10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FORAS FORCÉ 2641<br />

foc-ere^ favorecer, proteger; fomes^fomitis^<br />

fomes, fómite; fo-mentum^ fomento;<br />

fo-ru-m (ont. fo-rus\ |)Iaza, p<strong>la</strong>zue<strong>la</strong>,<br />

mercado, lonja, lugar espacioso<br />

<strong>de</strong> los pueblos don<strong>de</strong> se ven<strong>de</strong>n varias<br />

cosas; foro, juzgado, tribunal para administrar<br />

justicia; prim. <strong>de</strong> foro y fuero<br />

(quod autem forum, id est, vestibulum<br />

sepulcri bustumve usucapí vetat, tuetur<br />

tus sepulcrorum. Haec habemus in XII.<br />

Cic. <strong>de</strong> leg. 2. 24. 61.); primitivos <strong>de</strong><br />

FOR-ERO, FOR-ILLO, FOR-AL y éstC <strong>de</strong><br />

foralmente; for-ensis^ -ense, perteneciente<br />

al foro, al tribunal, al juzgado;<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> for-ense, 1°. De for-as <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n:<br />

FOR-ENSE, 2";foj^-ín-secus, prim.<br />

<strong>de</strong> FOR-ÍN-SECo; for-áneo, for-año, forano;<br />

bajo-<strong>la</strong>t. /b/'-es¿a, prim. <strong>de</strong> floresta<br />

(cfr.), con epéntesis <strong>de</strong> <strong>la</strong> -/- sugerida<br />

por <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra ^/¡or (cfr. italiano<br />

foresta; prov. foresta, foresí ; francés<br />

^orét; cñ\. floresta (=etimológ. que está<br />

fuera <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>do) ; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> forastero<br />

(=el que es <strong>de</strong> afuera, el que no<br />

es <strong>de</strong>l país); \{q\. forestiere; cal. foraster;<br />

port. forasteiro. (Estas voces /o-<br />

7'esta, forast-ero, etc., <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> un<br />

primitivo *for-estis, -este, el que es <strong>de</strong><br />

afuera, el que está fuera. De foresta<br />

<strong>de</strong>riva forest-al); suf-f-re {=sub-fire,<br />

por asimi<strong>la</strong>ción— cfr. sub-), sahumar,<br />

perfumar; fu-mu-s, primit. <strong>de</strong> fumo y<br />

HUMO (etimológic. que exha<strong>la</strong>, alienta,<br />

sahuma), <strong>de</strong> don<strong>de</strong> fum-ig-are (cfr. etim.<br />

<strong>de</strong> -ig- en ag-ir), primit. <strong>de</strong> fum ig-ar<br />

(=hacer humo); fum-iga-tio, -tion-is,<br />

-tion-em, prim. <strong>de</strong> fumiga-ción; /m-zi-ms,<br />

-eris, funeral, pompa fúnebre, solemnidad<br />

<strong>de</strong> un entierro, exequias, hoguera<br />

en que se quemaba el cadáver, etc.,<br />

(=elimológ. sahumadura, incensación,<br />

sufumigaciónj; <strong>de</strong> áonáefun-er-eus, -ea,<br />

-eum, prim. <strong>de</strong> funéreo; fune-bris, -bre,<br />

primit. <strong>de</strong> fúnebre; funer-arius, -aria,<br />

-arium, prim. <strong>de</strong> funer-ario; fun-estus,<br />

•ta, -tum, primitivo <strong>de</strong> fun-esto, etc.;<br />

foe-dus, -da, -dum, primit. <strong>de</strong> feo (por<br />

supresión <strong>de</strong> <strong>la</strong> -d-) y hedo (cfr. primit.<br />

foi-dus, foü-idus, foü-us, óe <strong>la</strong> raíz fov-,<br />

áe fou, amplificada <strong>de</strong> fu=dhu-); /oe¿ere,<br />

oler mal, prim. <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>r y he<strong>de</strong>r<br />

f = exha<strong>la</strong>r mal olor, olor fuerte)<br />

^-mMs, -mr, excremento, estiércol, lodo;<br />

prim. <strong>de</strong> fimo (=que exha<strong>la</strong> mal olor,<br />

huele mal); tu-s, ó thus, thuris, incienso;<br />

prim. <strong>de</strong> TUR-I-BULUM, ó thur-i-bulum,<br />

;<br />

incensario; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> tur-í-bulo; thuri-fer,<br />

