10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2588 FESI^I I^E^TIC<br />

En medio <strong>de</strong> los mayores festines y banquetes <strong>de</strong>l<br />

mundo! Parr. L. V. Cath. par. 1. pl. 11.<br />

2. Banquete expléndido.<br />

S\u. — Festín.— Banquete.— Contite.— Comilona.—<br />

Orgia.<br />

La pa<strong>la</strong>bra festín explica <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> una diversión<br />

culta en <strong>la</strong> que bril<strong>la</strong>n el lujo, <strong>la</strong> magnificencia, y á <strong>la</strong><br />

que concurren <strong>la</strong>s personas mejor acomodadas y mas<br />

ilustradas <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual <strong>la</strong> música, los<br />

dulces y los he<strong>la</strong>dos forman <strong>la</strong> parte principal Ban-<br />

(juete es <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong> muchas personas cultas, con el<br />

objeto <strong>de</strong> comer suntuosamente en celebridad <strong>de</strong> algún<br />

acontecimiento feliz para uno ó mas <strong>de</strong> los reunidos.<br />

Convite es <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong> pocas personas, á quienes unen<br />

estrechos <strong>la</strong>zos <strong>de</strong> amistad, verificada con aquel objeto.<br />

Comilona es <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong> gentes groseras y poco ilus<br />

tradas, con el objeto <strong>de</strong> satisfacer <strong>la</strong> gu<strong>la</strong> con manjares<br />

abundantes, pero ordinarios. Orgia es <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong><br />

muchos individuos pertenecientes á varias c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sociedad, en <strong>la</strong> que el <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n en comer, en beber, en<br />

bai<strong>la</strong>r y <strong>la</strong> licencia y el olvido á <strong>la</strong>s buenas costumbres,<br />

son su único objeto.<br />

Festin-a-ción. f.<br />

ETíM.—Del <strong>la</strong>t. festín-a-tio, -tion-is,<br />

-iion-erriy festinación, celebridad, prisa,<br />

presteza, velocidad; <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l verbo<br />

festin-are, acelerar, apresurar, dar prisa,<br />

apresurarse, acelerarse; el cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> /estin-us^ -a, -wm, pronto, veloz,<br />

ligero, acelerado, apresurado. Derívase<br />

fes-ti-nus <strong>de</strong>l prinn. */ed-ti-nus, por disimi<strong>la</strong>ción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> primera <strong>de</strong>ntal <strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda f/ed-ti-nus ^<br />

fes-tinusj ; <strong>de</strong><br />

*fend-íi-nus; cuya raíz fe-n-d-, amplificada<br />

<strong>de</strong> FEN- por agregación <strong>de</strong> <strong>la</strong> -d,<br />

corresi)ondiente á <strong>la</strong> indo-europea dhan-<br />

(=DHAN-D-), |)egar, golpear y sus aplicaciones<br />

cfr. en o-fend-er. Etimológ.<br />

fes-ti-nus significa que se apresura á<br />

fuerza <strong>de</strong> golpes., á palos; fes-ti-nare,<br />

hacer correr á golpes, y festina-tio.,<br />

|)rim. <strong>de</strong> festina- ción., acción <strong>de</strong> correr<br />

á causa <strong>de</strong> los golpes que se reciben<br />

(se dice propiamente <strong>de</strong> los animales,<br />

á los cuales se azota para que corran).<br />

De <strong>la</strong> misma raíz <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> fus-ti-s,<br />

palo, bastón; prim. <strong>de</strong> fusta, fuste, y<br />

FüSTo, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> fust-ig-are., azotar (cfr.<br />

-ig <strong>de</strong> ag-ere en ag-ir), prim. <strong>de</strong> fustigar.<br />

Cfr. <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r, manifestar, etc.<br />

ShiN.— Celeridad, prisa, velocidad:<br />

Quando con festinación fué á visitar á Santa Isabel.<br />

M. Agred. tom. 2, núm. 79.<br />

Festiv-al. adj.<br />

Cfi'. etim. FESTIVO. Suf. -al.<br />

SIGN.— ont. festivo:<br />

La quarta causa que havía Era el tiempo festival,<br />

Quando el Reino en general, A <strong>la</strong>s fiestas concurría.<br />

Escob. Preg. 55.<br />

Festiva-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. festivo. Suf. -mente.<br />

