Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Solsticio de<br />
Invierno 2006<br />
Num. 16<br />
ROTA (Cádiz)<br />
Precio 3 €<br />
Trimestral<br />
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong><br />
Asociación Deportivo Cultural Europea para la Difusión de las Artes Tradicionales Orientales<br />
“Preparación del altar.”<br />
“La tragedia está en los ojos del que la contempla, no en el<br />
corazón del que la sufre.” Ralph Waldo Emerson (1803 - 1882).<br />
Poeta y pensador estadounidense.<br />
- 1 -<br />
Revista Alternativa
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
REVISTA ALTERNATIVA<br />
EDITA<br />
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong> DOJO SAKURA DOJO ZEN ROTA<br />
CONSEJO EDITORIAL<br />
PRESIDENTE: Manuel Pacheco Sánchez.<br />
SECRETARIO: José Joaquín Merón Expósito.<br />
TESORERO: Eduardo Laynez Mora.<br />
VOCALES: Santiago Lago Trillo, Alfonso Fuentes López,<br />
Miguel Arjona Muñoz, José Maria Cabello Ruiz.<br />
DIRECCIÓN<br />
José Jesús Bernal López<br />
José Maria Real Granado<br />
Saúl Pérez Allende<br />
EDICIÓN<br />
Dirección: Plaza José Ferris Marquesa, s/n.<br />
E-MAIL: kokusaibk@hotmail.com<br />
Web: www.kbk-rota.org<br />
IMPRESIÓN<br />
www. Imprentasanchez.net<br />
DEPOSITO LEGAL<br />
CA/303/05<br />
- 2 -<br />
COLABORADORES<br />
Fco. Javier Jerez Peña<br />
Paloma Montoya Rodríguez<br />
Manuel Sánchez Román<br />
Fernando López Delgado<br />
Cayetano Márquez Bernal<br />
Roberto Real Bernal<br />
Alfonso Bernal Díaz<br />
MAQUETACIÓN<br />
José Maria Real Granado
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
INDICE<br />
ÍNDICE. 3<br />
NUESTRA PUBLICACIÓN. 4<br />
EDITORIAL. 5<br />
RELACIÓN PRÁCTICA DEL ZEN AL <strong>BUDO</strong>. Sexta Parte. 6<br />
SHOMEN UCHI. 8<br />
TEODORIS – MANOS SABIAS. 10<br />
TEGIKI – MANOS HÁBILES. 11<br />
CAIDO EN MIS MANOS. Octava Parte. 12<br />
ACTIVIDADES DE LA <strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. 14<br />
IAI - DO. 17<br />
EL JAMON. Segunda Parte. 20<br />
CONSEJOS GENERALES SOBRE EL USO DE LA PAGINA WEB. 22<br />
EL PERAL. 24<br />
PÁGINA ABIERTA. 25<br />
AGENDA. 26<br />
LECTURA Y PELICULA RECOMENDADA. 27<br />
- 3 -
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
NUESTRA PUBLICACION<br />
- 4 -
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
EDITORIAL<br />
Feliz año nuevo. Un año nuevo, que tiene que ser mejor que el anterior, y<br />
que con la llegada del 2007, todos tengamos todo aquello que queremos y<br />
trabajamos por ello, porque eso si, sin trabajo y esfuerzo, raramente se<br />
consiguen aquellos deseos que se anhelan.<br />
El soñar y querer o pretender alcanzar objetivos sin esfuerzo, es lícito,<br />
pero poco viable, ya que el camino suele ser arduo y en ocasiones espinoso,<br />
pero hay que ser positivos, y pensar en el trabajo diario que nos hará llegar a<br />
esos objetivos.<br />
Desde la KBK, no pretendemos ser catastrofistas, pero eso si, estar<br />
alertas y prevenidos es importante, ya que ahora es el principio del año y todo<br />
está por hacer.<br />
Como conclusión de esta editorial, recordar a nuestros fieles lectores,<br />
que seguimos estando aquí, contribuyendo con el desarrollo de las Artes<br />
Marciales en nuestra localidad, y que con esta publicación libre y plural,<br />
pretendemos ir creciendo y alcanzando esos objetivos, que también nosotros<br />
nos hemos marcados.<br />
¡QUE TODOS LOS SERES SEAN FELICES!<br />
MAESTRO DISCIPULO.<br />
- 5 -<br />
Fdo. J. Jesús Bernal.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
RELACIÓN PRÁCTICA DEL ZEN AL <strong>BUDO</strong><br />
Séptima Parte.<br />
HARAGEI<br />
Esta palabra significa “entrenamiento del vientre”, es decir,<br />
concentración y control de la energía del cuerpo o Chikara.<br />
Este entrenamiento es muy importante para la práctica de las Artes<br />
Marciales y la gran mayoría, para no decir la totalidad de los occidentales<br />
ignoran o descuidan este aspecto del entrenamiento, por el contrario en el<br />
Japón se le concede la importancia que en realidad tiene.<br />
La respiración bien entendida debe ser abdominal y no torácica, tal como<br />
se realiza en los deportes occidentales, de ahí que sea necesario aprender a<br />
respirar de la forma más indicada y especialmente requerida para los deportes<br />
orientales. Existen tres maneras de respiración, que reciben el nombre Kokyu,<br />
Nogare e Ibuki, estas dos últimas, las hemos mencionado varias veces en<br />
nuestros libros.<br />
Anteriormente hemos visto algunos<br />
de los ejercicios del Pranayama que se<br />
utilizan en las Artes Marciales. El objetivo<br />
aquí es concentrar la energía cósmica, el<br />
KI o fluido vital (PRANA) EN EL Hara,<br />
exactamente en un punto llamado Saika<br />
Tanden, que está situado a dos dedos<br />
debajo del ombligo y que representa para<br />
los japoneses, no solamente el centro de<br />
gravedad física por radicar el importante<br />
equilibrio y estabilidad del cuerpo<br />
(particularmente en el Aikido y en el Judo),<br />
sino también el centro energético de<br />
donde sale el fluido para dar al cuerpo su<br />
potencia para el Kime y el Kiai.<br />
