Introducción a la lexicografía griega - Diccionario Griego–Español ...
Introducción a la lexicografía griega - Diccionario Griego–Español ...
Introducción a la lexicografía griega - Diccionario Griego–Español ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1. Los PRECURSORES<br />
1.3<br />
Historia de <strong>la</strong><br />
<strong>lexicografía</strong> <strong>griega</strong> moderna<br />
Después de <strong>la</strong>s invasiones de los bárbaros, como es sabido, se abandonó<br />
en gran medida el estudio del griego en Europa Occidental. El graecum est,<br />
non legitur puede ser <strong>la</strong> frase que resuma <strong>la</strong> situación de ignorancia de <strong>la</strong>s<br />
letras <strong>griega</strong>s que existió entre nosotros durante siglos.<br />
La situación empezó a cambiar poco a poco en Italia durante <strong>la</strong> Baja<br />
Edad Media. El renovado interés por el mundo clásico romano hizo que los<br />
estudiosos italianos sintiesen cada vez más <strong>la</strong> atracción por <strong>la</strong> cultura <strong>griega</strong><br />
y estuviesen cada vez más ansiosos por aprender <strong>la</strong> lengua de Homero y de<br />
P<strong>la</strong>tón. Es conocida <strong>la</strong> escena de Petrarca llorando de impotencia ante un<br />
códice griego que no conseguía entender...<br />
En 1360 un tal Leoncio Pi<strong>la</strong>to, griego de Tesalónica (¿o de Ca<strong>la</strong>bria?),<br />
llegaba a Venecia. Por iniciativa de Bocaccio, a quien le dio c<strong>la</strong>ses particu<strong>la</strong>res<br />
de griego, acabaría convirtiéndose en el primer profesor público de griego en<br />
Europa Occidental. Esta primera experiencia fue efímera: Leoncio Pi<strong>la</strong>to se<br />
volvió a su país y cuando intentaba regresar a Italia murió tr ágicamente.'. En<br />
<strong>la</strong>s décadas siguientes todo aquel que quería aprender griego tenía que ir<br />
forzosamente a Grecia, lo cual, evidentemente, resultaba muy caro y muy<br />
engorroso.<br />
Ya hacia finales del siglo empezó el «brain drain» de sabios bizantinos<br />
hacia Italia (Manuel Crisoloras) que a partir de <strong>la</strong> conquista de Grecia por<br />
los turcos adquiriría carácter de desbandada (Teodoro de G aza, Andrónico<br />
de Calisto, Miguel Apostolio, Constantino Láscaris, Demetrio Mo sco, Demetrio<br />
Calcóndilo, Marco Musuro, Juan Láscaris, etc.).<br />
Estos eruditos comienzan enseguida <strong>la</strong> producción de gramáticas, ediciones,<br />
etc. En 1476 se edita en Milán el primer libro impreso en griego: <strong>la</strong><br />
Gramática de Constantino Láscaris. Dos años después se publica el primer<br />
1 Cf. Legrand, E., Bibliographie Helléniqu e des XV e el X V¡e si écles. Paris 1962, p. XVIII.