Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
—<br />
:<br />
FRASQ FRAUD 2663<br />
pop medio <strong>de</strong>l suf. -etta (cfr. -eta, -ete,<br />
-ETo). Para <strong>la</strong> etim. <strong>de</strong> frasca cfr.<br />
EN-FRASC-AR-SE. Díjose FRASQU-ETA por<br />
su formo, parecida á una rama <strong>de</strong><br />
árbol. Cfi'. franc. frisquette; cat. frasqueta;<br />
port. frasqueta^ etc. Cfr. fresno,<br />
FRESNAL, etc.<br />
SIGN. Impr. Cuadro con bastidor <strong>de</strong> hierro<br />
y crucetas do papel ó pergamino, con que en<br />
<strong>la</strong>s prensas <strong>de</strong> mano se sujeta al tímpano y<br />
se cubre en los b<strong>la</strong>ncos <strong>la</strong> hoja <strong>de</strong> papel que<br />
se va á imprimir<br />
Aquí se pone el pliego, y se pren<strong>de</strong> con unos instrumentos<br />
l<strong>la</strong>mados chabetas. <strong>de</strong> que se hace otro dicho<br />
frasqueta, que guarda limpia <strong>la</strong> obra. Figuer. P<strong>la</strong>z.<br />
un. Disc. 111.<br />
Frasqu-ete. m.<br />
Cfr. etim. frasco. Suf.<br />
SIGN.— d. <strong>de</strong> frasco.<br />
Fraterna, f.<br />
-ete.<br />
Cfr. etim. fraterno.<br />
SIGN.— Corrección ó reprensión áspera-<br />
Fratern-al. adj.<br />
Cfr. etim. fraterno. Suf. -al.<br />
SIGN.— Propio <strong>de</strong> hermanos. Amor, caridad,<br />
fraternal:<br />
Y <strong>la</strong> acusación <strong>de</strong> Joseph mas pareció corrección fraternal,<br />
que acto judicial y sangriento. Marq. Gob. lib.<br />
1, cap. 12, § 2.<br />
Fraternal-mente. adv. m.<br />
Cfr. etim. fraternal. Suf. -mente.<br />
SIGN.— Con fraternidad:<br />
La obligación <strong>de</strong> corregir al próximo fraternalmente,<br />
es <strong>de</strong> Derecho Divino y natural. Marq. Gob. lib. ],<br />
cap. 22, § 1.<br />
Fraterni-dad. f.<br />
Cfr. etim. fraterno. Suf. -dad.<br />
SIGN.— Unión y buena correspon<strong>de</strong>ncia entre<br />
hermanos ó entre los que se tratan como<br />
tales :<br />
Al amor <strong>de</strong> <strong>la</strong> fraternidad cebadlo con charidad. que<br />
es amor Christiano. Oña Postr. lib. 1, cap. 2. disc. 3.<br />
Sin.— Fraternidad. — Unión.<br />
La fraternidad supone el cariño apacible y tranquilo<br />
<strong>de</strong> dos ó más personas con objeto <strong>de</strong> favorecerse mutuamente;<br />
pero cariño espontáneo, sin fin <strong>de</strong>terminado.<br />
La nnión se refiere á <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> personas que reúnen<br />
su inteligencia y sus fuerzas para conseguir un fin <strong>de</strong>-<br />
terminado. Hay fraternidad entre «los amigos que<br />
' <strong>de</strong>sean comp<strong>la</strong>cerse recíprocamente. Hay unión entre<br />
los individuos que se dirigen á nn logro <strong>de</strong>l cual les<br />
ha <strong>de</strong> resultar una utilidad luego que sea conseguido.<br />
Fratern-izar. n.<br />
Cfr. etim. fraterno. Suf. -i;2ar.<br />
SIGN.—Unirse y tratarse como hermanos.<br />
Frater-no, na. ádj.<br />
Cfr. etim. fratres. Suf. -no.<br />
SIGN.- Perteneciente á los hermanos:<br />
Para que <strong>de</strong>l honor fraterno llena. El tenebroso Castor<br />
<strong>la</strong> reciba. B. Arg. Rim, pl. 192.<br />
