LAS MAQUINARIAS DE LA ALEGRÍA - La Pollera
LAS MAQUINARIAS DE LA ALEGRÍA - La Pollera
LAS MAQUINARIAS DE LA ALEGRÍA - La Pollera
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
se abrió y se cerró, una y otra y otra vez. Silencio.<br />
Fabian se llevó incrédulamente los dedos a la boca. Una película le cubrió los ojos.<br />
Parecía un hombre perdido en la calle, que trata de recordar el número de cierta casa,<br />
que trata de encontrar cierta ventana con cierta luz. Se tambaleó, clavando los ojos en las<br />
paredes, Króvitch, la muñeca, la mano vacía. Volvió los dedos hacia arriba, se tocó la<br />
garganta, abrió la boca. Escuchó.<br />
En una caverna a kilómetros de distancia, una sola ola vino del mar y susurró<br />
deshaciéndose en espuma. Una gaviota se movió silenciosa, sin batir las alas, una<br />
sombra.<br />
—Se ha ido. Se ha ido. No la encuentro. Ha huido. No la encuentro. No la encuentro.<br />
Hago todo lo que puedo, pero ha escapado, lejos. ¿Me ayudará usted? ¿Me ayudará a<br />
encontrarla? ¿Me ayudará a encontrarla? Por favor, ¿me ayudará a encontrarla?<br />
Riabúchinska se deslizó descoyuntada de la mano floja, se dobló y resbaló<br />
silenciosamente al suelo frío, los ojos cerrados, la boca cerrada.<br />
Fabian no la miró cuando Króvitch lo llevó hacia la puerta.<br />
EL MENDIGO <strong>DE</strong>L PUENTE <strong>DE</strong> O'CONNELL<br />
—Un tonto —dije—. Eso es lo que soy.<br />
—¿Por qué? —preguntó mi mujer—. ¿En qué?<br />
Me quedé cavilando junto a nuestra ventana del tercer piso del hotel. Abajo, en la calle<br />
de Dublín, pasó un hombre, levantando la cara hacia el farol.<br />
—El —murmuré—. Hace dos días...<br />
Dos días atrás, yo iba caminando y alguien me silbó desde la entrada de servicio del<br />
hotel. —¡Señor, es importante! ¡Señor!<br />
Me volví en la sombra. Aquel hombrecito, en el tono más directo, me dijo entonces:<br />
—¡Tendría un empleo en Belfast si consiguiera sólo una libra para pagarme el tren!<br />
Vacilé.<br />
—¡Un empleo importantísimo! —prosiguió rápidamente—. ¡Bien pagado! ¡Le... le<br />
devolveré el préstamo por correo! Basta con que me dé su nombre y el hotel. Me había<br />
reconocido como turista. Era demasiado tarde, la promesa de devolución me había<br />
conmovido. El billete de una libra me crujió en la mano, cuando lo separé de varios otros.<br />
Los ojos del hombre miraron de soslayo como disimulando.<br />
—Y si tuviera dos libras, bueno, podría comer en el camino.<br />
Desenrosqué dos billetes.<br />
—Y con tres libras podría llevar a la patrona, para no dejarla sola.<br />
Solté un tercero.<br />
—¡Ah, maldita sea! —exclamó el hombre—. ¡Con cinco, con sólo cinco libras<br />
miserables, encontraríamos un hotel en esa ciudad brutal y seguramente me darían el<br />
empleo!<br />
Luchaba como un bailarín, ligero sobre las puntas de los pies, entrando y saliendo,<br />
yendo y viniendo, palmeando, haciendo revolotear los ojos, sonriente de boca, parlanchín<br />
de lengua.<br />
—¡Dios se lo agradezca, que El lo bendiga, señor! Corrió llevándose mis cinco libras.<br />
Estaba casi en el hotel cuando me di cuenta de que a pesar de tantos juramentos el<br />
hombrecito no había anotado mi nombre.<br />
—¡Maldición! —exclamé.<br />
—¡Maldición! —exclamé ahora, con mi mujer detrás de mí, junto a la ventana.<br />
Porque allí abajo pasaba el mismo individuo que tenía que haber estado en Belfast dos