descargar libro
descargar libro descargar libro
Con la llegada de la aurora, Tarzán expuso su plan de batalla a los guerreros. Sin vacilar, todos convinieron en que era la forma más segura de desembarazarse de los invasores y de vengar el asesinato en masa de los miembros de la tribu. Como primera providencia se enviaron hacia el sur, protegidos por una veintena de guerreros jóvenes y veteranos, a las mujeres y niños, para que estuviesen fuera de la zona de peligro. Tenían instrucciones de montar refugios provisionales y construir una boina protectora a base de matas de espino. El plan de cam paña de Tarzán acaso necesitara varios días para desarrollarse, tal vez semanas, incluso, lapso durante el cual los guerreros no regresarían al nuevo campamento. Dos horas después del alba un delgado círculo de guerreros negros rodeó la aldea. A intervalos, uno de ellos trepaba a las ramas altas de un árbol desde donde su vista llegaba al otro lado de la empalizada. Al poco, un manyuema caía de bruces dentro de la aldea, atravesado por una flecha. No había sonado ruido alguno anunciador de un asalto -nada de gritos de guerra ni alardeante agitación de lanzas amenazadoras, como ocurría cuando los salvajes proclamaban su inminente ataque-, sólo un silencioso mensajero de muerte que llegaba de la no menos silenciosa floresta. Los árabes y sus sicarios se daban a todos los diablos ante aquel suceso sin precedentes. Corrieron a la puerta del poblado, ávidos de venganza sobre el insolente que había perpetrado aquel ultraje, pero al instante cayeron en la cuenta de que ignoraban hacia dónde debían volverse para dar con el enemigo. Mientras permanecían allí discutiendo el asunto, vociferando y gesticulando frenéticamente, uno de los árabes se desplomó contra el suelo, en medio del grupo, sin exhalar un gemido... con una flecha clavada en el corazón. Tarzán había apostado a los más certeros tiradores de la tribu en los árboles circundantes, con las apropiadas instrucciones para que en ningún momento revelasen su posición cuando el enemigo mirase hacia donde se encontraban. Cuando uno de los indígenas enviara su mensaje de muerte, debía ocultarse tras el tronco del árbol elegido y no volvería a apun- tar su arco hasta que un ojo vigilante le dijese que nadie mirase hacia el árbol. En tres ocasiones atravesaron los árabes el calvero corriendo en dirección al punto de donde pensaban que procedían las flechas, pero en cada una de tales ocasiones, otra flecha surcaba el aire a su espalda para aumentar su número de bajas. Entonces daban media vuelta y se precipitaban en una nueva dirección. Por último, decidieron efectuar una batida de exploración por la zona de bosque próxima, pero los indígenas se fundían ante ellos y no descubrieron el menor asomo de enemigos. En la espesa fronda de las copas de un árbol gigantesco, una torva figura los acechaba: era Tarzán de los Monos, que parecía flotar sobre ellos como si fuera la sombra de la muerte. Un manyuema cometió el error de adelantarse a sus compañeros; en la dirección por la que avanzaba no se veía a nadie, de modo que apresuró el paso... instantes después, los que le seguían tropezaron con el cuerpo sin vida de su compañero, en cuyo pecho sobresalía el fatal astil de una flecha. El hombre blanco no necesita contemplar prolongadamente esta forma de hacer la guerra para que se le pongan los nervios de punta, así que nada tiene de extraño que los manyuemas no tardaran en dejarse dominar por el pánico. Si uno de ellos se destacaba de sus camaradas, una flecha encontraba rápidamente su corazón; si otro se rezagaba, no volvían a verle con vida; si alguno tropezaba, se desviaba y sus compañeros le perdían de vista, aunque sólo fuera un momento, no regresaba... y siempre que encontraban ante sí un cadáver, éste tenía clavada en el pecho aquella saeta que parecía disparar un poder sobrenatural que la enviaba directa y certeramente al corazón de la víctima. Pero lo peor de todo era la espeluznante circunstancia de que, en el curso de toda la mañana, ni