Además, es el centro mental, por cuanto, los orientales sostienen la<br />
teoría de que en el Hara es donde radica la fuerza mental del individuo,<br />
mientras que el intelecto se localiza en el cerebro. Es por esta razón que el<br />
Saika Tanden es el punto por donde los samuráis japoneses hacen penetrar su<br />
puñal cuando se hacen el Hara Kiri (el nombre real japonés de este tipo de<br />
suicidio es Seppuku).<br />
Para entrenar el Hara, los japoneses practican un Pranayama especial,<br />
que vamos a explicar a continuación y que aconsejamos a nuestros lectores, se<br />
trata del Haragei.<br />
Se toma un cinturón, como el que se usa para atar el kimono de Judo<br />
(es decir: un trozo de tela fuerte de unos trece centímetros de anchura y dos<br />
metros de largo) arróllelo dos veces por el abdomen, por debajo de las<br />
- 6 -
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
costillas, apriételo y haga un nudo. Adopte preferentemente la postura Zazen<br />
de rodillas (El diamante).<br />
Respirar profundamente por la nariz, esforzándose para enviar el aire lo<br />
más abajo posible con un movimiento del diafragma. Una vez el aire localizado<br />
en esta región, forzar como si se tratara de romper el cinturón.<br />
Espirar violenta y completamente el aire por la boca abierta. Inspirar de<br />
nuevo tal como se indicó anteriormente, etc.… Practicar este ejercicio durante<br />
diez minutos, con lo cual se logra respirar con el vientre y así endurecerá el<br />
Hara.<br />
EL MIEDO<br />
El miedo paraliza los reflejos de autodefensa, quedan completamente<br />
inmovilizados, lo cual nos hace estar en poder del agresor y a merced de los<br />
acontecimientos.<br />
La mayoría de los errores de apreciación y de las torpezas que se<br />
cometen son debidos al miedo o a la impaciencia, la cual, en la mayoría de las<br />
ocasiones, es hija del temor (miedo en no llegar con la suficiente velocidad,<br />
miedo a perder, miedo al tiempo que pasa, etc.).<br />
La ciencia moderna ha demostrado que modificaciones importantes en la<br />
sangre y secreciones de hormonas, acompañan al miedo. La relajación<br />
muscular y nerviosa, así como la calma de espíritu, permiten eliminar los<br />
caracteres fisiológicos del miedo citados más arriba, ya que relajándose es<br />
como se elimina el miedo, y para saber relajarse es imprescindible saber<br />
respirar, de ahí se desprende el interés en los ejercicios descritos.<br />
¿Qué hacer en la práctica, cuando uno siente miedo en la calle delante<br />
de un agresor?, ¿o en cualquier otra situación peligrosa, tal como un incendio,<br />
una inundación o un accidente, de los que por desgracia tanto abundan? No<br />
- 7 -<br />
La postura Zazen de rodillas que<br />
se adopta aquí, es la que ya hemos<br />
descrito bajo el nombre de Diamante o<br />
Vajrasana, aplicando, como es lógico,<br />
los principios generales que<br />
consideramos debidamente<br />
asimilados.<br />
El entrenamiento Haragei sirve<br />
sobre todo para preparar el cuerpo a<br />
gritar el Kiai y a concentrar la energía<br />
(KI) que permite golpear con la máxima<br />
potencia.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
podemos hacer Zazen en la calle no obstante, le recomendamos el truco<br />
siguiente, que ya hemos experimentado.<br />
Esta respiración con concentración de energía, frena su ritmo cardíaco y<br />
su respiración vuelve a ser normal. Ahora está usted en condiciones, sin<br />
pensar en nada, de esperar tranquilamente los acontecimientos para obrar con<br />
rapidez y decisión, pero sin precipitaciones.<br />
Si hasta aquí hemos visto la forma de respirar y como esta respiración<br />
nos puede ayudar a mantener la sangra fría delante de los acontecimientos,<br />
ahora veremos como guardar la calma y la serenidad de espíritu.<br />
Aunque ya lo hemos dicho, todas estas cualidades vienen normalmente<br />
de la práctica del Zazen, pero como a lo mejor nos están leyendo muchos que<br />
normalmente no conocen y no practican el ZEN, pero que más o menos<br />
practican un Arte Marcial, tenemos que escoger en el entrenamiento del ZEN,<br />
lo que nos parece que puede tener una utilidad práctica e inmediata para el<br />
propósito que nos hemos trazado de ayudar a estos Budokas.<br />
En la escuela Soto-Zen en los alumnos se aplican en tomar la postura<br />
Zazen y mantenerla perfectamente mucho tiempo, el espíritu ocupado<br />
únicamente en controlar la perfecta posición Zazen. Esto viene a ser una<br />
concentración mental sobre la postura.<br />
En la escuela Rinzai-Zen los alumnos se concentran sobre un Koan, que es<br />
la técnica tradicional de esta escuela. Consiste en dar al alumno una frase, o<br />
aún mejor, una respuesta que a primera vista parece no tener ningún<br />
significado. Por ejemplo:<br />
- Maestro, ¿qué es el Zen?<br />
Y el maestro responde:<br />
- Un ciprés en el patio.<br />
Adopte la posición Yoi, de Karate, es<br />
decir, de pie, los pies separados a la anchura<br />
de los hombros, todo el cuerpo relajado. Haga<br />
una profunda inspiración por la nariz, en la<br />
forma que usted loa ha aprendido en los<br />
ejercicios precedentes de Pranayama, lleve el<br />
