ABRIR TOMO I - Biblioteca de la Universidad Complutense ...
ABRIR TOMO I - Biblioteca de la Universidad Complutense ... ABRIR TOMO I - Biblioteca de la Universidad Complutense ...
“El conejo y la liebre” Apéndice Ji. La poesía de “La cena de las burlas” “Por Real orden se ha dispuesto que se constituya en Madrid una Junta reguladora del comercio de pelo y de pieles de conejo y liebre, adscrita al Consejo de la Economía Nacional.” En sesión plenaria de pronto cayeron unas admirables pieles de conejo. ¡Qué caras ponía mirando su aspecto la reguladora Junta de comercio! Tenían las pieles largo y fino el pelo y un color que daba gusto sólo el verlo. No era el color blanco; tampoco era negro; pardo más bien era, pero tan discreto, tan limpio, tan puro, tan suave, tan tierno, que era una delicia de color aquello. -¡Qué bonita liebre! -dijo un señor serio. -¿Esto liebre? - al punto saltó un compañero. -Liebre, está muy claro. -¿Qué liebre? ¡Conejo! -Pues liebre y muy liebre. -No. -Sí. -¡Caballeros! Un poco de calma, siquiera un momento... Bulla, interjecciones, 446
Apéndice II. La poesía de “Lo cena de las burlas” amenazas, ruegos... En esto, vibrante sobre aquel jaleo, salió de las pieles un ¡miau! lastimero. FABULARIO. 1. “El eslabón hallado” (1928), 6 de octubre. “En Sumatra se ha descubierto un mono-hombre, denominado “orangpendek”, que se cree que es el eslabón que faltaba entre el hombre y los monos”. Ágil, fuerte y astuto, vagaba por desiertos y pantanos un admirable bruto que de los cuadrumanos tenía en cierto modo la figura. Después de su captura se vio que no concilia su propia catadura con el usual aspecto de los monos. que carece del aire de familia. Cuando fue capturado les dijo a los colonos: “Amigos, os habéis equivocado. No soy lo que creéis. Soltadme al punto. Vivo perfectamente lejos de toda gente. No me avengo a ser tipo del conjunto. Si anduve siempre huido, no lo achaquéis al miedo. Con seres que en el mundo meten ruido mis fuerzas he medido, y, no hay duda, les puedo. ¡Vengan orangutanes y gorilas! Yo soy más poderoso, más robusto. Mis costumbres tranquilas 447
- Page 15 and 16: Apéndice IL La poesía de “La ce
- Page 17 and 18: Apéndice IL Lapoesía de “La cen
- Page 19 and 20: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 21 and 22: Apéndice IL La poesía de “La ce
- Page 23 and 24: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 25 and 26: 11 Apéndice II. La poesía de “L
- Page 27 and 28: “Los terremotos de España”’
- Page 29 and 30: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 31 and 32: Apéndice IL La poesía de “La ce
- Page 33 and 34: 14 Apéndice II. La poesía de ‘L
- Page 35 and 36: “Romance morisco” (1925) 23 de
- Page 37 and 38: los gritos el cielo atruenan. ¡Cie
- Page 39 and 40: nunca su vista, porque si le entra
- Page 41 and 42: Calderón de la Barca te está mira
- Page 43 and 44: 16 Apéndice IL La poesía de “La
- Page 45 and 46: Hay damas respetables, al parecer,
- Page 47 and 48: No procedan por intuiciones; pesen
- Page 49 and 50: “Aprendamos de las mariposas”
- Page 51 and 52: Apéndice II? La poesía de ‘La c
- Page 53 and 54: Apéndice Ji? La poesía de “La c
- Page 55 and 56: Oyendo palabras tales un billete de
- Page 57 and 58: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 59 and 60: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 61 and 62: “El mismo con otro asunto” Veá
- Page 63 and 64: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 65: “¡Lee!- ¡No leas!” 23 (1928),
- Page 69 and 70: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 71 and 72: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 73 and 74: y hoy, cuando fallece, ve que, en t
- Page 75 and 76: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 77 and 78: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 79 and 80: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 81 and 82: ecóndito palacio, todo de sombras
- Page 83 and 84: Apéndice II? La poesía de ‘La c
- Page 85 and 86: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 87 and 88: Todos los animales, Apéndice II. L
- Page 89 and 90: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 91 and 92: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 93 and 94: “La amazona y el caballo” (1929
- Page 95 and 96: Apéndice IL La poesía de “La ce
- Page 97 and 98: otro se las enseña. Apéndice II.
- Page 99 and 100: Apéndice IL La poesía de “La ce
- Page 101 and 102: “El invierno y los pájaros” A
- Page 103 and 104: Ap4pdice II. La poesía de “La ce
- Page 105 and 106: Apéndice ZL La poesía de “La ce
- Page 107 and 108: Apéndice it La poesía de “La ce
- Page 109 and 110: “El pavo y la anguila” Apéndic
- Page 111 and 112: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 113 and 114: con esa mística figura llena de un
- Page 115 and 116: seres que no existen, Apéndice II.
Apéndice II. La poesía <strong>de</strong> “Lo cena <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bur<strong>la</strong>s”<br />
amenazas, ruegos...<br />
En esto, vibrante<br />
sobre aquel jaleo,<br />
salió <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pieles<br />
un ¡miau! <strong>la</strong>stimero.<br />
FABULARIO. 1. “El es<strong>la</strong>bón hal<strong>la</strong>do” (1928), 6 <strong>de</strong> octubre.<br />
“En Sumatra se ha <strong>de</strong>scubierto un mono-hombre, <strong>de</strong>nominado “orangpen<strong>de</strong>k”,<br />
que se cree que es el es<strong>la</strong>bón que faltaba entre el hombre y los monos”.<br />
Ágil, fuerte y astuto,<br />
vagaba por <strong>de</strong>siertos y pantanos<br />
un admirable bruto<br />
que <strong>de</strong> los cuadrumanos<br />
tenía en cierto modo <strong>la</strong> figura.<br />
Después <strong>de</strong> su captura<br />
se vio que no concilia<br />
su propia catadura<br />
con el usual aspecto <strong>de</strong> los monos.<br />
que carece <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong> familia.<br />
Cuando fue capturado<br />
les dijo a los colonos:<br />
“Amigos, os habéis equivocado.<br />
No soy lo que creéis. Soltadme al punto.<br />
Vivo perfectamente<br />
lejos <strong>de</strong> toda gente.<br />
No me avengo a ser tipo <strong>de</strong>l conjunto.<br />
Si anduve siempre huido,<br />
no lo achaquéis al miedo.<br />
Con seres que en el mundo meten ruido<br />
mis fuerzas he medido,<br />
y, no hay duda, les puedo.<br />
¡Vengan orangutanes y gori<strong>la</strong>s!<br />
Yo soy más po<strong>de</strong>roso, más robusto.<br />
Mis costumbres tranqui<strong>la</strong>s<br />
447