una sola vez habían visto ni oído el menor indicio del enemigo, aparte las implacables flechas. Cuando finalmente regresaron a la aldea, las cosas no les fueron mejor. De vez en cuando, a intervalos que resultaban enloquecedores a causa de la tensión que producían, un hombre caía de bruces, muerto. Los manyuemas pidieron a sus amos abandonar aquel terrible lugar, pero los árabes tampoco se atrevían a emprender la marcha a través de una selva hostil, en la que parecía imperar aquel nuevo y terrible enemigo, cargados con las importantes existencias de marfil que habían encontrado en la aldea. Pero lo peor de todo era tener que dejar aquel precioso cargamento. Tal idea les mortificaba. Por último, la expedición al completo se refugió en las chozas con techo de paja, a cuyo interior, al menos, no llegarían las flechas. Desde lo alto del árbol que dominaba el poblado, Tarzán tomó buena nota del chamizo en el que se acogieron los jefes árabes. Se mantuvo en equilibrio sobre una rama suspendida sobre aquella choza y, con toda la fuerza de sus poderosos músculos, lanzó el venablo a través del techo de paja. Un aullido de dolor le informó de que la lanza había encontrado carne. Con tal saludo de despedida para convencer a los árabes de que no estaban a salvo en ningún lugar de aquel territorio, Tarzán regresó a la selva, reunió a sus guerreros y todos se retiraron a kilómetro y medio hacia el sur en el interior de la jungla, para descansar y comer algo. Puso centinelas en varios árbo- les desde los que se podía vigilar el sendero de la aldea, pero nadie les persiguió. El recuento de sus huestes le indicó que no había tenido una sola baja, ni siquiera sufrió nadie un rasguño, mientras que si efectuaba un cálculo, así, por encima, de las pérdidas enemigas, resultaba que no menos de veinte saqueadores habían caído bajo las flechas de los indígenas. Una oleada de eufórico entusiasmo inundó el ánimo de éstos, quienes se propusieron coronar aquella jornada gloriosa lanzándose al asalto del poblado y acabando de una vez con los últimos enemigos que quedasen. Ya se imaginaban las torturas a las que los someterían y se refocilaban anticipada y mentalmente con el sufrimiento de los manyuemas, hacia los que sentían un odio especial, cuando intervino Tarzán y echó por tierra todos sus planes. -¡Estáis locos! voceó-. Os he demostrado cuál es la única forma de combatir a esa gente. Habéis matado a veinte enemigos sin perder un solo guerrero cuando ayer, actuando conforme a vuestra táctica, que ahora habéis renovado, tuvisteis por lo menos una docena de bajas y no matasteis un solo árabe ni manyuema. O lucháis como os digo que luchéis o me vuelvo ahora a mi territorio y ahí os quedáis. Aquella amenaza los amedrentó y prometieron obedecerle escrupulosamente si él prometía a su vez no abandonarlos. -Muy bien -dijo el hombre-mono-. Volveremos a la toma de los elefantes y pasaremos allí la noche. Tengo un plan para obsequiar a los árabes con un sabroso anticipo de lo que pueden esperar si permanecen en nuestra región, pero para eso no me hace falta ayuda. En marcha. Si en lo que queda de día no reci ben ningún castigo más se tranquilizarán, cobrarán confianza y cuando mañana vuelvan a probar el sabor del miedo tendrán los nervios más destrozados que si continuamos amargándoles la vida toda esta tarde. De modo que volvieron al campamento de la noche anterior y allí encendieron grandes fogatas, comieron y comentaron las aventuras del día, hasta mucho después de que hubiese oscurecido. Tarzán durmió hasta la medianoche, luego se levantó y echó a andar a través de las espesas negruras de la jungla. Una hora después llegaba a la linde del claro existente frente al poblado. Ardía una fogata dentro del recinto de la estacada. El hombre-mono cruzó el calvero y se llegó a los atrancados portones. Miró por los intersticios y vio un centinela solitario sentado ante la hoguera del campamento.
