You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1 bnd l bšqh 'ywn šnl<br />
2 lsrnd mw qrÿwn brl.<br />
II Transcripción.<br />
Menéndez Pelayo 1948, 208:<br />
1 Venit la fesca iuvencennnillo<br />
2 ¿Quem conde meu coragion feryllo?<br />
Stern 1948, 315:<br />
1 Venida la Pascua (?), advien (?) sin ello<br />
2 Como...meu corazón por ello<br />
Cantera 1949, 213:<br />
1 Vényd la Pasca ed vien (?) sin elu;<br />
2 ¡com! cáned meu coraçón por elu!<br />
2 cóm' cáned meu corayón por elu (Borello 1959,<br />
25)<br />
Alonso 1949, 327:<br />
1 Vénid la Pasca, ¡ed vien sin elu!<br />
2 ¡cómo...meu corachón por elu!<br />
1 Vénid la Pasca...sin elu! (Frings 1951, 188)<br />
Menéndez Pidal 1951, 218:<br />
1 Viénid la Pasca ed yò (?) sin ellu<br />
2 ¡com' caned (?) mieu corayon por ellu!<br />
2 ¿com' cáned (?) mio corayon por ellu! (p.233)<br />
2 ¡Cóm' caned (?) mieu corachyon por ellu! (Frenk<br />
Alatorre 1953, 164)<br />
Toschi 1951, 80:<br />
1 Venid la Pasca ed yo sin elu<br />
2 Como cande (?) meu corachon por elu<br />
García Gómez 1952, 99:<br />
1 Vénid la Pasca, ay, aún sin ellu<br />
2 laçrando meu corayún por ellu.<br />
1 Vénid la Pasca, ayún sin ellu. (Corominas 1953,<br />
144)<br />
Roncaglia 1953, 28:<br />
19