Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
— :<br />
Foli-6n. m.<br />
FOLIÓ FOLLÉ 2635<br />
Gfr. etim. fole. Suf. -ón.<br />
SIGN. pr. Gal. Fiesta ó espectáculo <strong>de</strong><br />
fuegos artifíciales con que en Galicia es costumbre<br />
solemnizar <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s festivida<strong>de</strong>s en<br />
<strong>la</strong> noche <strong>de</strong> su víspera.<br />
Foluz. f.<br />
ETIM.—Del árabe folús, plural <strong>de</strong><br />
fals, que segiiti Freytag significa óbolo,<br />
moneda ínfima entre los griegos (=equivaiente<br />
á casi seis maravedís españoles),<br />
y según P. <strong>de</strong> Alcalá media b<strong>la</strong>nca<br />
moneda, cornado dinero, cornado tercio<br />
<strong>de</strong> b<strong>la</strong>nca, meaja moneda. Los etimologistas<br />
hacen <strong>de</strong>rivar folús <strong>de</strong>l griego<br />
'f¿X)v-tí;, -£(0?, bolsa, moneda pequeña<br />
Pero, es el caso que esta pa<strong>la</strong>bra griega<br />
es un neologismo, <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l <strong>la</strong>tino<br />
follis, ó, con más exactitud, es una<br />
trascripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>la</strong>tina, con<br />
idénticas acepciones. Follis significa<br />
bolsa, según se advierte en fole (cfr.),<br />
y figuradamente pequeña pieza <strong>de</strong> moneda.<br />
Cfr. en <strong>la</strong> \.^ ace{)ción: Et tenso<br />
FOLLÉ revertí In<strong>de</strong> domum possis: y,<br />
con <strong>la</strong> bolsa repleta (di<strong>la</strong>tada, estirada),<br />
puedas volver á tu casa. Juven. 14 221;<br />
en <strong>la</strong> 2.» ace|)ción: Quasi a martyribus<br />
quinquaginta folles, un<strong>de</strong> vestimentum<br />
emeret, petivisset: como si hubiese pretendido<br />
<strong>de</strong> los mártires cincuenta foluces,<br />
para comprar vestido. Aug. G.<br />
D. 22. 8. De suerte que, <strong>de</strong> follis^ cuya<br />
etim. cfr. en fole y fuelle, se <strong>de</strong>rivan<br />
el grg. mo<strong>de</strong>rno «¿XX-u, el árabe fals,<br />
folús y el esp. FOLUz, al que correspon<strong>de</strong>n:<br />
gall. folie, folus ; port. fuluz,<br />
etc. Gfr. FLUIR, florecer, etc.<br />
SIGN.—Cornado ó tercia parte <strong>de</strong> una b<strong>la</strong>nca.<br />
Fol<strong>la</strong>, f.<br />
Cfr. etim. fol<strong>la</strong>r, 3°.<br />
SIGN.— 1, Lance <strong>de</strong>l torneo en que batal<strong>la</strong>n<br />
dos cuadril<strong>la</strong>s <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nadamente:<br />
Comenzaron con gran ímpetu y presteza los Caballé<br />
ros á justar á <strong>la</strong> foUa. Calo. Viag. f. 72.<br />
2. Junta ó mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> muchas cosas diversas,<br />
sin or<strong>de</strong>n ni concierto, por diversión ó<br />
capricho<br />
Farol á quien siguen todos los engaños, fiesta <strong>de</strong> muchachos,<br />
foUa <strong>de</strong> necios. Alfar, part. 1. lib. 3. cap. 2.<br />
3. Diversión teatral compuesta <strong>de</strong> varios<br />
pasos <strong>de</strong> comedia inconexos, mezc<strong>la</strong>dos con<br />
otros <strong>de</strong> música.<br />
4. anU Concurso <strong>de</strong> mucha gente, en que<br />
sin or<strong>de</strong>n ni concierto hab<strong>la</strong>n todos, ó andan<br />
revueltos para alcanzar alguna cosa que se les<br />
echa á <strong>la</strong> rebatiña.<br />
Foll-ada. f.<br />
Cfr. etim. folio. Suf. -ada.<br />
SIGN.— Empanadil<strong>la</strong> hueca y hojaldrada.<br />
Fol<strong>la</strong>-dos. m. pl.<br />
Cfr. etim. fuelle. Suf. -do.<br />
SIGN.— ant. Especie <strong>de</strong> calzones ó calzas<br />
que se usaban en lo antiguo, muy huecos y<br />
arrugados á manera <strong>de</strong> fuelles.<br />
Foll-aje. m.<br />
Cfr. etim. folio. Suf. -aje.<br />
SIGN.— 1. Abundancia <strong>de</strong> hoja que tienen<br />
los árboles y p<strong>la</strong>ntas:<br />
Esto fué cortar el fol<strong>la</strong>ge inútil <strong>de</strong> ramas y hojarasca.<br />
Parr. L. Verd. Cath. P<strong>la</strong>t. 9. Baut.<br />
2. Adorno <strong>de</strong> cogollos y hojas, generalmente<br />
hendidas y rizadas, con que se guarnece<br />
y enga<strong>la</strong>na una cosa :<br />
Muchos viven <strong>de</strong>snudos, los cuerpos pintados con diversos<br />
fol<strong>la</strong>ges y <strong>la</strong>bores, krg. Mal. lib. 2, pl. 72.<br />
3. fig. Adorno superfluo, complicado y <strong>de</strong><br />
mal gusto.<br />
4. fig. Copia <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras superfluas ó superabundancia<br />
<strong>de</strong> exornación retórica en lo<br />
escrito ó hab<strong>la</strong>do.<br />
Fol<strong>la</strong>j-ería. f.<br />
Cfr. etim. fol<strong>la</strong>je. Suf. -eria.<br />
SIGN.—ant. fol<strong>la</strong>je, 2.* acep.<br />
FoU-ar. a,<br />
Cfr. etim. fuelle y fol<strong>la</strong>r, 3°.<br />
SIGN.—AFOLLAR, l.er art., 1.* acep.<br />
FoU-ar. a.<br />
Gfr. etim. folio. Suf. -ar.<br />
SIGN.— Formar ó componer en hojas alguna<br />
cosa.<br />
Fol<strong>la</strong>r, a.<br />
Gfr. etim. hol<strong>la</strong>r.<br />
SIGN.— 1. ant. hol<strong>la</strong>r.<br />
2. ant. Ta<strong>la</strong>r ó <strong>de</strong>struir.<br />
FoU-ar-se. r.<br />
Gfr. etim. fuelle. Sufs. -ar, -se<br />
SIGN.— Soltar una ventosidad sin ruido.<br />
FoUero. m.<br />
Cfr. etim. fuelle. Suf. -ero.<br />
SIGN.— 1. El que hace fuelles.<br />
2. El que los ven<strong>de</strong>.<br />
FoU-eta. f.<br />
KTIM.— Del ital. fogli-etta, especie <strong>de</strong><br />
medida para vino en <strong>la</strong> región romana;<br />
<strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> fial-etta, diminutivo <strong>de</strong> fía<strong>la</strong>,<br />
por medio <strong>de</strong>l suf. -etta (cfr. -eto ).<br />
Derívase fía<strong>la</strong> <strong>de</strong>l <strong>la</strong>tino pliia<strong>la</strong>, copa,<br />
vaso más ancho por el bor<strong>de</strong> que por<br />
el hondón, <strong>de</strong> oro ó <strong>de</strong> otra materia<br />
preciosa; trascri|)ción <strong>de</strong>l grg.