10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SIGN.<br />

—<br />

FEBRI FECUN 2575<br />

Med. calenturirnto :<br />

Y ansí no osamos dar<strong>la</strong>s á loa febricitantes. Lag.<br />

Dlosc. lib. 1.<br />

Febri-do, da. adj.<br />

Gfr. etim. fadrido.<br />

SIGN.— ant. Bruñido, resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ciente:<br />

Quarenta caballeros armados <strong>de</strong> arneses fabridos. 13.<br />

Ciud. B. Epist. 16.<br />

Febrí-fug-o, a. adj.<br />

Gfr. etim. febricitante.<br />

SIGN. Mcd. 'Que<br />

más particu<strong>la</strong>rmente<br />

quita <strong>la</strong>s calenturas, y<br />

<strong>la</strong>s intermitentes. Ú. t.<br />

c. s. m.<br />

Febr-il. adj.<br />

Gfr. etim. fiebre. Suf. -//.<br />

SIGN.—1. Perteneciente á <strong>la</strong> fiebre:<br />

Échase en los brebages como harina y bébese contra<br />

los paroxismos febriles. Lcug. Diosc. lib. 2, cap. 143.<br />

2. fig. Ardoroso, <strong>de</strong>sasosegado, violento. Inpaciencia,<br />

actividad, febril.<br />

Febroni-ano, ana. adj.<br />

ETIM. -De Justinus Febronius, pseudónimo<br />

<strong>de</strong> Juan Nicolás Hontheim. canonista<br />

alemán que fundó <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> y<br />

doctrina que lleva su nombre. Derívase<br />

febr-onius <strong>de</strong> fe-bru-us^ que j)urifica,<br />

limpia <strong>la</strong> doctrina re<strong>la</strong>tiva á los <strong>de</strong>rechos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> potestad pontificia; purificador<br />

<strong>de</strong> los errores, etc.; cuya etim. cfr.<br />

en FEBR-ERO. De fe-bru-us formóse Febr-onius,<br />

mediante el suf. -onius (cfr.<br />

-onio). Cfr. FERVOR, hervir, etc.<br />

SIGN.— Perteneciente á <strong>la</strong> doctrina y escue<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> Febronio (Juan Nicolás Hontheim),<br />

canonista alemán <strong>de</strong>l siglo xviii, que rebajaba<br />

los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> potestad pontificia y exaltaba<br />

cismáticamente <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> los obispos.<br />

Fec-al. adj.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. faex, faec-is, faec-em<br />

fz=fexj, mediante el suf. -al (cfr.), cuya<br />

etim. cfr. en fez y hez. De faex., fa-ec-is<br />

hez, excremento ó escoria <strong>de</strong> muchas<br />

cosas líquidas, salmuera, afeite, resto ó<br />

restante, excremento, etc., formóse el<br />

dim. faec-u<strong>la</strong>, salmuera, poso; prim. <strong>de</strong><br />

FÉCULA (cfr.), mediante el suf. -u<strong>la</strong> (cfr.<br />

-u/o); prim. <strong>de</strong> faecul-ent-us., -a, -um, <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> feculento. Gfr. ital.<br />

fecale, feco<strong>la</strong>; franc. fécale, fécule; cat.<br />

fécu<strong>la</strong>, etc. Cfr. hez.<br />

SIGN.— Med. Dícese <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia puramente<br />

excrementicia <strong>de</strong>l tubo intestinal.<br />

Fe-ci-al. m.<br />

Cfr. etim. fábu<strong>la</strong>.<br />

SIGN.— El que entre los romanos intimaba<br />

<strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> guerra, y correspon<strong>de</strong> á rey <strong>de</strong><br />

armas :<br />

Y <strong>de</strong> aquí se tomó el nombre <strong>de</strong> Heraldo que es lo<br />

mismo que fecial y Rey <strong>de</strong> armas. Sandov. H. C. V.<br />

lib. 16, § 26.<br />

Féc-u<strong>la</strong>. f.<br />

Cfr. etim. fecal. Suf. -u<strong>la</strong>.<br />

SIGN. — Substancia b<strong>la</strong>nca ó b<strong>la</strong>nquecina,<br />

ligera y suave al tacto, compuesta <strong>de</strong> granos<br />

pequeños, que se extrae generalmente <strong>de</strong> los<br />

semil<strong>la</strong>s y raíces <strong>de</strong> varias p<strong>la</strong>ntas y algunas<br />

