10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

:<br />

2558 FARAN FARDE<br />

ir, venir, andar. Sirve <strong>de</strong> base á este<br />

verbo <strong>la</strong> raíz fahr-^ correspondiente á <strong>la</strong><br />

indo-eiu'opea par-, ir, venir, pasar, atravesar,<br />

transitar, viajar; cuya aplicación<br />

oír. en per-ito. Etinnológ. significa que<br />

viaja, que va y viene^ ambu<strong>la</strong>nte. Correspon<strong>de</strong>n<br />

á /ahr-en : med. ing\./aren;<br />

ingl. /are, ir, andar, viajar; anglo-saj.<br />

far-an; liol. varen; isl. y sueco /ara;<br />

dan. /are; ant. al. al. /ar-an; gólfar-an;<br />

farjan, ir, venir, etc. Cfr. grg. TCop-eúw;<br />

marchar; <strong>la</strong>t. ex-per-tri, experiníientar<br />

(=pasar muchas veces por un mismo<br />

paraje), etc. De farándu<strong>la</strong> <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n<br />

FARANDUL-ERO y FARANDÚL-ico. Le Correspon<strong>de</strong>n<br />

: franc, /arándole; prov.farándolo;<br />

port. y cat. /arándu<strong>la</strong>., /arándo<strong>la</strong>,<br />

etc. Cfr. EXPERIENCIA, EXPERTO,<br />

PUERTA, etc.<br />

SIGN.— 1. Profesión <strong>de</strong> los farsantes:<br />

Des<strong>de</strong> muchacho fui aficionado á <strong>la</strong> carátu<strong>la</strong> y en mi<br />

mocedad se me iban los ojos tras <strong>la</strong> farándu<strong>la</strong>. Cerv.<br />

Quij. tom. 2, cap. 11.<br />

2. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s varias compañías que antiguamente<br />

formaban los cómicos: componíase<br />

<strong>de</strong> siete hombres ó más, y <strong>de</strong> tres mujeres, y<br />

andaban representando por los pueblos.<br />

3. fig. y fam. faramal<strong>la</strong>, 1.' acep.<br />

Farandul-ero, era. m. y f.<br />

Cfr. etim. farándu<strong>la</strong>. Suf. -ero.<br />

SIGN.— 1. Persona que recitaba comedias :<br />

Pero un verdugo mui enfadado, replicó, Farandulero<br />

es el señor y pudiera haver ahorrado aquesta venida.<br />

Quev. Sueñ.<br />

2. adj. fig. y fam. Hab<strong>la</strong>dor, trapacero, que<br />

tira á engañar á otras personas. Ú. m. c. s.<br />

Farandúl-ico, ica. adj.<br />

Cfr. etim. farándu<strong>la</strong>. Suf. -ico.<br />

SIGN.— Perteneciente á <strong>la</strong> farándu<strong>la</strong>.<br />

Faraón, ni.<br />

ETIM.— Del hebreo /)-aro/i, rey; <strong>de</strong>riv.<br />

<strong>de</strong>l copto p-ouro y éste <strong>de</strong> ouro, rey,<br />

con <strong>la</strong> agregación <strong>de</strong>l art. mase. p. Díjose<br />

así porque en una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s barajas<br />

estaba antiguamente <strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> Faraón,<br />

rey <strong>de</strong> los egipcios. De faraón<br />

<strong>de</strong>rívase el adj. faraónico.<br />

SIGN.—Juego <strong>de</strong> naipes parecido al monte,<br />

y en el cual se emplean dos barajas.<br />

Faraute, m.<br />

Cfr. etim. haraute.<br />

SIGN.— 1. El que lleva y trae mensajes <strong>de</strong><br />

una parte á otra entre personas que están<br />

ausentes ó distintes, fiándose entrambas partes<br />

<strong>de</strong> él<br />

Por el oficio <strong>de</strong><br />

correo y faraute.<br />

pregonero que tuvo,<br />

Ant. Aguat. Dial. pl.<br />

y también <strong>de</strong><br />

203.<br />

2. Hey <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> segunda c<strong>la</strong>se, que tenían<br />

los generales y gran<strong>de</strong>s señores, siendo<br />

los otros sólo <strong>de</strong> testas coronadas :<br />

Hecho esto levantaron los estandartes en su nombre.<br />

con un í'aráMÍí que en alta voz dixo Castil<strong>la</strong> Mar.<br />

H Esp. 1. 24, cap. 5.<br />

3. El que al principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> comedia recitaba<br />

ó representaba el prólogo ó introducción<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>, que hoy l<strong>la</strong>mamos loa.<br />

