09.05.2013 Views

7. - Euskerazaintza

7. - Euskerazaintza

7. - Euskerazaintza

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

454 MANUEL DE LEKUONA. OBHAS COMPLEIAS<br />

sin razón de ser— el estribillo readmite el verbo "abrasar" que en los<br />

demás casos está suplantado por "abrazar".<br />

En las jaculatorias de la pág. 44, "peclio" y "entrañas" se hallan<br />

cambiados en "alma" e "indigno pecho" quizás siguiendo un criterio de<br />

un menor realismo de lenguaje. Lo mismo que al fin, pareciendo quizás<br />

mal atribuir a Dios el arrojarnos en los mares de tribulaciones, se endosa<br />

esta acción a las criaturas.<br />

En la oración de la página. 45. "sangrientos cardenales" está mudado<br />

en "sangrientas lesiones" con evidente tendencia a una mayor modernidad<br />

de lenguaje.<br />

En las recomendaciones de la devoción eucarística de la pág. 426 de<br />

Profecías, hay algunos retoques al lenguaje con la misma tendencia a la<br />

modernidad. Un "sí solo" está cambiando en "más que"; un "habitación"<br />

de carácter verbal ("acción de habitar") en un "habitación" de<br />

carácter sustantivo ("casa y habitación"), mudando así mismo para ello<br />

un "cosa" del original en "casa; un temor reverencial" lo está en un "reverencial<br />

amor"; y un "le honran en él" (en el templo) en un "le honran<br />

a El".<br />

Así mismo la preocupación piadosa actual por la reparación de los<br />

pecados ajenos, está reflejada en la adición que se hace a un "misericordia"<br />

del original, de un "para sí y para sus prójimos".<br />

Aparte de esto, en el pasaje referente a San Nilo, se le atribuye a<br />

este Santo Obispo un "en el momento de la Consagración" que no dice<br />

el original de Contreras. Lo mismo que un "mientras la Sagrada Hostia<br />

estaba expuesta" donde el original de referencia dice "hasta concluir la<br />

Misa".<br />

Tropezamos igualmente con la incoherencia de hablar del "Santísimo<br />

Sacramento ...clavado en la Çruz" por haber cambiado el sujeto "Jesús"<br />

del original en "Santísimo Sacramento".<br />

En algunos pasajes de los Escritos y Profecías abundan detalles que<br />

marcan esta misma tendencia a la modernidad, comprometiendo por<br />

cierto no poco la autenticidad de aquellos. Trátase de verdaderos casos<br />

de anacronismo. Los Escritos tienen que ser de principios del siglo XIX.<br />

Los detalles que decimos, reflejan más bien un pleno siglo XX.<br />

Y no nos referimos aquí al buen golpe de devociones y preferencias<br />

religiosas propias de nuestros mismos días que quedan recogidas en los<br />

escritos. En esto pudo haber profecía. Las devociones son objeto propio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!