- Page 49 and 50: arena desde el este, el norte, el o
- Page 51 and 52: En el bar hizo un alto Tarzán, tra
- Page 53 and 54: unas palabras con el teniente Gerno
- Page 55 and 56: apiñaron en torno a los soldados,
- Page 57 and 58: hombre mono dio un paso lateral...
- Page 59 and 60: prisionero y no faltó quien le arr
- Page 61 and 62: todo era oscuridad. Poco a poco, la
- Page 63 and 64: prendas inmaculadas de hilo al nudi
- Page 65 and 66: de árabes admirados rodeó al homb
- Page 67 and 68: dinero. -Te pago manteniendo la boc
- Page 69 and 70: poseía mientras no recibiese autor
- Page 71 and 72: Clayton no hizo ningún comentario.
- Page 73 and 74: asistiera a la ceremonia, no pienso
- Page 75 and 76: Al entregar el sobre a su compinche
- Page 77 and 78: -No consigo dar con él, señorita
- Page 79 and 80: Ciudad de El Cabo, donde decidió d
- Page 81 and 82: -Sí, Tennington, naturalmente -ave
- Page 83 and 84: se pasó diez horas dando vueltas p
- Page 85 and 86: descansar hasta que amaneciese del
- Page 87 and 88: emontó en el aire y desapareció e
- Page 89 and 90: El hombre-mono le siguió, saltando
- Page 91 and 92: de la cerveza de baja graduación q
- Page 93 and 94: llevaba muchos objetos de metal ama
- Page 95 and 96: la rama alta en que estaba el hombr
- Page 97 and 98: do y luego, al tiempo que gritaban
- Page 99: de cara, con una flecha que le atra
- Page 103 and 104: tensiones de la jornada les habían
- Page 105 and 106: toda velocidad el hombre mono a otr
- Page 107 and 108: continuemos acosándoos en vuestro
- Page 109 and 110: arco que pase vea y recoja a una, e
- Page 111 and 112: pupilas. El inglés trató inútilm
- Page 113 and 114: demás, pero ni Clayton ni Spider h
- Page 115 and 116: -Ahí voy -musitó el ruso. Una vez
- Page 117 and 118: Tarzán tuvo que recurrir a toda su
- Page 119 and 120: aparecía cerrada y asegurada con b
- Page 121 and 122: entonces su danza, se acercaron y l
- Page 123 and 124: abalanzarse sobre la sacerdotisa si
- Page 125 and 126: -Eres un hombre estupendo de veras
- Page 127 and 128: Tras infinitos esfuerzos consiguió
- Page 129 and 130: Algo en el tono de voz de la muchac
- Page 131 and 132: oedores cosidas unas a otras, su as
- Page 133 and 134: -Sí -repuso Clayton, agachada la c
- Page 135 and 136: profundidad, el cabrilleo del agua.
