Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
—<br />
FOMIT FONDO 263'<br />
primit. <strong>de</strong> fomento y <strong>de</strong> foment-are, <strong>de</strong><br />
don<strong>de</strong> fomentar. De fomes se <strong>de</strong>riva<br />
el poi tugues /ona^ |)lural fonas (por<br />
cambio <strong>de</strong> m- en -/i-), ceniza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
chispas que suben y se apagan cayendo,<br />
chispa (FoMiTES.... alii cocari putant<br />
sciNTiLLAS quae ex ferro can<strong>de</strong>nii malleis<br />
excutiuntur. Fest.). Vino á significar<br />
luego en esp. cuchillos, añadiduras<br />
en <strong>la</strong>s capas ú otras ropas (^chispas<br />
4.* acep. ó pequeños retajaos <strong>de</strong> paño<br />
que se agregan para ensanchar <strong>la</strong>s<br />
ropas). Cfr. i<strong>la</strong>l. /omite. Gfr. forense,<br />
FORO, etc.<br />
SI GN.— Causa que excita y promueve una<br />
cosa :<br />
Inclinación á ensoberbecerse por <strong>la</strong> flexibilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
naturaleza ó por <strong>la</strong> corrupción <strong>de</strong>l fomes actual. Quev.<br />
Virt. Mil. Pest. 3.<br />
Fóm-ite. m.<br />
Cfr. etim. fo-mes.<br />
SIGN.— ant. fomes :<br />
Dios nuestro señor le havia quitado, ó mitigado el<br />
fómite <strong>de</strong> <strong>la</strong> concupiscencia. Ribad. Fl. Sanct. V. S.<br />
Joseph.<br />
Fonación, f.<br />
Cfr. etim. fónico. Suf. -ción.<br />
SIGN.— Emisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz ó <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra.<br />
Fo-n-as. f. pl.<br />
Cfr. etim. fomes.<br />
SIGN.— Cuchillos en <strong>la</strong>s capas ú otras ropas<br />
Fonda, f.<br />
Cfr, etim. alfón<strong>de</strong>ga.<br />
SIGN.— Casa pública don<strong>de</strong> se sirven comidas<br />
con <strong>de</strong>cencia, á diferentes precios, y también<br />
suele darse hospedaje.<br />
Fonda, f.<br />
Cfr. etim. honda.<br />
SIGN.— ant. honda.<br />
Fonda-ble. adj.<br />
Cfr. etim. fondo. Suf. -ble.<br />
SIGN.—Aplícase á los parajes <strong>de</strong> <strong>la</strong> mar<br />
don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>n dar fondo los barcos :<br />
Vinieron á dar con él cerca <strong>de</strong>l fuerte, éntrelos pan<br />
taños y esteros fondables. Arg. Mal, lib. 9, ca >. 321.<br />
Fond-ado, ada. adj.<br />
Cfr. etim. fondo. Suf. -ado.<br />
SIGN.— Aplícase á los barriles y pipas cuyo<br />
fondo ó suelo se asegura con cuerdas ó varas<br />
<strong>de</strong> hierro para que no se <strong>de</strong>sbarate con el peso<br />
que llevan <strong>de</strong>ntro.<br />
Fon<strong>de</strong>a-d-ero. m.<br />
(]fr. etim. fon<strong>de</strong>ar. Suf. -ero.<br />
SIGN.— Paraje situado en costa, puerto ó<br />
ría, <strong>de</strong> profundidad suficiente para que <strong>la</strong> embarcación<br />
pueda dar fondo.<br />
Fon<strong>de</strong>ar, a.<br />
Cfr. etim. fondo. Suf. -ear.<br />
SIGN.—1. Reconocer el fondo <strong>de</strong>l agua.<br />
2. Registrar, reconocer los ministros ó individuos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> hacienda pública ó <strong>de</strong>l fisco<br />
una embarcación para ver si trae géneros<br />
prohibidos ó <strong>de</strong> contrabando.<br />
3. Sacar <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong>l agua <strong>la</strong>s cosas sumergidas<br />
en el<strong>la</strong>.<br />
4. fig. Examinar con cuidado una cosa hasta<br />
llegar á sus principios. Se aplica también<br />
á <strong>la</strong>s personas para cerciorarse <strong>de</strong> su aptitud<br />
ó conocimientos.<br />
5. Mar. Desarrumar ó apartar <strong>la</strong> carga <strong>de</strong>l<br />
navio hasta <strong>de</strong>scubrir el p<strong>la</strong>n y fondo <strong>de</strong> él<br />
para reconocer una cosa.<br />
6. n. Mar. dar fondo.<br />
Fon<strong>de</strong>o, iii.<br />
Cfr. etim. fon<strong>de</strong>ar.<br />
SIGN.—Acción <strong>de</strong> fon<strong>de</strong>ar ( 2.*, 5.' y úU.<br />
aceps. ).<br />
Fond-ero. m.<br />
Gfr. etim. hon<strong>de</strong>ro.<br />
SIGN.— ant. hon<strong>de</strong>ro.<br />
Fond-eza. f.<br />
Gfr. etim. fondo. Suf. -esa.<br />
SIGN.—ant. profundidad.<br />
Fond-ill-ón. m.<br />
Gfr. etim. fondo. Sufs. -///o, -ón.<br />
SIGN.— 1. Asiento y madre <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuba cuando,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> medida, se vuelve á llenar y<br />
rehenchir, y suele conservarse muchos años.<br />
2. Vino rancio <strong>de</strong> Alicante.<br />
Fond-illo-s. m. pl.<br />
Cfr. etim. fondo. Suf. -illo.<br />
SIGN.— Parte trasera <strong>de</strong> los calzones ó pantalones<br />
anchos.<br />
Fond-ir-se. r.<br />
Cfr. etim. fondo. Sufs. -ir, -se.<br />
SIGN.—ant. hundirse.<br />
Fond-ista. com.<br />
Cfr. etim. fonda. Suf. -ista.<br />
SIGN.— Persona que tiene á su cargo una<br />
fonda.<br />
Fon-do, da. adj.<br />
ETIM.— Como adj. se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t.<br />
pro-/und-us, -a, -um, profundo, hondo,<br />
bajo; abreviado en *fundus, prim. <strong>de</strong>l<br />
ant. esp. fondo y fundo (2.°), profundo,<br />
mod. hondo; como el ital. tondo, redondo,<br />
abrevióse <strong>de</strong>l <strong>la</strong>t. ro-tund-us, -a,<br />
-um. Gomo substantivo <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
fund-us^ -i, fondo ú hondón <strong>de</strong> cualquier<br />
cosa, posesión, heredad (primii.<br />
<strong>de</strong> fundo, 1.° cfr.). Para <strong>la</strong> elimol. <strong>de</strong><br />
ambas pa<strong>la</strong>bras cfr. profundo y hondo.<br />
De fondo <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n: fonda-ble, fon-