aire al Hara, como si intentara romper su<br />
cinturón al mismo tiempo cerrar fuertemente<br />
los puños y contraer los músculos oblicuos.<br />
Lentamente expeler el aire por la nariz,<br />
relajando lentamente todo el cuerpo.<br />
Esto es suficiente para que el discípulo se concentre y vaya meditando esta<br />
respuesta, poniéndose en postura Zazen, con la respiración apropiada se<br />
queda horas y horas concentrando su mente sobre aquellas palabras.<br />
- 8 -<br />
Fdo. Kokusai Budo Kiosujo.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
SHOMEN UCHI<br />
Golpe Vertical, de Arriba Hacia Abajo Sobre el Cráneo<br />
Uke ataca con un puñetazo en Tettsui, levantando su brazo derecho por<br />
encima de la cabeza, adelanta el pie derecho y baja el brazo en un movimiento<br />
circular y vertical de arriba hacia abajo para golpear con su Tettsui o martillo de<br />
hierro la cabeza de Tori. Se golpea por el lado del dedo meñique.<br />
Figura 1.<br />
Shuto Sakotsu Uchi Comí: Llevar la mano derecha abierta debajo del sobaco<br />
derecho, el Shuto o canto de la mano dirigido hacia delante. Lanzar la mano<br />
verticalmente con un movimiento directo y rectilíneo a la clavícula izquierda de<br />
Uke, el impacto dado con fuerza y un poco ascendente, puede producir la<br />
rotura de la clavícula (fig. 2).<br />
Este movimiento responde el caso general de<br />
un golpe que viene de arriba hacia abajo por<br />
encima de la cabeza y en posición Oie. Por lo<br />
general suelen ser ataques con porra, botella,<br />
palo, puñal, etc. por consiguiente casi todos<br />
los casos son peligrosos, de ahí la utilización<br />
del Shuto Sakotsu Uchi Comí, de no ser<br />
peligroso, con la mano derecha abierta se<br />
empujaría con la palma el hombro izquierdo<br />
del atacante. En los casos más peligrosos se<br />
golpea con Shuto Gamen, al cuello de Uke<br />
(ya quedó explicado).<br />
Tori está en Migi Chudan Kamae y cuando<br />
el puño de Uke empieza a bajar, adelanta el<br />
pie en Ayumi Ashi y con el antebrazo<br />
derecho hace la parada con Uwa Uke Hidari<br />
(fig. 1).<br />
En el momento del contacto, Tori rechaza el<br />
brazo derecho de Uke hacia el exterior<br />
abajo con un gran movimiento circular de su<br />
brazo izquierdo, al mismo tiempo adelanta<br />
el pie derecho para ponerlo al exterior y un<br />
poco más atrás del derecho de Uke con<br />
Shuto Sakotsu Uchi Comí, lo que<br />
desequilibra a Uke hacia atrás, lo que<br />
aprovecha Tori para segarle la pierna con<br />
Soto Gari.<br />
- 9 -<br />
Figura 2.<br />
Fdo. Raymond Thomas.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
TEODORIS – MANOS SABIAS<br />
La Teodori, son técnicas que se sueltan de cualquier agarre, aquí<br />
podemos observar una forma simple de soltarse de un agarre a la muñeca.<br />
1.- Uke agarra a Tori. 3.- Detalle del agarre.<br />
4.- Tori hace un<br />
kusushi hacia atrás<br />
desequilibrando y ….<br />
2.- Tori coge el brazo<br />
de uke.<br />
- 10 -<br />
5.- … soltándose de<br />
Uke.<br />
Fdo. Kokusai Budo Kiosujo.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
TEGIKI – MANOS HÁBILES<br />
Aquí en este amplio grupo de técnica con ataque, observamos una<br />
técnica en la que Uke, ataca sobre el sexto ataque (zona sien derecha o<br />
izquierda, según mano atacante).<br />
Tori hace un<br />
taisabaki lateral y<br />
protege la zona de<br />
ataque, nunca<br />
bloquea el atemi,<br />
cubre y absorbe el<br />
ataque, acompañando<br />
a Uke con su<br />
antebrazo en su<br />
desequilibrio hasta<br />
llegar al suelo o bien<br />
hasta proyectarlo.<br />
- 11 -<br />
Fdo. Kokusai Budo Kiosujo.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
Nada.<br />
Ni látigo, ni cuerda, ni hombre, ni<br />
ley.<br />
Nada.<br />
¿En qué se convierten los copos de<br />
nieve<br />
cuando caen en el corazón de la<br />
llama?<br />
En lo abierto se expande<br />
el Espíritu de lo Ancestral.<br />
* * *<br />
CAÍDO EN MIS MANOS<br />
Octava parte.<br />
VIII. Nada<br />
Nada. Ni látigo, ni cuerda, ni hombre ni ley. Nada.<br />
Ni mente ni Buda. ¿Que queda por hacer?<br />
- 12 -<br />
No más confusión.<br />
Sólo serenidad.<br />
Ninguna idea de perfección que<br />
alcanzar.<br />
¿Qué importa que el Despertar esté<br />
aquí o esté allá?<br />
Cuando desaparece toda dualidad,<br />
¿dónde podría posarse el ojo?<br />
Un santo al que los pájaros llevasen<br />
flores<br />
Sería un puro espejismo…<br />
¿En que se convierten los copos de nieve cuando caen en el corazón de<br />
la llama?<br />
Al comienzo de tu búsqueda, tu campo de conciencia era parecido a un<br />
cielo nublado, siempre cubierto por espesas nubes. Con la practica de la<br />
meditación, gracias al uso de la cuerda y del látigo-concentración, observaciónaprendiste<br />
la manera correcta de relacionarte con tu propia mente y sus<br />
contenidos y con tus percepciones. Poco a poco en la masa de nubes fueron<br />
apareciendo claros, a través de los cuales comenzaste a ver e intuir el cielo<br />
azul. Sin darte cuenta, naturalmente, inconscientemente, automáticamente y<br />
como fruto de tu práctica, el cielo azul de tu campo de conciencia se fue<br />
