ABRIR TOMO I - Biblioteca de la Universidad Complutense ...
ABRIR TOMO I - Biblioteca de la Universidad Complutense ... ABRIR TOMO I - Biblioteca de la Universidad Complutense ...
se lo podrían decir Apéndice IL La poesía de “La cena de las burlas” sin pensarlo y de corrido los que saben discurrir con un poco de sentido. Les dirías lo siguiente: -A mí, Marte, ¿qué me importa lo que me diga esa gente sabia que no me soporta? Yo con desprecio profundo escuché siempre a los tales. ¿No saben ya que en el mundo tengo mis corresponsales? De lo que en la Tierra pasa me mandan cuenta y razón. Para otros no estoy en casa. No doy comunicación. A lo mejor me dirían a mí, Marte, que la guerra no se admite ya. ¿Y se fian de los sabios de la Tierra? Mientras no me falte un bruto, yo callo y no me molesto por los sabios ni un minuto. Que me llamen. No contesto. QUOTIDIE “Aún está prohibida...” (1932), 7 de noviembre. Ante la posible derogación de la ley “seca”, se ha iniciado una campaña en los Estados Unidos para que sólo se permita el consumo de las cervezas nacionales. “En Nueva York es la cerveza una bebida estomacal, y aquí se sube a la cabeza con la mayor facilidad.” Así cantaban años hace 538
con música muy popular en una zarzuela famosa, famosa y olvidada ya. Apéndice II? La poesía de “La cena de las burlas” Comparaba nuestras costumbres sin el elogio de la sal y la sandunga de esta tierra con las cosas de por allá: En Nueva York todo era bueno y en Madrid todo estaba mal: “En Nueva York hay un tranvía por cuatro cuartos nada mas... Mucho ha llovido desde entonces; los cuatro cuartos ¿dónde están? Los tranvías..., de los tranvías, hoy por hoy, mejor es no hablar. Pero hablemos de la cerveza. Aún no la pueden fabricar y ya piden que se consuma sólo cerveza nacional. Eso, para darle su nombre, ya no es correr, sino volar. En vez de dar gracias al cielo si es que llega el caso quizá de poder beber con amigos a la luz del sol, en cristal o en barro, el liquido espumoso que convida a reflexionar y de darse por satisfechos con que no falte jamás, y a las cervezas extranjeras las puertas les quieren cerrar. Prohibición: tú tienes nombre de mujer; eres muy tenaz. Cuando una puerta se te cierra, tú por otra te colarás. Cuando todos: “A beber” digan, tú dirás al punto: “Esperad: 539
- Page 107 and 108: Apéndice it La poesía de “La ce
- Page 109 and 110: “El pavo y la anguila” Apéndic
- Page 111 and 112: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 113 and 114: con esa mística figura llena de un
- Page 115 and 116: seres que no existen, Apéndice II.
- Page 117 and 118: patibilidad? La chica del “Metro
- Page 119 and 120: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 121 and 122: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 123 and 124: “El regreso” 29 (1931), 5 marzo
- Page 125 and 126: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 127 and 128: ApÑdice II. La poesía de “La ce
- Page 129 and 130: “Finanzas” (1931), 7 de septiem
- Page 131 and 132: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 133 and 134: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 135 and 136: “Independencia” (1932), 18 de o
- Page 137 and 138: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 139 and 140: Apéndice II? La poesía de “La c
- Page 141 and 142: “¡Sus y al “carnet”!” (193
- Page 143 and 144: Apéndice II. La poesía de ‘La c
- Page 145 and 146: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 147 and 148: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 149 and 150: “Lamento por las campanas” (193
- Page 151 and 152: Apéndice IL La poesía de “La ce
- Page 153 and 154: “Francés” (1932), 2 de noviemb
- Page 155 and 156: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 157: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 161 and 162: ve con tiernos ojos un vaso de vino
- Page 163 and 164: Apéndice JI? Lapoesía de ‘La ce
- Page 165 and 166: Despedida a Grock” 34 (1932), 11
- Page 167 and 168: Apéndice IL La poesía de “La ce
- Page 169 and 170: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 171 and 172: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 173 and 174: paz al espíritu; luz a la mente; c
- Page 175 and 176: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 177 and 178: Apéndice Iii La poesía de “La c
- Page 179 and 180: los años les roban, restos de vivi
- Page 181 and 182: Otoño: la escena Sagi-Barba 36 qui
- Page 183 and 184: Apéndice IL Lapoesía de “La cen
- Page 185 and 186: desvanecido, escuálido, famélico,
- Page 187 and 188: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 189 and 190: Apéndice JI? La poesía de “La c
- Page 191 and 192: Apéndice II. La poesía de “La c
- Page 193 and 194: Apéndice Ii? La poesía de “La c
- Page 195 and 196: Apéndice fi? Lo poesía de “La c
- Page 197 and 198: Apéndice fi? La poesía de “La c
- Page 199 and 200: “Barro” (1932), 8 de diciembre.
- Page 201 and 202: pasa; aunque no quiera, mete mucho
- Page 203 and 204: en las ciencias surgir..., Apéndic
- Page 205 and 206: Apéndice Ji? La poesía de “La c
- Page 207 and 208: Apéndice II. La poesía de “Lo c
se lo podrían <strong>de</strong>cir<br />
Apéndice IL La poesía <strong>de</strong> “La cena <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bur<strong>la</strong>s”<br />
sin pensarlo y <strong>de</strong> corrido<br />
los que saben discurrir<br />
con un poco <strong>de</strong> sentido.<br />
Les dirías lo siguiente:<br />
-A mí, Marte, ¿qué me importa<br />
lo que me diga esa gente<br />
sabia que no me soporta?<br />
Yo con <strong>de</strong>sprecio profundo<br />
escuché siempre a los tales.<br />
¿No saben ya que en el mundo<br />
tengo mis corresponsales?<br />
De lo que en <strong>la</strong> Tierra pasa<br />
me mandan cuenta y razón.<br />
Para otros no estoy en casa.<br />
No doy comunicación.<br />
A lo mejor me dirían<br />
a mí, Marte, que <strong>la</strong> guerra<br />
no se admite ya. ¿Y se fian<br />
<strong>de</strong> los sabios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tierra?<br />
Mientras no me falte un bruto,<br />
yo callo y no me molesto<br />
por los sabios ni un minuto.<br />
Que me l<strong>la</strong>men. No contesto.<br />
QUOTIDIE<br />
“Aún está prohibida...” (1932), 7 <strong>de</strong> noviembre.<br />
Ante <strong>la</strong> posible <strong>de</strong>rogación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley “seca”, se ha iniciado una campaña en los<br />
Estados Unidos para que sólo se permita el consumo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cervezas nacionales.<br />
“En Nueva York es <strong>la</strong> cerveza<br />
una bebida estomacal,<br />
y aquí se sube a <strong>la</strong> cabeza<br />
con <strong>la</strong> mayor facilidad.”<br />
Así cantaban años hace<br />
538