veces <strong>de</strong> los frutos y tallos, y que, hervida en<br />

agua, forma un líquido viscoso, como el almidón,<br />

<strong>la</strong> tapioca, etc.<br />

Fecul-ento, enta. adj.<br />

Gfr. etim. fécu<strong>la</strong>. Suf. -enío.<br />

SIGN.— 1. Que contiene fécu<strong>la</strong>.<br />

2. Que tiene heces :<br />

Dispone para <strong>la</strong> excreción <strong>de</strong> lo feculento é inútil.<br />

Tose. t. 6, pl. 441.<br />

Fecunda-ble. adj.<br />

Gfr. etim. fecundar. Suf. -ble.<br />

SIGN.— Susceptible <strong>de</strong> fecundación.<br />

Fecunda- ción. f.<br />

Cfr. etim. fecundar. Suf. -ción.<br />

SIGN.—Acción <strong>de</strong> fecundar.<br />

Fecunda-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. fecundar. Suf. -dor.<br />

SIGN.—Que fecunda.<br />

Fecunda-mente, adv. m.<br />

Cfr. etim. fecundo. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Con fecundidad:<br />

Oh divino fuego fecundamente <strong>de</strong>struidor! Horl. Mar<br />

f. 6.<br />

Fecund-ante.<br />

Cfr. etim. fecundar. Suf. -ante.<br />

SIGN.— p. a. <strong>de</strong> fecundar. Que fecunda:<br />

Me agrada á fe <strong>de</strong> quien soy. Fecundante genitricia.<br />

Moret. Com. .<br />

2. Hacer directamente fecunda ó productiva<br />

una cosa por vía <strong>de</strong> generación ú otra seme<br />

jante :<br />

Inspirad vuestro amor, fecundad <strong>la</strong> naturaleza, alcanzadnos<br />

<strong>la</strong> gracia, asseguradnos <strong>la</strong> gloria. Hort. Mar.<br />

f. 100.<br />

Sin.— Fecundar.— Fertilizar<br />

Estas dos pa<strong>la</strong>bras tienen re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s operaciones<br />

que se hacen para poner <strong>la</strong> tierra en disposición<br />

<strong>de</strong> criar un gran número <strong>de</strong> producciones.<br />

Fecundar <strong>la</strong> tierra es darle fecundidad, ó aumentar<br />

los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> feeundidad que el<strong>la</strong> tiene ya por<br />

su naturaleza. Fertilizar <strong>la</strong> tierra, es trabajar<strong>la</strong>, es <strong>de</strong>cir,<br />

sembrar<strong>la</strong>, disponer<strong>la</strong> por medio <strong>de</strong>l trabajo y <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> industria, para <strong>de</strong>senvolver <strong>de</strong>l todo, cosa que todos<br />

<strong>de</strong>seamos, sus principios <strong>de</strong> fecundidad. Los estiércoles<br />

fecundan ó fecundizan <strong>la</strong> tierra, porque <strong>la</strong> prestan<br />

los principios <strong>de</strong> fecundidad; pero <strong>la</strong> tierra así fecun<br />

dizada no produciría en abundancia otra cosa más que<br />

p<strong>la</strong>ntas agrestes y salvajes: <strong>la</strong>brándo<strong>la</strong>, sembrándo<strong>la</strong><br />

es como se <strong>la</strong> fertiliza, es <strong>de</strong>cir, que se <strong>la</strong> dispone <strong>de</strong><br />

manera que pueda producir p<strong>la</strong>ntas que sean útiles al<br />

hombre. Las <strong>la</strong>bores fertilizan <strong>la</strong> tierra y no <strong>la</strong> fecundan<br />

; los estiércoles <strong>la</strong> fecundan y no <strong>la</strong> fertilizan.<br />

Fecunda-t-ivo, iva. adj.<br />

Cfr. etim. fecundar. Suf. -too.<br />

SIGN.— Que tiene virtud <strong>de</strong> fecundar.<br />

.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!