10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2574 PEBRE FEBRI<br />

ga<strong>de</strong>ro: el que busca forraje ó pasto.<br />

Cfr. HERBAJE, HERBARIO, etC.<br />

SIGN.— CACERA.<br />

Febrer-illo. m.<br />

(]fr. etim. febrero. Suf. -tilo.<br />

SJGN.— d. <strong>de</strong> FEBRERO. Ú. sólo en <strong>la</strong> loe.<br />

FEBRERiLLO EL LOGO, para <strong>de</strong>notar <strong>la</strong> inconstancia<br />

<strong>de</strong>l tiempo en él, y en el ref. febreri-<br />

LLO CORTO, CON SUS DÍAS VEINTIOCHO.<br />

Fe-br-ero. m.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. fe-bru-arius, -arii, el<br />

mes <strong>de</strong> febrero; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> /e-bru-us, -a,<br />

-um=fe-bru-Us=fe-bru-aLis^ epíteto que<br />

los romanos daban á <strong>la</strong> diosa Juno, á<br />

quien se hacían los sacrificios en el mes<br />

<strong>de</strong> febrero; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> fe-bru-um, plur.<br />

fe-bru-a, sacrificios expiatorios. Derívase<br />

fe-bru-um, <strong>de</strong> <strong>la</strong> raíz bhar=bhur<br />

= rhru-, hervir, cocer, cocer cerveza,<br />

hacer hervir; hinchar, inf<strong>la</strong>r; on<strong>de</strong>ar,<br />

fluctuar, agitarse al modo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ondas;<br />

ar<strong>de</strong>r, echar l<strong>la</strong>ma; lucir, relucir, relumbrar,<br />

resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>cer, etc.; por duplicación<br />

(bha (<br />

r ) + BHRU =fe-bru-) .<br />

fe-bru-urn, significa purificado por el<br />

fuego, por los sacrificios, y fe-bre-ro,<br />

el mes <strong>de</strong> los sacrificios expiatorios.<br />

De fe-bru-us, fe-bru-um se <strong>de</strong>riva febru-are^<br />

expiar, limpiar, purificar por<br />

medio <strong>de</strong> sacrificios (Februare, id est<br />

pura /acere. Varr. ap. Nov. p. 114.22.<br />

Id vero quod purgatur, dicitur februatum.<br />

Paul. D. p. 85). Cfr. skt. HJ U¿i ,<br />

Etimológ.<br />

bhur-an'ya, ser furioso, activo, ligero;<br />

grg. 'fúp-tó, mezc<strong>la</strong>r; :rop-'fúp-a), agitarse,<br />

on<strong>de</strong>ar como el mar; teñirse <strong>de</strong> púrpura,<br />

bril<strong>la</strong>r como <strong>la</strong> púrpura; xop-3i¿p-a=<strong>la</strong>t.<br />

pur-pw^-a, prim. <strong>de</strong>l esp. púr-pur-a; <strong>la</strong>t.<br />

fur-ere, ser furioso, arrebatado; /wr-m,<br />

peste, ca<strong>la</strong>midad, azote; furi-ae, -arum,<br />

<strong>la</strong>s furias, diosas vengadoras <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>litos, furor, <strong>de</strong>lirio; prim. <strong>de</strong> furia<br />

(cfr.); fur-i-osus, -osa, -osum, prim. <strong>de</strong><br />

furioso; fur-or, -or-is, -or-em, prim. <strong>de</strong><br />

FVR-OR ; /u-sc-u-s {=/ur-scus), -a, -wm,<br />

oscuro, tostado, moreno; prim. <strong>de</strong> fusco,<br />

FOSCO, hosco; fu-sc-are, ennegrecer, poner<br />

tostada una cosa; ob-fu-sc-are, <strong>de</strong>slumhrar,<br />

obscurecer, prim. <strong>de</strong> o-fuscar<br />

(cfr.); <strong>de</strong>-fru-tu-m, vino cocido; /érf-e/*e,<br />

hervir, bullir, cocer; prim. <strong>de</strong> ferv-ir<br />

y herv-ir; ferv-or, -oris, -orem, calor,<br />

vehemencia; prim. <strong>de</strong> ferv-or; ferv-idu-s,<br />

-da, -dum, primitivo <strong>de</strong> férvido;<br />

ferü-ens, -ení-is, -ent-em, (part. pres.),<br />

prim. <strong>de</strong> FERVIENTE, ferc-esc-ere, (incoa-<br />

tivo), empezar á hervir (cfr, suf. -escer<br />

= ecer); <strong>de</strong> don<strong>de</strong> e/-fero-escere, prim. <strong>de</strong><br />

ef-fero-escens, -ent-is, -ent-em, <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> efervescente (cfr.); fer-mentu-m,<br />

