10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2656 FRÁGI FRAIL<br />

Frágil indica que sus partes pue<strong>de</strong>n ser separadas<br />

con facilidad por el golpe ó percusión, y tierno, que<br />

pue<strong>de</strong>n serlo fácilmente por el frotamienlo. El vidrio,<br />

aunque menos tierno que <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra, ce<strong>de</strong> mas fácilmente<br />

á <strong>la</strong> percusión, y es por consiguiente mas frágil.<br />

Frág-ile. adj.<br />

Gfr. etim. frangir.<br />

SIGN.— ant. frágil.<br />

Fragili-dad. f.<br />

Suf. -He.<br />

Cfr. etim. frágil. Suf. -dad.<br />

SIGN.— Calidad <strong>de</strong> frágil:<br />

Que traxessen á Dios siempre <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> los ojos, en<br />

quanto fuesse possible á <strong>la</strong> humana fragilidad. Ale.<br />

Chr. Dec. 1, año 7, cap. 1.<br />

Prágil-mente. adv. m.<br />

Gfr. etim. frágil. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Con fragilidad :<br />

Y pues <strong>la</strong> eterna esencia <strong>de</strong>l camino, frágilmente mortal<br />

difiere tanto, Eterno plectro en cíthara sonante. Su<br />

inmortal l<strong>la</strong>nto en c<strong>la</strong>ros hymnos cante. Vill. Fab.<br />

Phaet. Oct. 225.<br />

Frag-mento. m.<br />

Gfr. etim. frá-gil. Suf. -mentó.<br />

SIGN.— 1. Parte ó porción pequeña <strong>de</strong> algunas<br />

cosas quebradas ó partidas:<br />

Qual toma los fragmentos, Y á unirlos se apercibe.<br />

Lop. Dorot. f. 88.<br />

2. fig. Parte que ha quedado, ó que se publica,<br />

<strong>de</strong> un libro ó escrito:<br />

De cuyos fragmentos se han hecho en nuestros siglos<br />

graves y copiosas historias. Fuent. Conv. 1. 1, cap. 16.<br />

Sin. — Fragmento. — Fracción. — Troizo.—<br />

Parte <strong>de</strong> una cosa.<br />

Fragmento es <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> un todo, que ha existido y<br />

que ya no existe, pero que se refiere á <strong>la</strong> inteligencia,<br />

á <strong>la</strong> parte intelectual; por ejemplo : una hoja que queda<br />

<strong>de</strong> una comedia que ha sido quemada ó rota, es un<br />

fragmento <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> comedia. Una hoja arrancada <strong>de</strong><br />

un libro que se conserva, que existe, es una fracción<br />

<strong>de</strong> este libro. El trozo se refiere siempre á <strong>la</strong> parte<br />

material. Una libra <strong>de</strong> jamón es un trozo <strong>de</strong>l jamón<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se cortó; una corta parte <strong>de</strong> carretera es un<br />

^trozo <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma. Parte <strong>de</strong> una cosa es aquel<strong>la</strong> que<br />

" e segrega <strong>de</strong> un todo, sin que este todo <strong>de</strong>je por ello<br />

e serlo. Por ejemplo: <strong>de</strong> una banasta <strong>de</strong> manzanas se<br />

xtrae una. Esta manzana es una parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> banasta,<br />

in que por ello <strong>la</strong> banasta <strong>de</strong>je <strong>de</strong> ser una banasta <strong>de</strong><br />

