Rivera, Andrés – Cuentos escogidos [pdf] - Lengua, Literatura y ...
Rivera, Andrés – Cuentos escogidos [pdf] - Lengua, Literatura y ... Rivera, Andrés – Cuentos escogidos [pdf] - Lengua, Literatura y ...
Séptimo al lechería. Único al cincuenta. Lotería al cuarenta y cinco. Los dos palitos. Cuaterno a doble docena. Borracho al veinte. Abuelo al setenta y siete. Uno de esos domingos, finalizado el paseo palermitano, Mirta le preguntó a Lorenzi: —Papá, ¿vos trabajás? Lorenzi la miró, extrañado. —Yo hago negocios —replicó, esforzándose por no caer en la solemnidad. Borró de su cara la expresión de disgusto y le explicó a Mirta, minuciosamente, la índole de sus negocios. Compra y venta de acciones en la Bolsa. Préstamos a interés (algo que, por miopía o un desatino del lenguaje, los infelices llaman usura). Participación en las ganancias de un bar frecuentado por hijos de familias de reconocida solvencia moral. Y algunos otros menesteres que los ayudaban a vivir confortablemente. Como Dios manda. Singularmente efusivo, le contó que había recibido, una década atrás, merced a sus excelentes contactos, información top secret: un célebre ministro de Economía iba a devaluar el peso, fenómeno —Lorenzi tenía en alta estima a la pedagogía— sumamente raro en la Argentina. Invirtió, entonces, hasta el último centavo: compró dólares a ochenta y los vendió, al producirse el desmesurado anuncio, a doscientos cincuenta pesos. Mirta dijo: —Quiero un caballo. Lorenzi supuso que había oído mal. —Repetí eso —reclamó. —Quiero un caballo. Lorenzi la miró fijamente, durante un rato. Procuró imaginar de qué sería capaz Mirta si él se negaba. La conclusión a la que arribó fue atinada: introdujo una mano en el bolsillo y depositó, sobre la mesa, un grueso rollo de billetes. —Un caballo y un departamento con teléfono. —Lorenzi veía el bosque y el árbol, simultáneamente—. Ya sos una mujer; tu padre necesita descansar. 42
XIII Según los cánones establecidos por los concursos de belleza, las revistas de modas y los desfiles de modelos, Mirta no es la candidata ideal para que se le discierna el título de Miss Primavera. Alguien comparó el color de sus piernas con el de las patas de las gallinas Leghorn: un blanco frotado y triste. No son bellas: adelgazan abruptamente en los tobillos. Puedo garantizarlo: se las examiné más de una vez. En conjunto, sin embargo, no desentonan. Afirman las malas lenguas —y en la oficina local de las Naciones Unidas abundan: sus dueñas son hijas de caballeros que labraron el mito de argentinos en aptitud de dilapidar inmensas heredades bañando de manteca los techos de los cabarets parisinos— que el origen más frecuente de las depresiones de Mirta es su caballo, un zaino de ceñida estampa. Ella, dicen, tira del bocado salvajemente; lo golpea, entre los ojos, con el rebenque; lo talonea con una vesanía alarmante. El animal, harto, termina por arrojarla de la montura. Y Mirta se sume en la angustia. En la oscuridad de su pieza, lloriquea por la ingratitud de la bestia; por su cuerpo dolorido; por las espantadas que pega, apenas se le acercan, galanes generalmente lascivos. Lorenzi parece ser el único que logra rescatarla de esos declives morales. Las malas lenguas sugieren no sé qué vilezas, no sé qué terapias diestras y abominables, a las que Mirta sucumbe incondicionalmente, con un fervor sólo comparable al que muestra por los milagrosos efectos de la ruda macho. En el fondo, es una buena chica —concuerda el chismerío—; un poco fantasiosa, un poco cruel, un poco insegura: hay tantas como ella en Buenos Aires. Mirta detesta a su papá, pero es una dactilógrafa perfecta. Al ponerla a disposición de Saúl, tomé en cuenta esta última virtud. Saúl, investido de la engañosa inocencia con la que los judíos jóvenes e inteligentes pretenden se olvide la esencia impugnadora de su peculiaridad racial, manejó la relación con diligencia y soltura. Obtuvo de ella un óptimo servicio, una puntualidad trémula e infatigable; le suscitó una intuición infalible para adivinar las omisiones más insignificantes en los arduos textos que le presentaba, escritos a mano, y que Mirta, en la IBM, reproducía con fulgurante prolijidad. Se estableció entre ellos lo que nuestros consultores sentimentales denominaban una corriente de simpatía. Fue un acontecimiento que asombró al resto del personal; yo, en cambio, la sabía falsa; precaria, al menos. Saúl, en los instantes libres, oía, soñoliento, indiferente, el parloteo de Mirta. De a ratos, la interrumpía para servir café. Después, como un gato, se acurrucaba, adormecido, en su sillón giratorio. Gozaba de la tibia temperatura de su oficina; 43
- Page 2 and 3: CUENTOS ESCOGIDOS Andrés Rivera Pr
- Page 4 and 5: Índice Prólogo ..................