-ti, levadura; acción <strong>de</strong> esponjarse<br />

<strong>la</strong> tierra; <strong>la</strong> cerveza; ira,<br />

prim. <strong>de</strong> fer-mento (cfr.<br />

cólera, enojo;<br />

suf. mento=<br />

miento) y <strong>de</strong> fer-men-t-a-re, <strong>de</strong> don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> fermentar (=hervir, bullir);<br />

fru-tex, -tic-is, tic-em, arbusto, arbolillo;<br />

fru-tic-osus, -osa, -osum, primitivo <strong>de</strong><br />

FRUTic-oso; fron-s, front-is, front-em<br />

(z=fi^v-ont=fru-ont = bhru-vant-J, prim<br />

<strong>de</strong> FRONTE (ant.) y frente (elevado,<br />

bril<strong>la</strong>nte, que luce); <strong>de</strong> don<strong>de</strong> front-al,<br />

frontal-era, frontal-ero, frontalete;<br />

frontero, frontera, etc.; fi-b-er,<br />

-eri, primitivo <strong>de</strong> bíbaro. Cfr. inglés<br />

ferment, fervent; brew, cocer, hervir;<br />

hol. brouwen; ant. al. al. pruwan; al.<br />

brauen; isl. brugga; sueco brygga; dan.<br />

brygge; anglo saj. beorma; ingl. barm;<br />

hol. berm; áueco bárma; dan. baerme;<br />

al. bcirme; ingl. bourn, burn; anglo-saj.<br />

burna, burne; hol. born; isl. brunnr;<br />

sueco brunn; dan. brónd; gót. brunna;<br />

ant. al. al. prunna; al. brunnen, fuente,<br />

pozo, etc. Correspon<strong>de</strong>n á febrero: ital.<br />

febbrajo; franc. ant. fervereth; mod. février;<br />

cat. fevrer; borg. feubrai; Ber.<br />

feuverier; feverier; port. fevereiro, fevreiro,<br />

etc. Cfr. febrerillo, hervi<strong>de</strong>ro,<br />

etc.<br />

SIGN.— Segundo mes <strong>de</strong>l año, que en los comunes<br />

tiene 28 días, y en los bisiestos 29 :<br />

Discrepando <strong>de</strong>l año so<strong>la</strong>r, según el cómputo <strong>de</strong> los<br />

Astrólogos, en solos tres días que venían á tomar <strong>de</strong><br />

nuestro mes <strong>de</strong> Febrero. Solis. H. N. Esp. 1. 3, cap. 17.<br />

Fr. y Rofr.—EN febrero, busca <strong>la</strong> sombra<br />

EL PERRO fr. fam. con que se da á enten<strong>de</strong>r<br />

que en el mes <strong>de</strong> febrero calienta ya el sol,<br />

—FEBRERO, CEBADERO, ref. que se dice para<br />

expresar qne <strong>la</strong> lluvia en este mes afianza <strong>la</strong><br />

cosecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> cebada.<br />

Feb-ric-it-ante. adj.<br />

ETIM. — Del luí febrici-ta-ns, -antis,<br />

-ant-em, part. pres. <strong>de</strong>l verbo febricita-re,<br />

tener calentura; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong>l nombre<br />

/eb-ri-s, -is, calentura; cuya etim. cfr. en<br />

FIEBRE. De /eb-ri-s formóse primero<br />

febri-re, luego feb-r-icare y finalmente<br />

feb-r-ici-ta-re, y el incoat. feb-r-escere,<br />

empezar á tener calentura. De feb-ri-s<br />

se <strong>de</strong>rivan feb-ri-li-s, -le, primitivo <strong>de</strong><br />

febr-il y feb-ri-fug-us, -a, -um, (=que<br />

ahuyenta <strong>la</strong> fiebre, <strong>la</strong> pone en fuga),<br />

prim. <strong>de</strong> febrí-fug-o (cfr. -fug-o en<br />

fugar), etc. Cfr. febril.<br />

.<br />

i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!