cid-iu-m y<br />

fratri-cid-a, (cfr. etim. <strong>de</strong> -cid- en cesura),<br />

primitivos respectivamente <strong>de</strong><br />

fratri-cid-io y fratri-cid-a. Le correspon<strong>de</strong>n,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras citadas<br />

en fértil, <strong>la</strong>s siguientes: \lñ\. frate,<br />

fratello, fra; franc. frére; Berry frée;<br />

proy. fraire, fratre; cat. ant. frare; port.<br />

frei, freiré, etc. Cfr. diferir, confe-<br />

rir, etc.<br />

SIGX.— ant. Tratamiento que se daba á los<br />

eclesiásticos que vivían en comunidad.<br />

Fratri-cid-a. adj.<br />

Cfr. etim. fratres.<br />

SIGN.— Que mata al hermano. Ú. t. c. s.<br />

Y San Agustín no <strong>de</strong>sfavorece este intento, pon<strong>de</strong>rando<br />

que el primero que en el mundo fundó Ciudad,<br />

fué fratricida. Marq. Gob. lib. 1. cap. 12. § 2.<br />

Fratri-cid-io. ni.<br />

Cfr. etim. fratricida. Suf. -io.<br />

SIGN.— Muerte <strong>de</strong> una persona, ejecutada<br />

por su propio hermano :<br />

Si <strong>la</strong>s dos figuras actuaren caso histórico, como Caín<br />

en el fratricidio <strong>de</strong> Abel, esta será historia precisamente.<br />

Pal. Mus. Pict. lib. 1, cap. 7. § 2.<br />

Frauda-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. fraudar. Suf. -dor.<br />

SIGN.— ant. <strong>de</strong>fraudador. Usáb. t. c. s.<br />

Fraud-ar. a.<br />

Cfr. etim. frau<strong>de</strong>. Suf. -ar.<br />

SIGN.— ant. Cometer frau<strong>de</strong> ó engañar.<br />

Frau<strong>de</strong>, in.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. fraus, fraud-is, fraud-em,<br />

frau<strong>de</strong>, engaño, malicia, falsedad,<br />

dolo, daño, perjuicio, <strong>de</strong>trimento, acción<br />

reprehensible, crimen; <strong>de</strong>l primit. frus,<br />

:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!