Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
—<br />
FARIN FARMA 2561<br />
SIGN.— Zoo/. Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo á <strong>la</strong><br />
faringe.<br />
Faring-itis. f.<br />
Gfr. etim. faringe. Suf. -iíis.<br />
SIGN. Mcd. Inl<strong>la</strong>mación <strong>de</strong> <strong>la</strong> faringe.<br />
Farisaica-mente. adv. ni.<br />
Gfr. etim. farisaico. Suf. -mente.<br />
SIGN.— HIPÓCRITAMENTE.<br />
Farisai-co, ica. adj.<br />
Gfr. etim. fariseo. Suf. -ico.<br />
SIGN.—Propio ó característico <strong>de</strong> los fari-<br />
seos :<br />
... Ofrecido por un Senado Pharisaico. Flor. Mar.<br />
t. 1. Serm. 2, p. 2.<br />
Farisa-ísmo. m.<br />
Gfr. etim. fariseo. Suf. -ismo.<br />
SIGX.— Cuerpo, conjunto, secta, costumbres<br />
ó espíritu <strong>de</strong> los fariseos:<br />
Quando <strong>la</strong> injuria <strong>de</strong>l Pharisaismo conjurada contra<br />
el Re<strong>de</strong>ntor <strong>de</strong>l mundo, <strong>de</strong>spacha alguaciles que le<br />
prendan, su Magestad Divina se pone á predicar mui<br />
<strong>de</strong>spacio. Pone. Quar. t. 2. Ser. 18, § 1.<br />
Fariseo, ni.<br />
ETÍM.— Del <strong>la</strong>t. phariseus, pharisaius;<br />
trascripción <strong>de</strong>l grg. 'fap.-aío; (plur.<br />
pharisaei, grg. oapuaToi), fariseo; <strong>de</strong>rivados<br />
<strong>de</strong>l hebreo párúsh, pl. párushim,<br />
separado, distinguido; <strong>de</strong>l verbo párash,<br />
dividir, separar, distinguir. Elimológ.<br />
fariseo significa que se separa^ aparta<br />
ij distingue <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más hombres ;<br />
jiorque los fariseos se distinguían <strong>de</strong><br />
los saduceos por sus prácticas religiosas,<br />
y se separaban <strong>de</strong>l pueblo por su<br />
austeridad. De pharisaeus <strong>de</strong>scien<strong>de</strong><br />
pharisa-icus, \mm. <strong>de</strong> farisa-ico, y éste<br />
<strong>de</strong> FARISA-ISMO y FARISAICA-MENTE. Le<br />
correspon<strong>de</strong>n : ital. fariseo; franc. pliarisien;<br />
cat. fariseo; port. phariseo^ phariseu;<br />
ingl. pJiarisee^ etc. Gfr. farisaico,<br />
farisaísmo, etc.<br />
SIGX. — 1. Entre los judíos, miembros <strong>de</strong><br />
una secta que afectaba rigor y austeridad, pero<br />
en realidad no observaba los preceptos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
ley, y sobre todo su espíritu:<br />
Los Phartseos professaban el estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Divinas<br />
Escritura». Valv. V. Chr. lib. 1, cap. 4.<br />
2. fig. Hombre hipócrita.<br />
3. fig. fam. Hombre alto, seco y <strong>de</strong> ma<strong>la</strong><br />
intención ó catadura.<br />
Farmacét-ico, ica. adj.<br />
Gfr. etim. farmacéutico.<br />
SIGN.— ant. farmacéutico.<br />
Farmac-éut-ico, ica. adj.<br />
Gfr. etim. farmacia. Suf. -ico.<br />
SIGN.-— 1. Perteneciente á <strong>la</strong> farmacia:<br />
No siendo otra mi intención que explicar y poner en<br />
español los principios y faudumentos 2^ ha rmacéiUicos . ..<br />
Pa<strong>la</strong>c. Pal. Disc, Prel. n. 4.<br />
2. m. El que profesa <strong>la</strong> farmacia y el que<br />
<strong>la</strong> ejerce.<br />
Farmac-ia. f.<br />
Gfr. etim. f.4rmaco. Suf. -ia.<br />
SIGN.— 1. Ciencia que enseña á conocer los<br />
cuerpos naturales, y el modo <strong>de</strong> prepararlos y<br />
combinarlos para que sirvan <strong>de</strong> remedio en<br />
<strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s, ó para conservar <strong>la</strong> salud :<br />
Me <strong>de</strong>terminé á empren<strong>de</strong>r una obra mas propia á los<br />
ancianos professores <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pharmacia, que á mí. Pa<strong>la</strong>c.<br />
Pal. Disc. Prel. n. 4-<br />
2. Profesión <strong>de</strong> esta ciencia.<br />
3. BOTICA, I." acep.<br />
Fár-m-aco. ni.<br />
ETIM.— Del grg. -iáp-iAa-xov, medicamento,<br />
reniedio, veneno, sustancia venenosa,<br />
brebaje, preparación mágica,<br />
perfume, tintura; trascripto en \tx{. pharmacum,<br />
remedio, medicamento. Sírvele<br />
<strong>de</strong> base ia raíz -fxp-, correspondiente á<br />
<strong>la</strong> indo-europea bhar-, llevar, sostener,<br />
mantenei', producir; conducir, traer, etc.,<br />
cuya aplicación^cfr. en fér-til. Etimol.<br />
significa que sostiene, que mantiene; y<br />
luego, por el abuso <strong>de</strong>l remedio y <strong>la</strong>s<br />
prácticas <strong>de</strong> los antiguos que lo aplicaban,<br />
vino á significar veneno, preparación<br />
mágica, etc. De fap-iJLa-xov <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n:<br />
'.pap-^.a-y.-£j-a), medicar, preparar<br />
medicamentos, envenenar, hechizar, embrujar;<br />
prim. <strong>de</strong> 'fap-|ji.x-y.£U-:-iy.ó