10.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IV INTRODUCCIÓN<br />

<strong>de</strong> enseñanza; pues sería falta imperdonable que por más tiempo fuese <strong>de</strong>sco-<br />

nocida en el país <strong>la</strong> más mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciencias y también <strong>la</strong> más impor-<br />

tante, por cuanto tiene por objeto el estudio <strong>de</strong>l <strong>lengua</strong>je, que es el vehículo<br />

<strong>de</strong> nuestras i<strong>de</strong>as y el medio <strong>de</strong> ponernos en contacto intelectual con todos<br />

los hombres que emplean su vida en el perfeccionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes, <strong>la</strong>s letras<br />

y <strong>la</strong>s ciencias.<br />

Debo hacer notar á este propósito el interés manifestado por el Doctor<br />

Don Joaquín V. González, Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> La P<strong>la</strong>ta, respecto<br />

<strong>de</strong> los estudios <strong>de</strong> filología y lingüística, y seguro estoy <strong>de</strong> que este instituto<br />

superior <strong>de</strong> enseñanza será el primero en divulgarlos en el país, mediante <strong>la</strong><br />

preparación <strong>de</strong> unos cuantos alumnos inclinados á instruirse en esta materia.<br />

Como este « <strong>Diccionario</strong> » ha sido pensado y escrito en el país y en él<br />

ve <strong>la</strong> luz pública, es obra eminentemente argentina y á los argentinos toca<br />

continuar<strong>la</strong> en suplementos perpetuos; porque un diccionario no se encierra<br />

en límites <strong>de</strong>terminados: <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras nacen, envejecen y mueren, como todo<br />

organismo viviente; entran en él <strong>la</strong>s nuevamente nacidas y salen <strong>la</strong>s que<br />

cumplen con su misión <strong>de</strong> servir á <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong>l pensamiento. Sería<br />

baldón l<strong>la</strong>mar á extranjeros para que continuasen <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> una obra<br />

argentina.<br />

Un número selecto <strong>de</strong> jóvenes iniciados en los estudios <strong>de</strong> filología y<br />

lingüística, podría con ventaja continuar <strong>la</strong> obra en el porvenir, para gloria<br />

<strong>de</strong>l país y brillo <strong>de</strong> sus prendas intelectuales.<br />

efecto.<br />

El propósito existe. Falta sólo un acto <strong>de</strong> voluntad para llevarlo á<br />

* *<br />

Reproduzco aquí un artículo crítico <strong>de</strong>l inolvidable Sarmiento sobre mi<br />

€ <strong>Diccionario</strong> », en homenaje al centenario <strong>de</strong> su nacimiento que hoy se celebra.<br />

El (í <strong>Diccionario</strong>» <strong>de</strong>l señor Ga<strong>la</strong>ndrelli<br />

Hemos recibido un ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l primer tomo <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran<strong>de</strong> obra que ha<br />

acometido el Profesor Ca<strong>la</strong>ndrelli, cual es <strong>la</strong> <strong>de</strong> enriquecer nuestra <strong>lengua</strong> con<br />

un diccionario filológico-<strong>comparado</strong>, en que está por <strong>la</strong> primera vez introducida,<br />

á más <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación gramatical, <strong>la</strong> etimología <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras, comparán-<br />

dose no sólo los elementos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s castel<strong>la</strong>nas con <strong>la</strong>s raíces <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más len-<br />

guas indo-europeas, sino también <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras mismas con <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>lengua</strong>s

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!