manzanas.<br />

Frag-or. m.<br />

Gfr. etim. frangir. Suf. -or.<br />

SIGN.— Ruido, estruendo.<br />

Fragor- OSO, osa. adj.<br />

Gfr. etim. fragor. Suf. -oso.<br />

SIGN.— FRAGOSO, 2.* acep.<br />

Fragosi-dad. f.<br />

Gfr. etim. fragoso. Suf. -dad.<br />

SIGN.— 1. Aspereza y espesura <strong>de</strong> los mon-<br />

tes :<br />

La fragosidad negaba el paso, <strong>la</strong> hambre no permitia<br />

<strong>la</strong> permanencia. Cervell. Retr. par. 4, § 9.<br />

2. Camino lleno <strong>de</strong> asperezas y breñas.<br />

Frag-oso, osa. adj.<br />

Gfr. etim. frangir. Suf. -oso.<br />

SIGN.— 1. Áspero, intrincado, lleno <strong>de</strong> quiebras,<br />

malezas y breñas.<br />

2. Ruidoso, estrepitoso.<br />

Fragrancia, f.<br />

Gfr. etim. fragancia.<br />

SIGN.— FRAGANCIA :<br />

Y duró aquel<strong>la</strong> fragancia hasta que en su Monasterio<br />

y sepultura <strong>la</strong> enterraron. Ribad. Fl. Sanct. V. S.<br />

Isabel.<br />

Fragranté, adj.<br />

Gfr. etim. fragante.<br />

SIGN.—FRAGANTE.<br />

Fragua, f.<br />

Gfr. etim. forja.<br />

SIGN.—Fogón en que se cal<strong>de</strong>an los metales<br />

para forjarlos. Distingüese <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más<br />

fogones en que, para activar en él <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma<br />

<strong>de</strong>l fuego, se establece siempre una corriente<br />

horizontal <strong>de</strong> aire por medio <strong>de</strong> un fuelle ó<br />

<strong>de</strong> otro aparato análogo:<br />

Su raíz es bonissima para <strong>la</strong>s fraguas <strong>de</strong> los herreros,<br />

usando <strong>de</strong>l<strong>la</strong>, por su dureza hecha carbón. Huert. Plin.<br />

lib. ,3, cap. 13.<br />

Fr. y Reír.—sangrar <strong>la</strong> fragua, fr. fig.<br />

Entre herreros y cerrajeros, hacer correr por<br />

un agujero, que á este fin tiene <strong>la</strong> fragua,<br />

<strong>la</strong> escoria que resulta <strong>de</strong>l carbón y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

heces <strong>de</strong>l hierro.<br />

Fragua-dor, dora. adj.<br />

Gfr. etim. fraguar. Suf. -dor.<br />

SIGN.—fig. Que fragua, piensa y discurre<br />

alguna cosa. Tómase en ma<strong>la</strong> parte, fragua-<br />

dor <strong>de</strong> enredos. Ú. t. c. s.<br />

El caso era que un cierto Henrico, Pastor <strong>de</strong> ovejas,<br />

é insigne fraguador <strong>de</strong> trampas, había cobrado con el<br />

pueblo fama <strong>de</strong> hechicero. Farr. Luz Verd. Cath. par.<br />

1, pl. 9.<br />

—<br />

Fraguante (En), ni. adv.<br />

Gfr. etim. fragante.<br />

SIGN.— ant. en fragante<br />

Fragu-ar. a.<br />

Gfr. etim. fragua. Suf. -ar.<br />

SIGN.—1. FORJAR :<br />

Fragüe Brontes el rayo cinti<strong>la</strong>nte, Que tantas veces<br />

tu Deidad fulmina. Gall. Gig. lib. 1, Oct. 50<br />

2. fig. I<strong>de</strong>ar, pensar y discurrir <strong>la</strong> disposición<br />

<strong>de</strong> alguna cosa. Tómase comúnmente<br />

en ma<strong>la</strong> parle :<br />

Quisiera <strong>de</strong>círtelo á tí. por los mismos términos con<br />

que lo voy fraguando en mi imaginación. Cerv. Pers.<br />

lib. 2, cap. 6.<br />

Fragu-ar. n.<br />

Gfr. etim. fragua y fábrica. Suf. -ar.<br />

SIGN. Albañ. Llegar á unirse, trabarse y<br />

consolidarse el barro, yeso ó argamasa que<br />

se ha gastado en <strong>la</strong>s obras:<br />

Paréceme que he oído <strong>de</strong>cir, que el barro sin alguna<br />

paja, no fragua bien. Hort. Mar. f. 12.<br />

Frag-ura. f.<br />

Gfr. etim. fraga, 2.°. Suf. -ura.<br />

SIGN.— fragosidad :<br />

Con <strong>la</strong> maleza y fragura <strong>de</strong> aquellos lugares. Mar.<br />

H. Esp. lib. 10, cap. 16.<br />

Frail-ada. f.<br />

Cfr. etim. fraile. Suf. -ada.<br />

SIGN.— fam. Acción <strong>de</strong>scompuesta y <strong>de</strong> ma<strong>la</strong><br />

crianza, cometida por un fraile.<br />

:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!