despejando y ahora te encuentras flotando en un espacio ilimitado en el que ya<br />
no puedes distinguir formas ni percepciones definidas. El Budismo ha llamado<br />
ha esta experiencia sunyata o sunya, vacuidad o vacío.<br />
Estas experimentando que la existencia, tu existencia, es fukatoku,<br />
imposible de aferrar, imposible huir de ella. Los días se te escurren entre los
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
dedos. La vejez y la muerte se acercan. A veces los seres queridos están lejos<br />
y tú no puedes hacer nada por evitarlo. Otras veces tienes que asumir acciones<br />
y tareas que no son de tu agrado. Tú creíste poder controlar el flujo de tu vida,<br />
pero el idealismo juvenil paso y cayó como una hoja de otoño. En este océano<br />
eras traído y llevado de acá para allá y tú tratabas de aferrarte a cualquier<br />
balsa de madera para no perecer ahogado. Luchaste muy duro buscando,<br />
domando el buey y ahora tus esfuerzos manifiestan sus frutos. Ya no aferras ni<br />
tienes miedo de soltar. Has abierto tus manos y toda la arena del desierto ha<br />
pasado por ellas.<br />
Ni una sola nube empaña tu mirada. No más confusión. Ya no buscas<br />
nada porque has alcanzado el centro mismo de la rueda, el centro inmóvil del<br />
huracán.<br />
Podría decirse que esta es la Noche Oscura del Alma en el sentido de<br />
oscuridad total, es decir de Nada. Pero en esta Nada no hay ningún sentido<br />
negativo. No hay sensación de perder o de ganar nada, ni de acercarse o<br />
alejarse de nada.<br />
La razón humana, con sus categorías conceptuales, sus nociones y sus<br />
apreciaciones limitadas, no puede encerrar en sus estrechos límites la amplitud<br />
de este estado.<br />
Para llamarlo mas exactamente, el budismo se refiere a el como “ni<br />
percepción ni no-percepción”, es decir, ni conciencia ni no-conciencia, ni algo ni<br />
nada. A este estado de “ni algo ni nada”, corresponde esta etapa del despertar<br />
espiritual que el autor de estos poemas ha llamado “Nada”.<br />
La Vía del Zen no es la Vía de los Santos. La experiencia última a la que<br />
nos conduce el Zen significa la liberación de los modelos del santo y del<br />
profano. En el Zen, la santidad no es el objeto de la búsqueda. Es por ello que<br />
la realización del Zen escapa a lo que el común de los mortales llama<br />
“experiencia religiosa”.<br />
La experiencia de este estado requiere la superación de la vacuidad.<br />
Los maestros Zen han enseñado:<br />
“Si te has liberado de los apegos al mundo fenomenal, no te apegues<br />
ahora a la vacuidad”.<br />
Si los pájaros te llevan flores, o si los demás te consideran santo es<br />
porque te han visto, es decir, porque aun queda “algo” en ti. Si quieres seguir<br />
adelante hacia la cima del Supremo y Perfecto Despertar debes abandonar ese<br />
“algo” y no dejar huella alguna.<br />
Sumérgete pues en el estado de “ni percepción ni no-percepción”, en<br />
esta nada en la que ni los demonios ni los Budas podrán encontrarte.<br />
- 13 -<br />
Fuente: La doma del buey.<br />
Maestro Zen Kakuan Shien.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
ACTIVIDADES DE LA <strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>.<br />
1. Zazen el sábado por la mañana.<br />
“ - ¿Qué actitud debo<br />
adoptar en mi vida<br />
cotidiana?<br />
- La misma que<br />
mantienes mientras<br />
montas un caballo<br />
salvaje y furioso.<br />
- Si te distraes, tu<br />
enemigo (las pasiones),<br />
te dominará, tu<br />
conducta se relajará y<br />
te reportará<br />
sufrimientos.”<br />
Suzuki Shosan.<br />
- 14 -<br />
“Los Samuráis en<br />
particular deben<br />
ejercitarse en el Zazen en<br />
medio del los gritos de<br />
guerra, los fusiles<br />
disparan ruidosamente,<br />
las lanzas se entrecruzan<br />
y los enemigos combaten<br />
gritando<br />
desaforadamente. Es<br />
preciso utilizar el Zazen<br />
en estas circunstancias.<br />
Si preferís practicar la<br />
meditación en un lugar en<br />
calma, ¿cómo podrá<br />
seros de utilidad en<br />
medio del combate…?”<br />
Suzuki Shosan.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
2. Recuerdo al maestro Raymond Thomas.<br />
“Aniversario de su Muerte”.<br />
Kini durante Zazen.<br />
- 15 -<br />
Momento del Zazen con<br />
el altar al fondo.<br />
Participantes en la<br />
ceremonia de recuerdo<br />
a Raymond.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
Asociación Deportivo Cultural para la Difusión de las Artes Tradicionales Orientales<br />
CLASES DE GOSHIN SOHEI MIURA RYU<br />
DEFENSA PERSONAL<br />
CENTRO DEPORTIVO<br />
JOSÉ PINO MENGUAL “PEPIN”<br />
PLZ. JOSÉ FERRIS MARHUENDA S/N<br />
MARTES DE 20:00 A 21:30H<br />
JUEVES DE 20:00 A 21:30H<br />
SABADO DE 18:00 A 20:00H<br />
CLASES PARA NIÑO Y ADULTOS<br />
TOTALMENTE GRATUITAS<br />
NO IMPORTA NIVEL<br />
DOJO SAKURA<br />
ZAZEN<br />
MANEJO DE ARMAS<br />
DEFENSA PERSONAL<br />
MEDICINA ENERGETICA<br />
“QUE TODOS LOS SERES SEAN FELICES”<br />
- 16 -<br />
Zazen al aire libre<br />
(siempre que el tiempo lo<br />
permita). Estas sesiones son un<br />
sábado al mes. Para más<br />
información contactar con<br />
nosotros. Nuestro teléfono es 626<br />
982 874 o bien nuestro e-mail:<br />
