10.05.2013 Views

Objetivos terminales del primer curso por créditos

Objetivos terminales del primer curso por créditos

Objetivos terminales del primer curso por créditos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

presentació<br />

●<br />

▲<br />

▲<br />

▲<br />

Sonidos y letras<br />

246<br />

1. Valoración a criterio <strong>del</strong> profesor o la profesora.<br />

Palabras y frases<br />

1. Evidentemente, las diferencias más im<strong>por</strong>tantes entre el sefardí y el castellano actual se aprecian al<br />

comparar las grafías utilizadas en estos anuncios.<br />

El <strong>primer</strong> anuncio se expresaría, <strong>por</strong> ejemplo, así en castellano:<br />

Artículos de primavera – Blusas a la última moda – Para señoras y jóvenes – LA GALIA – En todos los<br />

números y para todas las edades – Gran surtido de pantalones y jerséis.<br />

El segundo anuncio podría expresarse de este modo:<br />

Desde el viernes <strong>por</strong> la noche – Restaurante CALDERÓN – Velada con el renombrado cantante-organista<br />

de los famosos clubes de Estambul – El conocido cantante SPIROS TUNA – con un gran repertorio<br />

de canciones modernas en turco, francés, español – Abierto cada día – Salón grande y lujoso<br />

para fiestas.<br />

Habla y escribe<br />

1. Metáforas: «Yo y mi sombra, ángulo recto»; «Yo y mi sombra, libro abierto».<br />

Comparaciones: «Las barcas de dos en dos, / como sandalias <strong>del</strong> viento / puesta a secar al sol»;<br />

«Sobre la arena zendido / como despojo <strong>del</strong> mar / se encuentra un niño dormido».<br />

Los versos que se repiten hacen referencia al poeta como espectador estático de este paisaje.<br />

2. De respuesta abierta.<br />

Sonidos y letras<br />

1. Valoración a criterio <strong>del</strong> profesor/a.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!