- Page 137 and 138: -¿Habéis visto pasar por el bosqu
- Page 139 and 140: Una terrible expresión apareció e
- Page 141 and 142: La maltratada naturaleza había lle
- Page 143 and 144: Los monos avanzaron en grupo, pero
- Page 145 and 146: -Estaban a la orilla de la segunda
- Page 147 and 148: De vez en cuando formulaba el comen
- Page 149 and 150: aquellas gentes tuviesen del Ser Su
una sola vez habían visto ni oído el menor indicio del enemigo, aparte las implacables<br />
flechas.<br />
Cuando finalmente regresaron a la aldea, las cosas no les fueron mejor. De vez en<br />
cuando, a intervalos que resultaban enloquecedores a causa de la tensión que producían,<br />
un hombre caía de bruces, muerto. Los manyuemas pidieron a sus amos abandonar<br />
aquel terrible lugar, pero los árabes tampoco se atrevían a emprender la marcha a través<br />
de una selva hostil, en la que parecía imperar aquel nuevo y terrible enemigo, cargados<br />
con las importantes existencias de marfil que habían encontrado en la aldea. Pero lo<br />
peor de todo era tener que dejar aquel precioso cargamento. Tal idea les mortificaba.<br />
Por último, la expedición al completo se refugió en las chozas con techo de paja, a<br />
cuyo interior, al menos, no llegarían las flechas. Desde lo alto del árbol que dominaba el<br />
poblado, Tarzán tomó buena nota del chamizo en el que se acogieron los jefes árabes.<br />
Se mantuvo en equilibrio sobre una rama suspendida sobre aquella choza y, con toda la<br />
fuerza de sus poderosos músculos, lanzó el venablo a través del techo de paja. Un<br />
aullido de dolor le informó de que la lanza había encontrado carne. Con tal saludo de<br />
despedida para convencer a los árabes de que no estaban a salvo en ningún lugar de<br />
aquel territorio, Tarzán regresó a la selva, reunió a sus guerreros y todos se retiraron a<br />
kilómetro y medio hacia el sur en el interior de la jungla, para descansar y comer algo.<br />
Puso centinelas en varios árbo-<br />
les desde los que se podía vigilar el sendero de la aldea, pero nadie les persiguió.<br />
El recuento de sus huestes le indicó que no había tenido una sola baja, ni siquiera<br />
sufrió nadie un rasguño, mientras que si efectuaba un cálculo, así, por encima, de las<br />
pérdidas enemigas, resultaba que no menos de veinte saqueadores habían caído bajo las<br />
flechas de los indígenas. Una oleada de eufórico entusiasmo inundó el ánimo de éstos,<br />
quienes se propusieron coronar aquella jornada gloriosa lanzándose al asalto del<br />
poblado y acabando de una vez con los últimos enemigos que quedasen. Ya se<br />
imaginaban las torturas a las que los someterían y se refocilaban anticipada y<br />
mentalmente con el sufrimiento de los manyuemas, hacia los que sentían un odio<br />
especial, cuando intervino Tarzán y echó por tierra todos sus planes.<br />
-¡Estáis locos! voceó-. Os he demostrado cuál es la única forma de combatir a esa<br />
gente. Habéis matado a veinte enemigos sin perder un solo guerrero cuando ayer,<br />
actuando conforme a vuestra táctica, que ahora habéis renovado, tuvisteis por lo menos<br />
una docena de bajas y no matasteis un solo árabe ni manyuema. O lucháis como os digo<br />
que luchéis o me vuelvo ahora a mi territorio y ahí os quedáis.<br />
Aquella amenaza los amedrentó y prometieron obedecerle escrupulosamente si él<br />
prometía a su vez no abandonarlos.<br />
-Muy bien -dijo el hombre-mono-. Volveremos a la toma de los elefantes y pasaremos<br />
allí la noche. Tengo un plan para obsequiar a los árabes con un sabroso anticipo de lo<br />
que pueden esperar si permanecen en nuestra región, pero para eso no me hace falta<br />
ayuda. En marcha. Si en lo que queda de día no reci<br />
ben ningún castigo más se tranquilizarán, cobrarán confianza y cuando mañana<br />
vuelvan a probar el sabor del miedo tendrán los nervios más destrozados que si<br />
continuamos amargándoles la vida toda esta tarde.<br />
De modo que volvieron al campamento de la noche anterior y allí encendieron<br />
grandes fogatas, comieron y comentaron las aventuras del día, hasta mucho después de<br />
que hubiese oscurecido. Tarzán durmió hasta la medianoche, luego se levantó y echó a<br />
andar a través de las espesas negruras de la jungla. Una hora después llegaba a la linde<br />
del claro existente frente al poblado. Ardía una fogata dentro del recinto de la estacada.<br />
El hombre-mono cruzó el calvero y se llegó a los atrancados portones. Miró por los<br />
intersticios y vio un centinela solitario sentado ante la hoguera del campamento.