Kokusaibk@hotmail.com<br />
Nuestra página web es:<br />
www.kbk-rota.org<br />
Recordar que es gratuito y<br />
no hace falta ningún tipo de<br />
material especial.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
IAI-DO<br />
El presente artículo sobre el manejo del sable japonés va dirigido a los<br />
alumnos del grupo de IAI-DO y a la memoria de nuestro maestro Zenchu-Koten<br />
(Raymond Thomas) que donde quiera que esté seguro que se alegrará mucho<br />
por nuestra practica pues fue el que sembró la semilla en nuestros corazones.<br />
Puntos importantes para mejorar la técnica del Kata de IAI-DO.<br />
1. Concentración y relajación.<br />
2. Desenvainar.<br />
3. Amenaza y desequilibrio.<br />
4. Armar el sable.<br />
Concentración y relajación.<br />
Para comenzar el Kata<br />
debemos relajar nuestro cuerpomente<br />
con los mismos principios<br />
que utilizamos cuando practicamos<br />
el ZAZEN (Meditación sentada).<br />
Desenvainar.<br />
- 17 -<br />
5. Cortar.<br />
6. Limpiar el sable.<br />
7. Envainar.<br />
- Dejar pasar los<br />
pensamientos igual que<br />
pasan las nubes en el cielo.<br />
- Estar<br />
Ahora.<br />
concentrado Aquí-<br />
Concentración y relajación.<br />
- Mantener una postura correcta.<br />
- Espalda recta.<br />
- Entrar el mentón, estirar la nuca y empujar el cielo con la cabeza.<br />
- Relaja los hombros.<br />
Desenvainar.<br />
El sable en la cadera<br />
izquierda, la empuñadura<br />
cruza y protege el abdomen<br />
además de quedar más<br />
cerca de la mano derecha.<br />
Enderezar el cuerpo y<br />
apoyar los dedos de los pies<br />
en el suelo al mismo tiempo<br />
apoyar la mano derecha<br />
sobre la empuñadura,<br />
cogiéndola solo con el índice<br />
y el pulgar.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
La mano izquierda sujeta la funda el pulgar empuja la tsuba.<br />
Los primeros 25cms. de la hoja salen con el filo hacia arriba, después la<br />
mano izquierda hace girar la funda hacia el exterior poniéndola en horizontal.<br />
Amenaza y desequilibrio<br />
Al comienzo del desenvaine dirigimos el pomo de la empuñadura hacia<br />
el abdomen del adversario (amenaza) al final del desenvaine la amenaza sirve<br />
para desequilibrar al adversario, empujándole sobre con la punta del sable<br />
sobre la cara.<br />
Armar el sable.<br />
Cortar.<br />
Es muy<br />
importante la postura<br />
correcta, el cuerpo<br />
bien vertical, la<br />
tensión en el HARA<br />
(Abdomen), los<br />
hombros relajados, el<br />
sable es frenado por<br />
la acción de las<br />
manos que rotan un<br />
poco hacia el interior.<br />
El golpe no es vertical<br />
sino de atrás<br />
adelante.<br />
Armar el sable.<br />
- 18 -<br />
Mantener el cuerpo<br />
bien derecho. Flexionar el<br />
codo derecho y dirigir la<br />
hoja hacia arriba la<br />
empuñadura por encima de<br />
la cabeza donde será<br />
agarrada por la mano<br />
izquierda, el sable se<br />
sostiene en tensión. La<br />
mano izquierda es la que<br />
sostiene y la derecha la<br />
dirige. Ambas manos<br />
sujetan el sable<br />
principalmente con tres<br />
dedos el pulgar, el anular y<br />
el meñique.<br />
Cortar.
Limpiar el sable.<br />
Envainar<br />
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
El sable queda en la mano derecha<br />
que lo eleva hacia atrás hasta la altura de<br />
la cabeza, el brazo en línea con los<br />
hombros. Al mismo tiempo que nos<br />
incorporamos con un movimiento vivo<br />
hacemos bajar el sable describiendo un<br />
arco hacia el exterior frenándolo<br />
bruscamente al llegar a la línea de la<br />
pierna adelantada.<br />
1º Lento<br />
2º Con viveza<br />
Limpiar el sable.<br />
Lento. La mano izquierda mantiene la<br />
funda contra la cadera y la lleva al centro del<br />
abdomen, al mismo tiempo la derecha lleva el<br />
canto grueso del sable y la tsuba horizontal<br />
cerca de la mano izquierda.<br />
Viveza. Llevar la funda atrás sin abrir<br />
los dedos y colocarla horizontal. La mano<br />
derecha con la empuñadura al frente se<br />
separa del cuerpo, adelanta un poco hacia la<br />
derecha con la hoja del sable horizontal,<br />
cuando la punta está frente a la embocadura,<br />
se empuja el codo izquierdo adelante para<br />
Envainar.<br />
envainar. El pulgar e índice de la mano<br />
derecha sujetan la empuñadura y empujan el sable al principio rápido después<br />
mas despacio.<br />
No es correcto abrir los dedos y servirse de ellos para guiar la punta del<br />
sable.<br />
Para comenzar la practica del IAI-DO es muy importante conocer las<br />
fases del Kata una vez que se dominan debemos aprender el ritmo y la<br />
respiración, pero esto lo dejaremos para el siguiente articulo.<br />
Que la practica nos lleve a la felicidad y la libertad.<br />
“Que todos los seres sean felices”<br />
- 19 -<br />
Fdo. Manuel Pacheco.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
EL JAMÓN<br />
2ª Parte<br />
EL SALADO Y EL ASENTAMIENTO<br />
El cochino ha pasado con éxito el periodo de montanera. Él ya ha hecho<br />
todo lo que estaba de su parte. Ahora les toca a los maestros jamoneros el<br />
resto de las labores. La primera es la del salado.<br />