Fra-tr-es. m. pl.<br />
ETIM.— Es el <strong>la</strong>t. fra-tr-es, hermanos,<br />
nom. plur. <strong>de</strong> /ra-ter, -tris, hermano,<br />
amigo, aliado, amante. Sírvele <strong>de</strong> base<br />
<strong>la</strong> raíz fra-, <strong>de</strong> far- (por trasposición),<br />
correspondiente á <strong>la</strong> indo-europea bhar-,<br />
traer, llevar, conducir, sostener, mantener,<br />
etc., cuya aplicación cfr. en fér-til.<br />
Etimológ. significa el que lleva, conduce,<br />
sostiene al hermano menor. De<br />
fra-ter, -tris, -trem, se <strong>de</strong>rivan : fra<strong>de</strong><br />
y <strong>de</strong> éste frad-ear; fraile, primitivo <strong>de</strong><br />
frail-ada, frail-ar^ en-frail-ar, frail-ear,<br />
fraile-cico, fraile-cilio, frail-ego, frailengo,<br />
frail-esco, frail-ero, frail-eño, frai-<br />
lería, frail-ez-uelo, frail-ia, frail-illos,<br />
(así l<strong>la</strong>mados por su espata en forma<br />
<strong>de</strong> capucha <strong>de</strong> ira\\e);frail-ote,/rail-uco.<br />
frail-uno, fraire; fray, freile, frei<strong>la</strong>,<br />
frei<strong>la</strong>r, freirá, freiré, freiría, frey, etc.<br />
De frater se <strong>de</strong>rivan: frater-nus, -na,<br />
-num, prim. <strong>de</strong> frater-no y frater-na;<br />
<strong>de</strong> don<strong>de</strong> fratern-al, fraternal-mente y<br />
fratern-i:sar; fraterni-tas, -tat-is, -tat-em,<br />
prim. <strong>de</strong> fraterni-dad; fratri-cid-iu-m y<br />
fratri-cid-a, (cfr. etim. <strong>de</strong> -cid- en cesura),<br />
primitivos respectivamente <strong>de</strong><br />
fratri-cid-io y fratri-cid-a. Le correspon<strong>de</strong>n,<br />
a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras citadas<br />
en fértil, <strong>la</strong>s siguientes: \lñ\. frate,<br />
fratello, fra; franc. frére; Berry frée;<br />
proy. fraire, fratre; cat. ant. frare; port.<br />
frei, freiré, etc. Cfr. diferir, confe-<br />
rir, etc.<br />
SIGX.— ant. Tratamiento que se daba á los<br />
eclesiásticos que vivían en comunidad.<br />
Fratri-cid-a. adj.<br />
Cfr. etim. fratres.<br />
SIGN.— Que mata al hermano. Ú. t. c. s.<br />
Y San Agustín no <strong>de</strong>sfavorece este intento, pon<strong>de</strong>rando<br />
que el primero que en el mundo fundó Ciudad,<br />
fué fratricida. Marq. Gob. lib. 1. cap. 12. § 2.<br />
Fratri-cid-io. ni.<br />
Cfr. etim. fratricida. Suf. -io.<br />
SIGN.— Muerte <strong>de</strong> una persona, ejecutada<br />
por su propio hermano :<br />
Si <strong>la</strong>s dos figuras actuaren caso histórico, como Caín<br />
en el fratricidio <strong>de</strong> Abel, esta será historia precisamente.<br />
Pal. Mus. Pict. lib. 1, cap. 7. § 2.<br />
Frauda-dor, dora. adj.<br />
Cfr. etim. fraudar. Suf. -dor.<br />
SIGN.— ant. <strong>de</strong>fraudador. Usáb. t. c. s.<br />
Fraud-ar. a.<br />
Cfr. etim. frau<strong>de</strong>. Suf. -ar.<br />
SIGN.— ant. Cometer frau<strong>de</strong> ó engañar.<br />
Frau<strong>de</strong>, in.<br />
ETIM.— Del <strong>la</strong>t. fraus, fraud-is, fraud-em,<br />
frau<strong>de</strong>, engaño, malicia, falsedad,<br />
dolo, daño, perjuicio, <strong>de</strong>trimento, acción<br />
reprehensible, crimen; <strong>de</strong>l primit. frus,<br />
: