10.05.2013 Views

Introducción a la lexicografía griega - Diccionario Griego–Español ...

Introducción a la lexicografía griega - Diccionario Griego–Español ...

Introducción a la lexicografía griega - Diccionario Griego–Español ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. Los PRECURSORES<br />

1.3<br />

Historia de <strong>la</strong><br />

<strong>lexicografía</strong> <strong>griega</strong> moderna<br />

Después de <strong>la</strong>s invasiones de los bárbaros, como es sabido, se abandonó<br />

en gran medida el estudio del griego en Europa Occidental. El graecum est,<br />

non legitur puede ser <strong>la</strong> frase que resuma <strong>la</strong> situación de ignorancia de <strong>la</strong>s<br />

letras <strong>griega</strong>s que existió entre nosotros durante siglos.<br />

La situación empezó a cambiar poco a poco en Italia durante <strong>la</strong> Baja<br />

Edad Media. El renovado interés por el mundo clásico romano hizo que los<br />

estudiosos italianos sintiesen cada vez más <strong>la</strong> atracción por <strong>la</strong> cultura <strong>griega</strong><br />

y estuviesen cada vez más ansiosos por aprender <strong>la</strong> lengua de Homero y de<br />

P<strong>la</strong>tón. Es conocida <strong>la</strong> escena de Petrarca llorando de impotencia ante un<br />

códice griego que no conseguía entender...<br />

En 1360 un tal Leoncio Pi<strong>la</strong>to, griego de Tesalónica (¿o de Ca<strong>la</strong>bria?),<br />

llegaba a Venecia. Por iniciativa de Bocaccio, a quien le dio c<strong>la</strong>ses particu<strong>la</strong>res<br />

de griego, acabaría convirtiéndose en el primer profesor público de griego en<br />

Europa Occidental. Esta primera experiencia fue efímera: Leoncio Pi<strong>la</strong>to se<br />

volvió a su país y cuando intentaba regresar a Italia murió tr ágicamente.'. En<br />

<strong>la</strong>s décadas siguientes todo aquel que quería aprender griego tenía que ir<br />

forzosamente a Grecia, lo cual, evidentemente, resultaba muy caro y muy<br />

engorroso.<br />

Ya hacia finales del siglo empezó el «brain drain» de sabios bizantinos<br />

hacia Italia (Manuel Crisoloras) que a partir de <strong>la</strong> conquista de Grecia por<br />

los turcos adquiriría carácter de desbandada (Teodoro de G aza, Andrónico<br />

de Calisto, Miguel Apostolio, Constantino Láscaris, Demetrio Mo sco, Demetrio<br />

Calcóndilo, Marco Musuro, Juan Láscaris, etc.).<br />

Estos eruditos comienzan enseguida <strong>la</strong> producción de gramáticas, ediciones,<br />

etc. En 1476 se edita en Milán el primer libro impreso en griego: <strong>la</strong><br />

Gramática de Constantino Láscaris. Dos años después se publica el primer<br />

1 Cf. Legrand, E., Bibliographie Helléniqu e des XV e el X V¡e si écles. Paris 1962, p. XVIII.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!