Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2616 FITOG FLAGH<br />
Fito-gráf-ico, ica. adj.<br />
Gfr. etim. fitógrafo. Suf. -ico.<br />
SIGN.— Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo á <strong>la</strong> fitografía.<br />
Fitó-graf-o. m.<br />
Gfr. etim. fitófago.<br />
SIGN.—El que profesa ó sabe <strong>la</strong> fitografía<br />
Fito-<strong>la</strong>c-áceo, a. adj.<br />
Gfr. etim. fitófago.<br />
SIGN.—1. Bot. Dícese <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntas dicotiledóneas,<br />
matas y árboles, por lo común <strong>la</strong>mpiñas,<br />
con hojas alternas, simples y membranosas<br />
ó algo carnosas, ñores casi siempre hermafroditas,<br />
fruto abayado y á veces <strong>de</strong> otras<br />
formas, y semil<strong>la</strong> <strong>de</strong> albumen harinoso; como<br />
<strong>la</strong> hierl)a carmín y el ombú. Ú. t. c. s. f.<br />
2. f. pl. Bot. Familia <strong>de</strong> estas p<strong>la</strong>ntas.<br />
Fito-log-ía. f.<br />
Gfr. etim. fitófago.<br />
SIGN.—BOTÁNICA.<br />
Fitonisa. f.<br />
Gfr. etim. pitonisa.<br />
SIGN.— PITONISA.<br />
Fitos, adj.<br />
Gfr. etim. fijo, 2^<br />
SIGN.— pl. ant. V. hinojos fitos:<br />
Fizóle jurar sobre los Santos Evangelios, é sobre <strong>la</strong><br />
Santa Cruz, los Añojos fltos, que fuesse amigo entero<br />
<strong>de</strong>l Rey. C'hron. Gen. part. 4, f. 364.<br />
Fito-tomía. f.<br />
Gfr. etim. fitófago.<br />
SIGN.— Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> botánica que trata <strong>de</strong><br />
los tejidos vegetales.<br />
Fiucia. f.<br />
Gfr. etim. fiducia.<br />
SIGN.— ant. fiducia:<br />
Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s que mas acompañan á <strong>la</strong> magnanimidad<br />
es una gran<strong>de</strong> confianza y fiucia en Dios.<br />
Tepes, V. S. Ter. lib. 3. cap. 11.<br />
Fiuci-ar. a.<br />
Gfr. etim. fiucia. Suf. -ar.<br />
SIGN.— ant. afil'giar.<br />
F<strong>la</strong>beli-cornio. adj.<br />
ETIM.— Del iat. J<strong>la</strong>-bel-lum, -li, instrumento<br />
para refrescar, agitando el<br />
aire, ó para sop<strong>la</strong>r <strong>la</strong> lumbre, abanico,<br />
fuelle, aventador; y cornu, cuya etim.<br />
cfr. en cuerno Derívase J<strong>la</strong>-bel-lum- <strong>de</strong><br />
J<strong>la</strong>-bru-m, plural f<strong>la</strong>-bra, viento, soplo,<br />
agitación <strong>de</strong>l viento; cuya raíz f<strong>la</strong>-,<br />
sop<strong>la</strong>r, hinchar, hincharse, fluir, y sus<br />
aplicaciones cfr. en a-feblecerse. Etimológic.<br />
FLABELi-coRN-io significa que<br />
tiene cuernos en forma <strong>de</strong> abanico. De<br />
J<strong>la</strong>belLum y fero, llevar ( cfr. etim. <strong>de</strong><br />
FERO en fértil) formóse f<strong>la</strong>belí-fero<br />
—<br />
(=:que lleva abanico); áe J<strong>la</strong>bellum y<br />
forma se <strong>de</strong>riva J<strong>la</strong>beli-forme (cfr. etim.<br />
<strong>de</strong> forma), etc. Cfr. fluir, f<strong>la</strong>uta,<br />
FLOR, etc.<br />
SIGN. Zool.<br />
ma <strong>de</strong> abanico.<br />
Que tiene <strong>la</strong>s antenas en for-<br />
F<strong>la</strong>belí-fer-o, a. adj.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>belicornio.<br />
SIGN.— Aplícase al que tiene por oficio llevar<br />
y agitar un abanico gran<strong>de</strong> montado en<br />
una vara, en ciertas ceremonias religiosas ó<br />
cortesanas.<br />
F<strong>la</strong>beli-forme. adj.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>belicornio.<br />
SIGN.— En forma <strong>de</strong> abanico.<br />
F<strong>la</strong>ca-mente. adv. m.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>co. Suf. -mente.<br />
SIGN.-Débil, flojamente:<br />
Resucitado se levanta <strong>de</strong>l mármol, que selló f<strong>la</strong>camente<br />
su <strong>de</strong>pósito, nuestro Re<strong>de</strong>ntor al tercero día.<br />
Hort. Mar. f. 180.<br />
Flácci-do, da. adj.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>co.<br />
SIGN.—F<strong>la</strong>co, flojo, sin consistencia.<br />
F<strong>la</strong>c-o, a. adj.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>quear.<br />
SIGN.— 1. Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona ó animal <strong>de</strong><br />
pocas carnes :<br />
Porque no seria bien si una persona f<strong>la</strong>ca y enferma<br />
se pusiesse con muchos ayunos y penitencias ásperas.<br />
Santa Ter. V. cap. 13.<br />
2. fig. Flojo, sin fuerzas, sin vigor para<br />
resistir :<br />
Porque andan ya <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> Dios tan f<strong>la</strong>cas, que es<br />
menester hacerse espaldas unos á otros los que sirven,<br />
para ir a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte. Santa 2'er. V. cap. 17.<br />
3. fig. Aplícase al espíritu falto <strong>de</strong> vigor y<br />
resistencia, fácil <strong>de</strong> ser movido á cualquiera<br />
opinión :<br />
Qné tiene que ver esta alma tan noble con <strong>la</strong> carne<br />
tan f<strong>la</strong>ca y sucia? Ribad. Fl. F. V. S. Sebast.<br />
4. fig. En<strong>de</strong>ble, sin fuerza. Argumento, fundamento,<br />
f<strong>la</strong>co :<br />
Sobre el río tenían puentes hechos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, f<strong>la</strong>cai<br />
y ruines. Garc. Hist. Flor. lib. 3, cap. 1.<br />
5. m. Defecto moral ó afición predominante<br />
<strong>de</strong> un individuo.<br />
F<strong>la</strong>c-ucho, ucha. adj.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>co. Suf. -ucho.<br />
SIGN.— d. <strong>de</strong>spect. <strong>de</strong> f<strong>la</strong>co, 1.' acep.<br />
F<strong>la</strong>c-ura. f.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>co. Suf. -ura.<br />
SIGN.— Calidad <strong>de</strong> f<strong>la</strong>co.<br />
F<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>-ción. f.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>r. Suf. -ción.<br />
SIGN.—Acción <strong>de</strong> f<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>r ó f<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>rse:<br />
Empenámonos en el instrumento <strong>de</strong> <strong>la</strong> f<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>ción.<br />
JJort. Pan. pl. 322.<br />
F<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>-dor, dora. adj.<br />
Gfr. etim. f<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>r. Suf.<br />
SIGN.— Que f<strong>la</strong>ge<strong>la</strong>. Ú. t. c. a<br />
-dor.