Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JARCHA 3<br />
Muwaschaha: Yehuda Halevi (c. 1075-c.1140), Panegírico<br />
en honor de Josef ben Ferrusiel<br />
I. Transliteración de caracteres árabes a grafías<br />
latinas<br />
Stern 1948, 312:<br />
1 dš knd mw sdylh bnyd<br />
2 tn bwnh ‘lbš’rh<br />
3 km r’yh dšwl ‘šyd<br />
4 ‘n w’d ‘lhg’rh.<br />
Stern 1953, 3:<br />
1 dš knd mw sdyl bnyd<br />
2 tn bwnh ‘lbš’rh<br />
3 km r’yh dšwl ‘šyd<br />
4 ‘n w’ d ‘lhj’ rh.<br />
4 ‘n w’d ‘ljg’rh (Cantera 1957, 26)<br />
Menéndez Pidal, 1965, 21:<br />
1 ds knd myw sdylh bnyd<br />
2 tn bwnh ‘lbš ‘rh<br />
3 km r’yh dšwl y’šyd<br />
4 ‘n wd lhg’rh.<br />
II. Transcripción<br />
Millás 1946, 368:<br />
1 Responde[d]: ¡Mio Cidello! venid<br />
2 con bona albixara,<br />
3 como rayo de sol exid<br />
4 en Guadalajara.<br />
Stern 1948, 313:<br />
1 ... meu Cidello venid<br />
2 tan bona al-bišãra<br />
3 como rayo de sol exid<br />
4 en Wãdi-l-hiÿãra<<br />
Cantera 1949,11:<br />
1 Desd’ cand’ meu Çidyelo vényd<br />
2 ¡tan bona albixara!<br />
3 com’ rayo de sol éxyd<br />
4 en Wad-al-aÿãra.<br />
9