09.05.2013 Views

Anonimo - Jarchas.pdf

Anonimo - Jarchas.pdf

Anonimo - Jarchas.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JARCHA 9<br />

Muwaschahas:<br />

A: Yehuda Halevi (c. 1075- c.1140), Poema en<br />

honor de su amigo Abraham<br />

B: Todros Abû-l-'Afia (c. 1247-c. 1306)<br />

Panegírico en honor de su homónimo Todros Abu- l-<br />

'Afia Todros Abu-l-'Afia<br />

I.- TRANSLITERACION de caracteres árabes a grafías<br />

latinas<br />

A<br />

Stern 1948, 320:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

3<br />

3<br />

4<br />

byš mw grgwn dmyb<br />

y' rb šš mtrnrd<br />

tn m'l mtwlyd llh?byb<br />

'nfrmw y'd kwnd šnrd.<br />

tn m'l mw dlyr 'lh?byb (Cantera 1949, 218)<br />

tn m'l my dlyd 'lhbyb (Cantera 1949, 219)<br />

'nfrmw y'd kw'd šnrd (Cantera 1949, 218)<br />

Trend 1959, 421:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

biis mu grgwn dmib<br />

ia rb ss mtrnrd<br />

tn mal mu dlir llhbib<br />

enfrmu iad kund snrd.<br />

Menéndez Pidal 1965, 22:<br />

1<br />

byš mw grgwn de mib<br />

2<br />

y' rb šš m twrnrad<br />

3<br />

tn m'l mdwlyd llh?byb<br />

4<br />

infermu yad kwnd šnrd.<br />

II. TRANSCRIPCION<br />

Stern 1948, 321:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Vais meu corazón de mib<br />

ya rabb, si se (?) mi tornerad<br />

tan mal meu doler li-l-habib<br />

enfermo...cuándo sanarad.<br />

Cantera 1949, 219:<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!