- Page 7 and 8: Prólogo La consagración, se sabe,
- Page 9 and 10: postergación del maximalismo revol
- Page 11 and 12: el poder o cede a la desesperanza.
- Page 13 and 14: 13 Una lectura de la historia
- Page 15 and 16: paradero y después unos tres kiló
- Page 17 and 18: de morcilla no demasiado gruesas. L
- Page 19 and 20: La paz que conquistamos I Tardó un
- Page 21 and 22: —No. —¿Bloom? —Usted es dema
- Page 23 and 24: opavejeros, prestamistas, rabinos,
- Page 25 and 26: niños judíos que preservarán la
- Page 27 and 28: llegaron puntuales; la muchacha que
- Page 29 and 30: accidentalmente nacido en este paí
- Page 31 and 32: enumeración de las reacciones de S
- Page 33 and 34: Prendió la luz del velador (era, a
- Page 35 and 36: XI Nos sentamos a comer en un resto
- Page 37 and 38: cara dormida.” Su padre lloraba.
- Page 39 and 40: suavemente—. Y yo la necesitaba:
- Page 41: seguramente fortuito. Cumplía el s
- Page 45 and 46: concluyó su ominosa letanía, estu
- Page 47 and 48: —Sí —repitió Saúl. —Vos so
- Page 49 and 50: se extingan los furores de la pasi
- Page 51 and 52: epresión armada por uno de sus com
- Page 53 and 54: El país de los ganados y las miese
- Page 55 and 56: Jáuregui también los conoció. Se
- Page 57 and 58: afueras de Londres, detesta Irlanda
- Page 59 and 60: —Ladran —dijo Miguel —. Calla
- Page 61 and 62: Un tiempo muy corto, un largo silen
- Page 63 and 64: —¿Siempre hacés muecas? —Cuan
- Page 65 and 66: —Me voy —dice Carlos. Acompaño
- Page 67 and 68: y sus sonrisas indolentes, el filo
- Page 69 and 70: 2 Me quedé en Firmat. Y sí, eran
- Page 71 and 72: Una lámpara en su mesa; y el resto
- Page 73 and 74: Paro, dijo mi tío. Mire: éste es
- Page 75 and 76: —De acuerdo: no me apasiona la me
- Page 77 and 78: Campo en silencio Él les dijo a lo
- Page 79 and 80: al hombre, sus pertenencias, inclui
- Page 81 and 82: Willy Miré a mi alrededor y no me
- Page 83 and 84: Todo eso se me agolpó, de pronto,
- Page 85 and 86: una mamadera de leche a un cordero
- Page 87 and 88: Los peones me llamaron Rubio. Y eso
- Page 89 and 90: Y compró, dijo Mariann, esa noche,
- Page 91 and 92: verano, y que el calor de ese medio
Séptimo al lechería.<br />
Único al cincuenta.<br />
Lotería al cuarenta y cinco.<br />
Los dos palitos.<br />
Cuaterno a doble docena.<br />
Borracho al veinte.<br />
Abuelo al setenta y siete.<br />
Uno de esos domingos, finalizado el paseo palermitano, Mirta le preguntó<br />
a Lorenzi:<br />
—Papá, ¿vos trabajás?<br />
Lorenzi la miró, extrañado.<br />
—Yo hago negocios —replicó, esforzándose por no caer en la solemnidad.<br />
Borró de su cara la expresión de disgusto y le explicó a Mirta,<br />
minuciosamente, la índole de sus negocios. Compra y venta de acciones en la<br />
Bolsa. Préstamos a interés (algo que, por miopía o un desatino del lenguaje, los<br />
infelices llaman usura). Participación en las ganancias de un bar frecuentado<br />
por hijos de familias de reconocida solvencia moral. Y algunos otros menesteres<br />
que los ayudaban a vivir confortablemente. Como Dios manda.<br />
Singularmente efusivo, le contó que había recibido, una década atrás,<br />
merced a sus excelentes contactos, información top secret: un célebre ministro de<br />
Economía iba a devaluar el peso, fenómeno —Lorenzi tenía en alta estima a la<br />
pedagogía— sumamente raro en la Argentina. Invirtió, entonces, hasta el<br />
último centavo: compró dólares a ochenta y los vendió, al producirse el<br />
desmesurado anuncio, a doscientos cincuenta pesos.<br />
Mirta dijo:<br />
—Quiero un caballo.<br />
Lorenzi supuso que había oído mal.<br />
—Repetí eso —reclamó.<br />
—Quiero un caballo.<br />
Lorenzi la miró fijamente, durante un rato. Procuró imaginar de qué sería<br />
capaz Mirta si él se negaba. La conclusión a la que arribó fue atinada: introdujo<br />
una mano en el bolsillo y depositó, sobre la mesa, un grueso rollo de billetes.<br />
—Un caballo y un departamento con teléfono. —Lorenzi veía el bosque y<br />
el árbol, simultáneamente—. Ya sos una mujer; tu padre necesita descansar.<br />
42