10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2568 I^AYÍÜ Mirüo<br />

Sin.—Faliqa . —Cansancio.<br />

Estas dos pa<strong>la</strong>bras indican una indisposición <strong>de</strong>l cuerpo<br />

ó <strong>de</strong>l espíritu que impi<strong>de</strong> el ejecutar alguna cosa.<br />

Cuando esta indisposición proviene <strong>de</strong> un trabajo <strong>de</strong>l<br />

cuerpo ó <strong>de</strong>l espíritu que lia apurado todas <strong>la</strong>s fuerzas,<br />

se le l<strong>la</strong>ma fatiga; cuando por el contrario, proviene <strong>de</strong><br />

un trabajo <strong>de</strong>masiado uniforme, ó <strong>de</strong> un trabajo que se<br />

<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> buena gana, se le dá. el nombre <strong>de</strong> cansancio.<br />

Hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong>l espíritu, se dice en el sentido <strong>de</strong> disgusto.<br />

Por ejemplo: «un ejército extenuado <strong>de</strong> fatiga^<br />

se hace re<strong>la</strong>ción á <strong>la</strong>s fuerzas corporales; y también «se<br />

hace <strong>la</strong> paz por el cansancio <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra» cansancio<br />

está tomado aquí en sentido <strong>de</strong> disgusto.<br />

Fatiga se toma algunas veces por el trabajo mismo;<br />

se dice indiferentemente, los trabajos y <strong>la</strong>s fatigas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> guerra. Sin emb.argo. el uno es <strong>la</strong> causa y el btro<br />

el efecto. No se diría pues en el mismo sentido, el<br />

cansancio <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra.<br />

Fatiga-ción. f.<br />

Cfr. etim. fatigar. Suf. -ción.<br />

SIGN.— 1. fatiga:<br />

Assi por <strong>la</strong> tristeza <strong>de</strong>l corazón como con el tormento<br />

y fatigación <strong>de</strong> su cuerpo. Ayal. C. Prin. lib. 9. c. 8.<br />

2. ant. fig. IMPORTUNACIÓN,<br />

Fatiga-da-mente. adv. ni.<br />

Cfr. etim. fatigar f-adoj. Suf. -mente.<br />

SIGN— Con fatiga.<br />

Fatiga-dor, dora. adj.<br />

Cfr. etim. fatigar. Suf. -dor.<br />

SIGN.— Que fatiga á otro :<br />

No hai quien por honra ó gloria se fatigue, Fatigadorea<br />

sí, que don<strong>de</strong> coman Halló <strong>la</strong> industria que sus<br />

vientres sigue. Esquil . R. C. 1.<br />

Fat-igar. a.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. fat-ig-are, fatigar,<br />

cansar, oprimir, acongojar, acosar; el<br />

cual se compone <strong>de</strong> fo.-t-^ abreviado <strong>de</strong><br />

fa-il-m, (<strong>de</strong> ""fatis), abundantemente,<br />

<strong>de</strong>masiado, é -ig-^ <strong>de</strong> a/y-ere, bacer, tratar,<br />

manejar, ejecutar, etc.; en <strong>la</strong> forma<br />

frecuentativa -ig-are^ como en cast-igare,<br />

primit. <strong>de</strong> castigar, prod-íg-are,<br />

prim. <strong>de</strong> prod-igar, etc. Para <strong>la</strong> etim.<br />

<strong>de</strong> ag-ere cfr. ag-ir, y para <strong>la</strong> <strong>de</strong> fa-ü-in<br />

cfr. fa-m-bre = hambre, (cfr. Paul D.<br />

p. II: Terentius af-fatim dixit pro eo<br />

quod est ad <strong>la</strong>ssitudimem). Etimológ.<br />

significa hacer, ejecutar una cosa muchas<br />

veces, hacer<strong>la</strong> repetidamente, y<br />

luego causar cansancio. De fatigare<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> fatiga, y <strong>de</strong> éste fatig-oso,<br />