familiar a partir de la matanza anual.<br />
Los jamones, una vez hecho el corte serrano en uve característico en su<br />
piel tras su despiece, son apilados entre abundante sal marina, enterrados en<br />
ella a razón de un día por kilogramo que tenga la pieza, después de ser<br />
restregados una a una y por dos caras con sus granos. A su contacto los<br />
perniles pierden agua y se favorece la compactación de sus carnes, que<br />
empezaran a desarrollar tímidamente el color y aroma propios de los productos<br />
curados. Durante el salado y su posterior proceso de curación existe el riesgo<br />
de la cala producida por gérmenes, siendo necesarios una especial vigilancia<br />
del proceso y control del Ph y temperatura para minimizar el desarrollo<br />
bacteriano, pues es tan perjudicial que puede causar el desecho de la pieza. El<br />
jamón se voltea a mediados del proceso para que lo haga regularmente, la<br />
operación que llamamos “el resale”, invirtiéndose su orden en la pila: los que<br />
estaban abajo se disponen arriba y viceversa. Terminando el periodo de<br />
salado, la pieza ya no presenta la crudeza y ternura natural de su carne ni su<br />
olor a fresca. La sal ha invadido todas sus células de modo homogéneo y ha<br />
estabilizado sus tejidos musculares. El poso de salmuera en las cubas de salar<br />
evidencia la pérdida de líquido habida. Es entonces cuando se lava con agua<br />
tibia para eliminar la sal adherida a su superficie y se deja escurrir de dos días<br />
a una temperatura de 3º C.<br />
El jamón termina por asentarse después de 60 a 90 días a una<br />
temperatura entre 3 y 6º C y una humedad relativa de 85%. La pata habrá<br />
adquirido durante esta etapa, que en nuestro argot llamamos “el asentamiento”,<br />
su definitiva configuración morfológica y mayor consistencia por las nuevas<br />
mermas de agua que habrá sufrido.<br />
El Secadero<br />
En los pueblos ganaderos de porcino ibérico están establecidos los<br />
secaderos y bodegas de la firma jamonera.<br />
- 20 -<br />
La arcaica labor de desalar<br />
las carnes de los animales<br />
cazados o sacrificados para<br />
conservarlas mas tiempo<br />
comestible, de la que se tienen<br />
noticias muy remotas anteriores a<br />
nuestra era se le llama<br />
“chazinazion” recurso que arraigó<br />
en los polos de España para el
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
Un intenso aroma invade la estancia los jamones están haciéndose poco<br />
a poco se chorrera impregnan de fragancia la atmósfera al ser cosquilleados<br />
por el calor de la sierra.<br />
Los secaderos están emplazados en el piso superior de las<br />
dependencias jamoneras, estancias equivalentes a las antiguas buhardillas o<br />
doblados de las populares donde las familias oreaban la matanza (en estas y<br />
Unos ventanales con estudiada orientación, de abertura regulable,<br />
permiten su ventilación y el control de la humedad y temperatura, y dejan<br />
penetrar en la estancia un haz de luz casas no muy intenso, luz que aunque ya<br />
es suave y matizada de por si en la sierra, no podrá ser mucha. En penumbra y<br />
silencio, el jamón ira adquiriendo grados e intensificando su sudado, su<br />
deshidratación, a medida que avanza el año. Los maestros jamoneros<br />
cambiaran de lugar los jamones, según su grado de maduración y añejamiento,<br />
para que cada pieza, distinta cada una, estén en las condiciones mas idóneas.<br />
Su saber y experiencia les llevara a abrir y cerrar ventanas para mantenerlos a<br />
salvo de inclemencias térmicas no deseables.<br />
En verano la exudación de los jamones tiene su momento álgido y<br />
trascendente, perceptible por su abundante chorreo, flujo que habrá recorrido<br />
antes de su expulsión la pieza de arriba abajo, impregnándola toda ella con su<br />
fragancia, engrandándola. En esta época la diferencia de temperaturas en la<br />
sierra entre el día y la noche será mayor que en otras. Al sudado diurno<br />
sucederá el enfriamiento de los jamones durante las horas nocturnas. Los<br />
tejidos adiposos se licuaran y condensaran cada 24 horas, “palpitaciones” que<br />
harán fluir la grasa profusamente. Un indescriptible aroma se apodera de los<br />
secaderos. Los jamones están haciéndose lentamente y parecen estar<br />
anunciando sus maravillas con el derroche de perfumes que liberan durante<br />
este proceso que denominamos “el sudado”.<br />
La bodega<br />
Hay que esperar. Los jamones todavía no han alcanzado su plenitud.<br />
Los secaderos de jamones no son como las fábricas donde impera la prisa.<br />
Aquí no hay maquinas ni ruidos. Ni apenas luz. Solo la acción de los dedos del<br />
aire modelando el sabor y el aroma de los perniles lentamente, en penumbra y<br />
en el silencio para que nada perturbe su hacer.<br />
Los jamones se bajan de las bodegas en otoño, cuando el año empieza<br />
a apuntar a su final y las temperaturas van descendiendo paulatinamente.<br />
- 21 -<br />
otras muchas circunstancias,<br />
puede comprobarse como la<br />
curación actual de los<br />
jamones sigue fielmente la<br />
tradición, la enseñanza de<br />
los siglos, incluso influyendo<br />
en el diseño arquitectónico<br />
de las actuales industrias).
