10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2648 FORRO FORTE<br />

Porro, m.<br />

ETIM.— Del ant. al. al. fuotar ; í?ót.<br />

fódi\ pasto, estuche, forro; al fuíter,<br />

cebo, pasto; ingl. fod<strong>de</strong>r, alimento para<br />

ganado; med. ingl. fod<strong>de</strong>r ; anglo-saj.<br />

fodoi\ foddor; hol. voe<strong>de</strong>r; isl. fod'r;<br />

dan. y sueco fo<strong>de</strong>r; ingl. food^ alimento;<br />

med. ingl. fo<strong>de</strong>; anglo-saj. fóda, alimento,<br />

pasto; inglés feed, alimentar;<br />

anglo-saj. fedan; med. \ng\.fe<strong>de</strong>n; anglo<br />

saj. foda, alimento; hol. voe<strong>de</strong>n ; ant.<br />

al. al. fuotan; gót. fodjan, alimentar,<br />

etc. Sirve <strong>de</strong> base á todas estas pa<strong>la</strong>bras<br />

<strong>la</strong> raíz fa-d-, alimentar, amplificada<br />

<strong>de</strong> FA-, correspondiente á <strong>la</strong> indo-europea<br />

PA-, alimentar, cuya aplicación cfr.<br />

en PA-CER. Etimol. fuotar, fódr, significan<br />

alimento^ comida; pasaron luego<br />

á significar paja <strong>la</strong>rga para aforrar,<br />

vestir un objeto; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> el sentido<br />

<strong>de</strong> vaina; ital. fo<strong>de</strong>ro ; port. forro;<br />

franc. feurre; prov. y frene, ant. fuerre,<br />

etc. De FORRO, alimento, se <strong>de</strong>riva<br />

forr-aje; francés ant. fourage; port.<br />

forragem; prov. fouratge; ingl. forage;<br />

med. ingl. forage, fourage^ etc. Cfr.<br />

franc. fourreau, fourrure; ital. fo<strong>de</strong>rare;<br />

esp. forrar; prov. /olrar; franc. fourrer,<br />

etc. De forro <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n: forrar,<br />

forrad-ura; <strong>de</strong> forraje se <strong>de</strong>rivan<br />

forrajero, forrajera, forrajear, forrajea-dor.<br />

Cfr. aforra, aí-orradura,<br />

etc.<br />

SIGN.—1. Abrigo, <strong>de</strong>fensa, resguardo ó cubierta<br />

con que se reviste una cosa por <strong>la</strong> parte<br />

interior ó exterior. Dícese especialmente <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s te<strong>la</strong>s y pieles que se ponen por<br />

interior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ropas ó vestidos:<br />

<strong>la</strong> parte<br />

Hice un pequeño lío, <strong>de</strong> los forros viejos que <strong>de</strong>l sayuelo<br />

me quedaron. Alfar, par. 1. lib. 2, cap. 7.<br />

2. Cubierta <strong>de</strong>l libro.<br />

3. Adar. Conjunto <strong>de</strong> tablones con que se<br />

cubre el esqueleto <strong>de</strong>l buque interior y exteriormente.<br />

4. Mar. Conjunto <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nchas <strong>de</strong> cobre ó<br />

<strong>de</strong> tab<strong>la</strong>s con<br />

buque.<br />

que se revisten los fondos <strong>de</strong>l<br />

5. NI POR EL FORRO, expr. fig. y fam. con<br />

que se <strong>de</strong>nota que alguno <strong>de</strong>sconoce completamente<br />

tal ó cual ciencia ó los libros que <strong>de</strong><br />

el<strong>la</strong> tratan.<br />

Po-rro, rra. adj.<br />

Gfr. etim. horro.<br />

SIGN.—ant. horro.<br />

Port-ach-ón, ona. adj,<br />

Cfr. etim. fuerte. Sufs. -acho, -ón.<br />

SIGN.— fam. Recio y fornido; que tiene<br />

gran<strong>de</strong>s fuerzas y pujanza.<br />

Fortalece-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. fortalecer. Suf.<br />

SIGN.— Que fortalece.<br />

Port-al-ecer. a.<br />

-dor.<br />

Cfr. etim. fuerte. Sufs. -o/, -ecer.<br />

SIGN.—1. FORTIFICAR. Ú. t. c. r.<br />

2. ant. Confirmar, corroborar. Dícese <strong>de</strong> los<br />

argurmentos, razones, etc.<br />

Que <strong>la</strong> charidad fortalece por <strong>la</strong> Gracia <strong>la</strong>s cosas que<br />

