09.05.2013 Views

7. - Euskerazaintza

7. - Euskerazaintza

7. - Euskerazaintza

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ESCRITURAS DE VECINDAD... 33S<br />

llaciones la suya, e fice en ellas este mio signo en testimonio de verdad,<br />

Juan Martinez escrivano. E yo Joan Fernandez de Vitoria, escrivano<br />

publico sobredicho, que en uno con los sobredichos Joan Martinez de<br />

Yherategui e Joan Lopez de Arriaga e Joan Lopez de Ydiaquez, escrivanos<br />

publicos, e con los dichos testigos fui presente, por ende a ruego<br />

e otorgamento e mandamento de los sobredichos Concejo e omes buenos,<br />

hijos dalgo, de las dichas collaciones, pongo aqui este mio signo en<br />

testimonio de verdad, Joan Fernandez; e yo Joan Lopez de Arriaga escrivano<br />

publico sobredicho, que en uno con los dichos Joan Martinez<br />

de Yherategui e Joan Fernandez de Vitoria e Joan Lopez de Ydiaquez,<br />

escrivanos publicos, e con los dichos testigos, fui presente, por ende a<br />

ruego e otorgamento e mandamento de los sobredichos Concejo e homes<br />

buenos, hijos dalgo, de las dichas collaciones, fiz aqui este mi sigho<br />

en testimonio de verdad, Joan Lopez e yo Joan Lopez de Ydiaquez<br />

escrivano publico sobredicho, que fui presente a lo que sobredicho es,<br />

en uno con los dichos Joan Martinez e Joan Fernandez e Joan Lopez,<br />

escrivanos publicos, e por otorgamento de los dichos Concejo e hijos<br />

dalgo de las dichás collaciones, fic aqui este mio signo atal en testimonio<br />

de verdad. E agora, los dichos Concejo e vecinos e moradores de las dichas<br />

villa de Guetaria e Santa Cruz de Ceztona e de sus vecindades, dicen<br />

que la dicha vecindad e composiciones e abenencias en la dicha carta<br />

contenidas, que la ficieran e otorgaran, entendiendo que era mi servicio<br />

e poblamiento de las dichas villas y sus vecindades, e que se i*ecelan<br />

que algunas personas o vecinos de los dichos lugares, que les querran<br />

yr o passar contra la dicha carta e abenencia e compossiciones en<br />

ella contenidas, o contra parte de ellas, no lo pudiendo hacer de derecho,<br />

embiarme (sic) pedir merced, que les mandasse guardar e cumplir la<br />

dicha carta e las dichas compossiciones e abenencias en ella contenidas.<br />

E yo, veyendo que me pedian razon e derecho, e que es mi servicio e<br />

poblamiento de las dichas villas de Guetaria e Santa Cruz de Ceztona e<br />

sus vecindades, tuvelo por bien, porque vos mando, vista esta mi carta<br />

o el traslado de ella signado como dicho es, a todos e cada uno de ellos<br />

en vuestros lugares e jurisdicciones, que veades la dicha carta de vecindad<br />

e avenencias e compussiciones que los dichos concejos e vecinos e<br />

moradores de las dichas villas de Guetaria e Santa Cruz de Ceztona e de<br />

su tierra ficieron e otcrgaron entre si, que de suso en esta mi carta va<br />

encorporada, e guardadla e cumplidla e facedla guardar e cumplir en

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!