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
Al mismo tiempo<br />
después de 24 meses<br />
mínimo desde el sacrificio<br />
del animal, de esas<br />
mismas bodegas<br />
empiezan a descolgarse<br />
para el consumo las<br />
primeras piezas de 5<br />
temporadas anteriores.<br />
Lo mas relevante de este periodo en el que el jamón concluye su curado<br />
y se afina o redondea, es la aparición del hongo penicillinium roquefortis, el<br />
mismo que opera en proceso de maduración de los quesos cabrales. Bajo su<br />
acción, la grasa termina de estabilizarse y el jamón adquiere su definitivo<br />
“bouquet”. Periódicamente, los jamones se engrasaran con manteca si es año<br />
de altas temperaturas para evitar una excesiva y conveniente deshidratación.<br />
Alrededor de 2 años ha tardado el jamón en hacerse, sin añadir el<br />
tiempo que de alguna manera también estuvo haciéndose durante la vida del<br />
animal, sobre los 12 meses lo habitual, periodo tan importante como hemos<br />
explicado anteriormente. La pieza de 6 a 8 Kg. habrá perdido entre 2 y 3 Kg.<br />
desde su peso en sangre en el matadero.<br />
El maestro jamonero, cuando el aspecto de la pieza da a entender que<br />
esta en su punto exacto de curación procede a su cala provista de un punzón,<br />
normalmente de madera su mando y de hueso de vaca, que introducirá en las<br />
distintas partes del jamón y olerá. Su educado olfato le dirá si esta en punto de<br />
sazón idóneo. Si así es, debe descolgarse y salir para el consumo, pues un<br />
tiempo mas de maduración causaría la rancidez de su tocino o el excesivo<br />
salado de su carne. De no serlo, el jamón debe volver a su percha hasta<br />
alcanzar su plenitud.<br />
- 22 -<br />
Fdo. Eduardo Laynez.<br />
CONSEJOS GENERALES SOBRE EL USO DE LA<br />
PAGINA WEB<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Para empezar voy a hablar sobre la diferencia entre la página antigua de<br />
la K.B.K. y la nueva.<br />
La antigua página era una página estática, ¿qué quiere decir esto?, que<br />
era un conjunto de archivos fijos que sólo yo como administrador del sitio (a<br />
cualquier otro con ideas de programación en html y la clave del sitio) podría<br />
cambiar. Esto en principio parece buena idea, que nadie vaya metiendo las<br />
manazas y cambiando a diestro y siniestro las cosas de la página pero a la<br />
larga la página se queda sosa pues sólo aparece lo que el administrador pone<br />
y cuando él puede. Además de esto hay otros puntos negativos, al ser una<br />
página estática no puede (digamos que casi no puede) tener módulos
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
dinámicos como pueden ser búsquedas, foros, calendarios de nuevas<br />
entradas, imágenes aleatorias, usuarios....<br />
La nueva página es dinámica, ¿qué significa esto?, que cada vez que<br />
una persona accede a ella se crea nueva, un motor interno coge cada módulo y<br />
monta la página que los usuarios ven dependiendo de configuraciones internas<br />
como son la fecha, los módulos que el administrador ha configurado para que<br />
se vean y de qué forma se ven, el nivel de seguridad del usuario (visitante,<br />
registrado ó administrador)...<br />
En Internet existen muchos tipos de páginas dinámicas, en nuestro caso<br />
tenemos un CMS (content management system), sistema gestor de contenidos<br />
en cristiano, y entre todos los que hay el nuestro es “Drupal”. En definitiva lo<br />
que tenemos montado como página es un sistema que se dedica a gestionar el<br />
contenido (texto, fotos, enlaces, videos...) que los usuarios van introduciendo y<br />
los visualiza según unas normas que el administrador ha puesto (los colores, el<br />
orden de los menús, cuáles menús se ven y cuáles no...). Para muestra un<br />
botón, a continuación van tres sitios Web que están hechos con el mismo motor<br />
que el nuestro y sin embargo no se parecen en casi nada, sólo hay que ver los<br />
menús para darse cuenta que siguen el mismo esquema:<br />
http://www.kriptopolis.org/<br />
http://www.drupal.org.es/<br />
http://www.librexpresion.org/<br />
La idea principal de los CMS es que los escritores de artículos,<br />
fotógrafos... no tengan que preocuparse de cómo “adornar” un texto para<br />
ponerlo en una Web. Con unas mínimas nociones de Drupal en nuestro caso<br />
pueden publicar sus artículos, fotos, comentarios.....<br />
Bueno, hasta aquí llega la introducción a nuestra página, próximamente<br />
empezaremos a ver un acercamiento a la web de la K.B.K. en particular y cómo<br />
darse de alta.<br />
Conceptos vistos: HTML: lenguaje en que se escriben las páginas web’s,<br />
básicamente es un conjunto de normas que especifican cómo se va a ver el<br />
contenido de una web (color de fondo, tamaño, color... del texto, posición de<br />
una foto….)<br />
BASE DE DATOS: conjunto de archivos que contienen la información de<br />
manera ordenada lista para dársela a quien la solicite.<br />
CMS: sistema de gestión de contenido en castellano, es un esqueleto el<br />
cual define cómo se va a mostrar la información web, quién puede verla, quién<br />
puede editarla… el nuestro se llama DRUPAL.<br />
