09.05.2013 Views

descargar libro

descargar libro

descargar libro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-Estaban a la orilla de la segunda agua de ahí detrás -señaló el antropoide hacia el sur-.<br />

Cuando pasaron junto a mí iban hacia la mañana, contra corriente, por el borde del agua.<br />

-¿Cuándo fue eso? -inquirió Tarzán. -Hace media luna.<br />

Sin una palabra más, el hombre-mono saltó a la enramada y voló de árbol en árbol<br />

como un espíritu incorpóreo, hacia el este, rumbo a la olvidada ciudad de Opar.<br />

XXIV<br />

Tarzán vuelve a Opar<br />

Al regresar al refugio y descubrir que Jane Porter había desaparecido, un frenético<br />

arrebato de miedo y dolor asaltó a Clayton. Encontró a monsieurThuran en sus cabales;<br />

la fiebre le había abandonado del mismo modo repentino en que se presentó, lo cual no<br />

deja de ser una de las peculiaridades de ese fenómeno patológico. Pese a su mejoría, el<br />

ruso, débil y exhausto, continuaba tendido en su lecho de hierbas del refugio.<br />

Al preguntarle Clayton por la muchacha, pareció sorprenderle la noticia de que Jane<br />

no se encontraba allí.<br />

-No he oído nada fuera de lo normal -dijo-. Claro que la mayor parte del tiempo he<br />

estado inconsciente.<br />

De no haber sido por la evidente debilidad del individuo, Clayton hubiera sospechado<br />

que el ruso tenía algún siniestro conocimiento del paradero de Jane. Pero saltaba a la<br />

vista que Thuran carecía de la vitalidad suficiente para bajar del refugio sin ayuda ajena.<br />

En las condiciones fisicas en que se encontraba no podía haber causado daño alguno a la<br />

muchacha, como tampoco hubiera podido subir solo por la tosca escala que llevaba al<br />

refugio.<br />

El inglés decidió dedicar el resto del día a inspeccionar la zona próxima de la selva, en<br />

busca de alguna pista de Jane o de su posible secuestrador. Pero<br />

aunque el rastro que dejaron los cincuenta espantosos hombres -cuya habilidad para<br />

moverse por la selva era prácticamente nula- fuese tan claro para cualquier morador de<br />

la jungla como una calle de ciudad para Clayton, el inglés lo cruzó y volvió a cruzar<br />

veinte veces sin percibir la más leve indicación de que por allí había pasado poco antes<br />

un nutrido grupo de hombres.<br />

Al tiempo que exploraba el terreno, Clayton seguía llamando a Jane, pero lo único que<br />

consiguió con sus voces fue atraer a Numa, el león. Por suerte para él, Clayton vio a<br />

tiempo la sombría forma del felino que se le acercaba furtivamente y pudo trepar a las<br />

ramas de un árbol antes de que la fiera se hubiese aproximado lo suficiente como para<br />

poder echarle las zarpas encima. El lance puso fin a la búsqueda de Clayton durante el<br />

resto de la tarde, dado que el león estuvo hasta bien caída la noche paseándose bajo la<br />

enramada donde se había encaramado el inglés.<br />

Incluso bastante después de que el animal se alejara, Clayton no se atrevió a descender<br />

a la amedrentadora negrura del suelo, de modo que se pasó la noche en el árbol: una<br />

noche aterradora, pavorosa. A la mañana siguiente abandonó toda esperanza de auxiliar<br />

a Jane Porter y regresó a la playa.<br />

En el transcurso de la semana siguiente, monsieur Thuran recobró rápidamente sus<br />

energías, sin moverse de su lecho en el refugio, mientras Clayton salía en busca de<br />

comida para ambos. Los dos hombres sólo se dirigían la palabra cuando era<br />

estrictamente necesario. Clayton había pasado a ocupar la parte del refugio que estuvo<br />

reservada a Jane Porter, y sólo veía al ruso cuando le llevaba comida o agua, o cuan<br />

do efectuaba para él alguna tarea de las que el más elemental sentido humanitario<br />

requería.<br />

Cuando Thuran volvió a encontrarse en condiciones de bajar en busca de alimento,<br />

fue Clayton el que se vio atacado por la fiebre. Durante días y días el delirio y el<br />

sufrimiento no cesaron de acosarle, pero el ruso no se acercó una sola vez a verle.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!