FATIGOSA-MENTE, FATIGA-DOR, FATIGADA-<br />

MENTE. De fatig-are se <strong>de</strong>riva fatig-atio,<br />

-tion-is, -tion-em, |)rim. <strong>de</strong> fatigación.<br />

Le correspon<strong>de</strong>n: i<strong>la</strong>l. faticare;<br />

franc. fatiguer; prov. fatigar; cat. fatigar;<br />

port. fatigar, etc. Cfr. <strong>de</strong>hiscente,<br />

FAMÉLICO, etc.<br />

SIGN.— 1. Causar fatiga. Ú. t. c. r. :<br />

No nos fatigues con voces alternas, no seas tan mudable<br />

y varia con nosotros. Com. 300. Copl. í).<br />

2. Vejar, molestar.<br />

3. Gcrin. hurtar.<br />

Fatigosa-mente. adv. m.<br />

Cfr. etim. fatigoso. Suf. -mente.<br />

SIGN.— Con fatiga.<br />

:<br />

Fatig-oso, osa. adj.<br />

Cfr. etim. fatiga. Suf. -oso.<br />

SIGN,- 1. Fatigado, agitado:<br />

Con passo <strong>la</strong>rgo y fatSgnso allega Ferrante Hispano y<br />

Beremundo Ibero, l'inc. Peí. lib. 2, oct. 4.<br />

2. Que causa fatiga.<br />

Fatim-ita. adj.<br />

ETIM.— Deriva <strong>de</strong> Fátima, hija única<br />

<strong>de</strong> Mahoma, jior medio <strong>de</strong>l suf. -ita (cfr.).<br />

Etimológ. significa <strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong> Fátima.<br />

Derívase Fátima <strong>de</strong>l nombre árabe<br />

Fatimah.<br />

SICiN.— Descendiente <strong>de</strong> Fétima, hija única<br />

<strong>de</strong> Mahoma. Api. á pers,, ú. t. c. s.<br />

Fato. m.<br />

Cfr. etim. hado.<br />

SIGN.— 1. ant. hado.<br />

2. ant. hato.<br />

Fator. m.<br />

Cfr. etim. factor.<br />

SIGN.— ant. factor.<br />

Fator-aje. m.<br />

Cfr. etim. factor-aje.<br />

SIGN.— ant. factoría.<br />

Fator-ía^ f.<br />

Cfr. etim. factor-ía.<br />

SIGN.—ant. factoría.<br />

Fatu-i-dad. f.<br />

Cfr. etim. fatuo. Suf. -dad.<br />

SIGN.— 1. Falta <strong>de</strong> razón ó <strong>de</strong> entendimiento<br />

:<br />

Este <strong>de</strong>spropósito, á vista <strong>de</strong> una reprehensión tan<br />

seria y tan pesada, le glo.isaron á fatuidad insensata.<br />

Com. Chron. tom. 4, lib. 2, cap. 28.<br />

2. Dicho ó hecho necio.<br />

3. Presunción, vanidad infundada y ridicu<strong>la</strong>.<br />

Fa-tu-o, a. adj.<br />

ETIM.— Del <strong>la</strong>t. fa-iu-us., -a, -um, <strong>de</strong>sabrido,<br />

insípido ; fatuo, necio, tonto,<br />

simple. Sírvele <strong>de</strong> base <strong>la</strong> raíz fa-, <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> primit. gha-, estar entreabierto, tener<br />

grietas; bostezar; estar vacío, hueco,<br />

vano, ligero ; carecer, tener falta <strong>de</strong>,<br />

faltar; cuya aplicación cfr. en fa-me y<br />

FAMBRE. Etimológ. significa vacio, vano,<br />

ligero, y \\.\qqo necio, tonto. Be fa-tu-us<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> fatui-tas, -tat-is, -tat-em, prim.<br />

<strong>de</strong> fatui-dad; in-fa-tu-are, entontecer,<br />

turbar ó embotar el entendimiento;<br />

primit. <strong>de</strong> infatuar (cfr. pref. in = en),<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>riva in-fatuació\. Le<br />

correspon<strong>de</strong>n: ital. fatuo; franc. y prov.<br />

fat; cat. fatuo; port. fatuo; ingl. fatuous,<br />

etc. Cfr. <strong>de</strong>hiscente, fatigar, etc.<br />

SIGN.— 1. Falto <strong>de</strong> razón ó entendimiento.<br />

Ú. t. c. s.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!