DRUPAL: es un CMS de código abierto libre y gratuito.<br />
- 23 -<br />
Fdo. Francisco Flores.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
PERAL<br />
Pyrus communis L.<br />
Familia: Rosáceas<br />
Combate la retención de orina, catarro y llagas.<br />
Sinonimias: catalán: perera; vascuence: madari-ondo; gallego: pereira;<br />
francés: poirier sauvage; italiano: pero; inglés: pear tree; alemán; birnbaum.<br />
Componentes activos: arbutina, floridzina, sales minerales, tanino y<br />
pectina.<br />
Partes útiles: hojas, flores y frutos.<br />
Árbol frutal de 3-4 metros. El tronco es recto y liso, las hojas pecioladas<br />
y lampiñas. Las flores, blancas, nacen en corimbos terminales. El fruto es la<br />
conocida pera. Se multiplica por semilla o injerto.<br />
INDICACIONES:<br />
Retención de orina<br />
Infusión: se echan 25 gr. de hojas en 1 litro de agua hirviendo. Se filtra y<br />
se beben varias tazas al día.<br />
Catarro<br />
Jarabe: se hierven 800 gr. de azúcar en ½ litro de agua. Se agregan 50<br />
gr. de sumidades floridas. Se filtra. Se toma una cucharada en ayunas y otra<br />
por la noche al acostarse.<br />
Llagas<br />
Aceite de peral: se maceran durante 4 días 250 gr. de sumidades<br />
floridas en ½ litro de aceite de oliva y ½ litro de vino blanco. Se calienta al baño<br />
maría. Se filtra exprimiendo las flores y se embebe una compresa de gasa para<br />
curar las llagas.<br />
USO ORDINARIO<br />
- 24 -<br />
Fdo. J. Jesús Bernal.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
PAGINA ABIERTA<br />
José J. Merón Expósito Kyoin<br />
Eduardo Laynez Mora 2 kyu<br />
Saúl Pérez Allende 3 kyu<br />
Fco. Javier Jerez Peña 3 kyu<br />
José Mª Cabello Ruiz 3 kyu<br />
Santiago Lago Trillo 4 kyu<br />
Alfonso Fuentes López 4 kyu<br />
Cayetano Márquez Bernal 4 kyu<br />
Fco. Javier Flores Palomo 4 kyu<br />
Roberto Real Bernal 4 kyu<br />
Alfonso Bernal Díaz 4 kyu<br />
Fco. Manuel Sánchez Delgado 4 kyu<br />
José Mª Real Granado 4 kyu<br />
¡QUE TODOS LOS SERES SEAN FELICES!<br />
- 25 -<br />
Fdo. Kokusai Budo Kiosujo.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
AGENDA<br />
Todas las actividades que se realiza tanto en el Dojo Sakura como<br />
desde la K.B.K., están abierta a todo el mundo, ya sean miembros del Dojo o<br />
no, independientemente del nivel que tengan, ya que lo único importante que<br />
se precisa es tener ganas de colaborar y de entrenar. (Todas las actividades<br />
son de carácter gratuito).<br />
Seguimos con las sesiones de Zazen al aire libre (siempre que el tiempo<br />
lo permita). Estas sesiones son un sábado al mes, (se suelen concretar de un<br />
mes para el siguiente). Para más información contactar con nosotros.<br />
El próximo mes de Marzo tendrá lugar una convivencia de la Kokusai<br />
Budo Kiosujo. Se hara un entrenamiento matutino para pasar a la posterior<br />
celebración.<br />
Disponemos de camisetas, si desea comprar alguna, puede contactar en<br />
algunas de las direcciones abajo mencionadas.<br />
Colores: Rojo, Blanco, Negro. Tallas: L, XL, XXL.<br />
Disponemos de página Web, donde se encuentra colgada todo tipo de<br />
información relacionada con la Kokusai Budo Kiosujo, así como la propia<br />
revista. La dirección es: www.kbk-rota.org<br />
Estamos en las instalaciones deportivas del Palenque en la plaza<br />
José Ferris Marquesa, s/n, nuestro teléfono es 626 982 874 y nuestro e-mail<br />
es kokusaibk@hotmail.com<br />
El horario de entrenamiento durante la época de verano es:<br />
Martes: 20:00 - 21:30h<br />
Jueves: 20:00 - 21:30h<br />
Sábado: 19:00 - 21:00h<br />
Recordar que el entrenamiento es gratuito y no hace falta ningún tipo de<br />
material especial ni tener nivel.<br />
- 26 -
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
LECTURA RECOMENDADA<br />
- Tambo Jutsu. José Santos Nalda. Edit. Alas.<br />
- Kuatsu. El Arte de Resucitar. Santos Nalda. Edit. Alas.<br />
- Mi Método de Tai-Jutsu. José Luís Fraga. Edit. Alas.<br />
- El Zen de Dogen. Taisen Deshimaru. Edit. Publisamo.<br />
Fearless.<br />
SINOPSIS:<br />
PELICULA RECOMENDADA<br />
“Fearless” cuenta la historia de Huo Yuanjia, el legendario maestro de<br />
artes marciales. Profundamente humillado por la muerte de su padre en un<br />
duelo público, el joven Huo decide convertirse en el mejor luchador posible.<br />
Pero muy pronto pierde a dos de sus seres más queridos por culpa de sus<br />
increíbles habilidades cuando matan a su familia por venganza. Loco de dolor y<br />
de vergüenza, Huo Yuanjia huye sin importarle la muerte ni la vida. Ya ha<br />
perdido la esperanza cuando aparece en su vida la Abuela Sun (Sol) y su nieta<br />
ciega. Las dos mujeres aceptan que viva con ellas en un pueblo idílico. Guiado<br />
por su bondad y generosidad, Huo Yuanjia encontrará un nuevo camino y una<br />
razón por la que seguir luchando.<br />
- 27 -<br />
Fdo.: Fco. Javier Jerez.
<strong>KOKUSAI</strong> <strong>BUDO</strong> <strong>KIOSUJO</strong>. Ghoshin Myura-Ryu Bugei<br />
GOSHIN-DO MIURA-RYU<br />
El Goshin-Do Miura-Ryu, igual que el Daito-Ryu o el Hakko-Ryu<br />
conserva y defiende como norma los principios tradicionales que lo<br />
engendraron.<br />
- 28 -