4. fam. El principal en <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong><br />

alguna cosa, y más comúnmente el bullicioso<br />

y entremetido, que quiere dar á enten<strong>de</strong>r que<br />

lo dispone todo :<br />

El otro hermanillo que se venía al humo, se hizo mequetrefe<br />

y faraute <strong>de</strong>l negocio. Quev. Cuent.<br />

5. ant. INTÉRPRETE.<br />

6. Gcrm. Criado <strong>de</strong> mujer pública ó <strong>de</strong><br />

rufián.<br />

Farda, f.<br />

Cfr. etim. alfarda.<br />

SIGN.— 1. ALFARDA, l.er art.:<br />

Conservar su hábito y <strong>lengua</strong>, no entrar <strong>la</strong> Inquisición<br />

hasta ciertos años, pagar fardas y <strong>la</strong>s guardas.<br />

Mend. O. Gran. lib. 1, núm. 2,<br />

2. PAGAR FARDA, Ó LA FARDA, fr. fig. y<br />

fam. No conseguir una cosa sino á costa <strong>de</strong><br />

algún sacrificio.<br />

Farda, f.<br />

Cfr. etim. fardo.<br />

SIGN.— Bulto ó lío <strong>de</strong> ropa.<br />

Farda, f.<br />

Cfr. etim. alfarda.<br />

SIGN.— Carp, Corte que se hace en un ma<strong>de</strong>ro<br />

para enqajar en él <strong>la</strong> barbil<strong>la</strong> <strong>de</strong> otro.<br />

Fardacho, m.<br />

ETIM.—Según <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia^ <strong>de</strong>l árabe<br />

/er<strong>de</strong>j, <strong>la</strong>garto.<br />

SIGN.— LAGARTO, 1.' acep.<br />

Fard-aj3. m.<br />

Cfr. etim. fardo. Suf. -aje.<br />

SIGN.— FARDERÍA :<br />

E assí murieron muchos caballos é bestias, que lie<br />

vaban el fardage. Ayal. C. Princ. lib. 5, cap. 10.<br />

Fard-ar. a.<br />

Cfr. etim. fardo. Suf. -ar.<br />

SIGN.— Surtir y abastecer á uno, especialmente<br />

<strong>de</strong> ropa y vestidos para el abrigo ó<br />

<strong>de</strong>cencia. Ú. t. c. r.<br />

:<br />

Después <strong>de</strong> haberme fardado, conforme á <strong>la</strong> possibilidad<br />

<strong>de</strong>l dinero. Esteb. cap. 4.<br />

Far<strong>de</strong>l, m.<br />

Cfr. etim. fardo. Suf. -el.<br />

SIGN.— 1. Saco ó talega, que llevan regu<strong>la</strong>rmente<br />

los pobres, pastores y caminantes <strong>de</strong><br />

á pie, para <strong>la</strong>s cosas comestibles ü otras <strong>de</strong><br />

su uso :<br />

Trahia el pan y todas <strong>la</strong>s otras cosas en un far<strong>de</strong>l <strong>de</strong><br />

lienzo. Lazar. Torm. cap. 2.<br />

2. FARDO,<br />

3. fig. y fam. Persona <strong>de</strong>saliñada.<br />

Far<strong>de</strong>l-ejo. ni.<br />

Cfr. etim. far<strong>de</strong>l Suf.<br />

SIGN.— d. <strong>de</strong> far<strong>de</strong>l.<br />

Far<strong>de</strong>r-ía. f.<br />

-ejo.<br />

Cfr. etim. far<strong>de</strong>ro. Suf. -ia.<br />

SIGN.— Conjunto <strong>de</strong> cargas ó fardos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!