-a, -um, (cfr. elimol. <strong>de</strong> -fer en<br />

fér-til), prim. <strong>de</strong> turí-fero, y éste <strong>de</strong><br />

turi-fer-arius, -aria, -arium, <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> turifer-ario (=el que lleva<br />

el incienso), etc. Cfr. gót. daur, puerta,<br />

dauns, olor; ant. al. al. tor, puerta, toum,<br />

vapor; anglo-saj. du-s-t, polvo; inglés<br />

dust; hol. duist ; isl. dust ; dan. dyst,<br />

dunst; al. dunst, vapor, polvo fino ; esl.<br />

ecles. dveri, dcora, au<strong>la</strong>; dun-a-ti, so-<br />

p<strong>la</strong>r, exha<strong>la</strong>r olor; lit. dur-ys = fores,<br />

puerta. De foras <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n fuera y<br />

afuera. Cfr. ital. fuora y fuori; port.<br />

fora; prov. foras, fors; franc. hors, etc.<br />

Cfr. hedor, hediondo, fealdad,<br />

SIGN.— ant. fuera.— ant. fuera <strong>de</strong>.<br />

Forast-ero, era. adj.<br />

Cfr. etim. foras. Suf. -ero.<br />

SIGN.— 1. Que es ó viene <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong>l<br />

lugar.<br />

2. Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona que vive ó está en<br />

un lugar <strong>de</strong> don<strong>de</strong> no es vecina y en don<strong>de</strong><br />

no ha nacido. Ú. t. c. s.:<br />

Qaando entraron por <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong>l templo unos forat<br />

teros. Cerv. Persil. lib. 8, cap. 5.<br />

3. fig. Extrañe, ajeno :<br />

Obe<strong>de</strong>ció al Tío. aunque con <strong>de</strong>sabrimiento, por juzgar<br />

su comisión forastera <strong>de</strong> sus estudios y <strong>de</strong> su in<br />

clinación. (¿uev. M. B.<br />

Forca. f.<br />

Cfr. etim. horca.<br />

SIGN.— 1. ant. horca.<br />

2. ant. HORQUILLA.<br />

Forc-ej-ar. n.<br />

Cfr. etim. forcejo. Suf. -ar.<br />

SIGN.— 1. Hacer fuerza para vencer alguna<br />

resistencia.<br />

2. fíg. Resistir, hacer oposición, contra<strong>de</strong>cir<br />

tenazmente<br />

:<br />

Forcejando mucho en esto todo aquel esquadrón <strong>de</strong><br />

espíritus malignos. 31. Agred. tom. 1, núm. 694.<br />

3. a. anU forzar, 3.* acep.<br />

Forc-ej-ear. n.<br />

Cfr. etim. forcejo. Suf. -ear.<br />

SIGN.— FORCE4ÍAR, 1.* y 2.' aceps.<br />

Forc-ejo. m.<br />

Cfr. etim. forza. Suf. -ejo.<br />

SIGN.— Acción <strong>de</strong> forcejear.<br />

Forcej-6n. m.<br />

Cfr. etim. forcejo. Suf.<br />

SIGN.— Esfuerzo violento.<br />

Forcej-udo, uda. adj.<br />

-ón.<br />

Cfr. etim. forcejo. Suf. -udo.<br />

SIGN.— Que tiene y hace mucha fuerza:<br />

Assi vivas <strong>de</strong> bogar pobre olvidada, T <strong>de</strong>stral forcé<br />

judo te perdone. Que me <strong>la</strong> vuelvas aunque mal parada<br />

Tercet. en a<strong>la</strong>b. M. S. J. In. tom. 3.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!