<strong>de</strong> su natural son f<strong>la</strong>cas. Fr. L. Gran. Symb. par. 2,<br />

cap. 21, §. 1.<br />

Portaleci-miento. m.<br />

Cfr. etim. fortalecer. Suf. -miento.<br />

SIGN. — 1. Acción y efecto <strong>de</strong> fortalecer ó<br />

fortalecerse.<br />

2. Lo que hace fuerte un sitio ó pob<strong>la</strong>ción;<br />

como muros, torres, etc.<br />

3. ant. FORTALEZA, 4.* acep.<br />

Fort-al-eza. f.<br />

Cfr. etim. fuerte. Sufs. -a/, -eza.<br />

SIGN.— 1. Fuerza y vigor:<br />

Los quales admirados <strong>de</strong> tanto valor y fortaleza,<br />

echando un garfio, le sacaron vivo. Saav. Empr. 37.<br />

2. Tercera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro virtu<strong>de</strong>s cardinales,<br />

que consiste en vencer el temor y huir<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> temeridad :<br />

La virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fortaleza... sirve para mo<strong>de</strong>rar <strong>la</strong>s<br />

operaciones que cada uno exercita, principalmente consigo<br />

mismo, con <strong>la</strong> pasión <strong>de</strong> <strong>la</strong> irascible. M. Agred.<br />

tom. 1, núm. 568.<br />

3. Natural <strong>de</strong>fensa que tiene un lugar ó<br />

puesto en su misma situación :<br />

Encarece mucho Aulo Hircio aquí <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong><br />

aquel sitio. Ambr. Mor. tom. 1, fol. 171.<br />

4. Recinto fortificado; como castillo, ciuda<strong>de</strong><strong>la</strong>,<br />

etc.:<br />

Defendía Garci Gómez <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong> Xerez, <strong>de</strong> quien<br />

era Alcai<strong>de</strong> en tiempo <strong>de</strong>l Rey Don Alonso el Sabio.<br />

Saav. Empr. 37.<br />

5. pl. Defecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hojas <strong>de</strong> espada y <strong>de</strong>más<br />

armas b<strong>la</strong>ncas, que consiste en unas grietecil<strong>la</strong>s<br />

menudas.<br />

Siíi.— Fortaleza.— Ciudad fortificado.<br />

(Términos <strong>de</strong>l arte militar).—Las fortalezas se diferencian<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s fortificadas, no so<strong>la</strong>mente porque<br />

ocupan un espacio más pequeño, sino también<br />

porque están generalmente ocupadas ó habitadas por<br />

militares. Las fortalezas son como unas cinda<strong>de</strong><strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>stinadas á conservar tránsitos importantes, ó á ocupar<br />

alturas sobre <strong>la</strong>s que el enemigo podría estacionarse<br />

ventajosamente, á cubrir esclusas y á otros objetos<br />

<strong>de</strong> más ó menos interés.<br />

Se entien<strong>de</strong> por ciudad fortificada una pob<strong>la</strong>ción ro<strong>de</strong>ada<br />

<strong>de</strong> fortificaciones que <strong>la</strong> <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n contra el enemigo,<br />

y que entre <strong>la</strong> fuerza que <strong>la</strong> custodia, <strong>la</strong> habitan<br />

diversas c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> personas.<br />

¡ Porte !<br />

Cfr. etim. forza.<br />

SIGN.— Voz ejecutiva con que se manda<br />

hacer alto en <strong>la</strong>s faenas marineras.<br />

Porte-piano, m.<br />

Gfr. etim. fuerte y piano.<br />

SIGN.— Más. PIANO.<br />

Port-ezuelo, ezue<strong>la</strong>. adj.<br />

Cfr. etim. fuerte. Suf. -esuelo.<br />

SIGN.—1. d. <strong>de</strong> fuerte.<br />

2. m. d. <strong>de</strong> fuerte :<br />

Se hizo un fortezuelo á <strong>la</strong> punta <strong>de</strong> unas peñas.<br />

Colom. G. F<strong>la</strong>nd. lib. 10.<br />

:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!