SIGN. Con fiesta, regorijo y alegría :<br />

Pues mudara verdugo so<strong>la</strong>mente, Que mas festivamente<br />

le azotara. Quev. Mus. 8, sil. 29.<br />

Festivi-dad. f.<br />

Cfr. etim. festivo. Suf. -dad.<br />

SIGN.— 1. Fiesta ó solemnidad con que se<br />

celebra una cosa :<br />

Para celebrar en el Cielo aquel<strong>la</strong> festividad con mayor<br />

solemnidad. Rib. Fl. Sane. V. F. Dunstano.<br />

2. Día festivo en que <strong>la</strong> Iglesia celebra algún<br />

misterio ó santo.<br />

3. Agu<strong>de</strong>za, donaire en el modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir :<br />

Resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>cen en el<strong>la</strong>. .. <strong>la</strong> cultura y propiedad, <strong>la</strong><br />

festividad y agu<strong>de</strong>za. F. Herr. Son. 1, Garc.<br />

Fest-ivo, iva. adj.<br />

Cfr. etim. festa. Suf. -ivo.<br />

SIGN.— 1. Chistoso, agudo :<br />

Pero <strong>de</strong>jando esto cree que no soy tan festiva, que<br />

ni iba tan <strong>de</strong>scuidada <strong>de</strong> mi tiro, que no pregunté y<br />

supe á que hora vendría. Pie. Just. f. 126.<br />

2. Alegre, regocijado y gozoso<br />

Salieron al tab<strong>la</strong>do con festiva tropa. Cald. Com. F.<br />

A. j. 3.<br />

3. Solemne, digno <strong>de</strong> celebrarse.<br />

Fest-ón. m.<br />

Cfr. etim. festa. Suf. -ón.<br />

SIGN.— 1. Adorno compuesto <strong>de</strong> flores, frutas<br />

y hojas, el cual se ponía en <strong>la</strong>s pu' rtas <strong>de</strong> los<br />

templos en que se celebraba una fiesta ó se<br />

hacía algún regocijo público, y en <strong>la</strong>s cabezas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s víctimas en los sacrificios <strong>de</strong> los gentiles:<br />

Otros fol<strong>la</strong>ges y festones .. solo servían <strong>de</strong> ornamento<br />

y lin<strong>de</strong>za. Amb?-. Mor. Disc. Gen. Ant, f. 14.<br />

2. Bordado <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>neta que <strong>la</strong>s mujeres<br />

hacen á mano en el canto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guarniciones<br />

y otras <strong>la</strong>bores.<br />

3. Dibujo, recorte en forma <strong>de</strong> ondas ó<br />

puntas, que adorna <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> ó bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> una<br />

cosa.<br />

4. Arq. Adorno á manera <strong>de</strong> festón (1.* y<br />

3.* aceps. ):<br />

Cuelgan <strong>de</strong>l olmo y <strong>de</strong>l <strong>la</strong>urel sagrado, En festones<br />

diversos mil escudos. Lop. Phil. f. 164.<br />

Feston-ar. a.<br />

Cfr. etim. festón. Suf. -ar.<br />

SIGN.— festonear.<br />

Festón- ear. a.<br />

Cfr. etim. festón. Suf.<br />

SIGN.—Adornar con festón.<br />

Fet-al. adj.<br />

ear.<br />

Cfr. etim. feto. Suf. -al.<br />

SIGN.—Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo al feto.<br />

Fetiche, ni.<br />

ETIM.— Del port. feitico, cosa hecha<br />

por arte mágico, encantamiento, encanto<br />

(cfr. O feitico dos olhos, das pa<strong>la</strong>vras;<br />

el encanto <strong>de</strong> los ojos, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras; n^eu feitico, expr. <strong>de</strong> cariño).<br />

Kn plural /e/¿/Vos, amuletos. Derívase<br />

<strong>de</strong>l adj. /eiíic-Oy -a, hecho por artificio,<br />

fingido, simu<strong>la</strong>do; el cual <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />

<strong>la</strong>t. /act-ici-us, -a, -um f=/act-itiusj, primitivo<br />

<strong>de</strong> FACT-icio (cfr ), lo que se hace<br />

con arte y no naturalmente, artificial;<br />

cuya etim. cfr. en facer. Sigúele el<br />

:<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!