PERIQUILLO SARNIENTO EL - Taller Literario
PERIQUILLO SARNIENTO EL - Taller Literario PERIQUILLO SARNIENTO EL - Taller Literario
Diciendo esto, sin esperar respuesta, se salió de la recámara, y mirando a Domingo en la puerta, le dijo: -Has procedido como un villano vil de quien no me es decente tomar una satisfacción cuerpo a cuerpo; mas ya sabrás quién es el Marqués de T. Mi esposa, que me escribió estas cosas tan por menor como las estoy contando a usted, no entendió que aquellas amenazas se dirigieran contra mí y la existencia de mi criado. Ella esperaba la aurora para tratar de librarse de los riesgos a que su honor se hallaba expuesto en aquella casa prostituida, y mucho más cuando el criado la contó lo que le había dicho el Marqués, añadiendo que él pensaba partir a otro día de la ciudad, porque temía que lo hiciera asesinar. Mi esposa aprobó su determinación; pero le rogó que la dejara en salvo y fuera de aquella casa, y mi mozo se lo prometió solemnemente; para que se vea que entre esta gente, que llaman ordinaria, sin razón, se hallan también almas nobles y generosas.[59] Rasgó el sol los velos de la aurora y manifestó su resplandeciente cara a los mortales, y mi esposa al instante trató de mudarse de la casa; ¿pero adónde, si carecía absolutamente de conocimiento en México? Mas, ¡oh lealtad de Domingo! Él le facilitó todo, y le dijo: -Lo que importa es que su merced no esté aquí, y más que esté en medio de la plaza. Voy a llamar los cargadores. Diciendo esto, se fue a la calle, y a poco rato volvió con un par de indios a quienes imperiosamente mandó cargar la cama y baúl de mi esposa, que ya estaba vestida para salir; y aunque la vieja hipócrita procuró estorbarlo, diciendo que era menester esperar al señor Marqués, el mozo, lleno de cólera, le dijo:
-¡Qué Marqués ni qué talega! Él es un pícaro y usted una alcahueta, de quien ahora mismo iré a dar cuenta a un alcalde de corte. No fue menester más para que la vieja desistiera de su intento, y a los quince minutos ya mi esposa estaba en la calle con Domingo y los dos cargadores; pero cuando vencían una dificultad hallaban otras de nuevo que vencer. Se hallaba mi esposa fatigada en medio de la calle, con los cargadores ocupados y sin saber adónde irse, cuando el fiel Domingo se acordó de una nana Casilda que nos había lavado la ropa cuando estábamos en el mesón; y sin pensar en otra cosa, hizo dirigir allá los cargadores. En efecto, llegaron y, descargados los muebles, le comunicó a la lavandera cuanto pasaba, añadiéndole que él dejaba a mi esposa a su cuidado, porque su vida corría riesgo en esta capital, que la señorita su ama tenía dinero, que de nada necesitaba, sino de quien la librara del Marqués, y que su amo era muy honrado y muy hombre de bien, que no se olvidaría de pagar el favor que se hiciera por su esposa. La buena vieja ofreció hacer cuanto estuviera de su parte en nuestro obsequio; mi fiel consorte le dio cien pesos a Domingo para que se fuera a su tierra, y nos esperara en ella, con lo cual él, llenos los ojos de lágrimas, marchó para Jalapa, advertido de no darse por entendido con la madre de mi esposa. Luego que el mozo se ausentó, la viejita fue en el momento a comunicar el asunto con un eclesiástico sabio y virtuoso a quien lavaba la ropa, y éste, después de haber hablado con mi esposa, dispuso las cosas de tal manera, que a la noche durmió mi mujer en un convento, desde donde me escribió toda la tragedia. Dejemos a esta noble mujer quieta y segura en el claustro, y veamos los lazos que el Marqués me dispuso, mucho más vengativo cuando no halló a mi esposa en casa de la vieja, ni aun pudo presumir en dónde se ocultaba de su vista. Lo primero que hizo fue ponerme un propio avisándome estar enfermo, y que luego, leída la suya, enfardelara las existencias y me pusiera en camino a la ligera para México, porque así convenía a sus intereses.
- Page 215 and 216: Abundaban en aquel infierno abrevia
- Page 217 and 218: Cuando me vieron tan jovial y que,
- Page 219 and 220: misma noche, entre diez y once, vay
- Page 221 and 222: “Tampoco prueba nada lo que dice
- Page 223 and 224: Fuése mi amigo, y yo pasé tristí
- Page 225 and 226: Concluida esta diligencia y vuelta
- Page 227 and 228: Con esto me bajaron la escalera, y
- Page 229 and 230: Entre los que escucharon el examen
- Page 231 and 232: -Ya se ve que no -dije. Y en seguid
- Page 233 and 234: Hecha esta diligencia, fui a los me
- Page 235 and 236: Le gustó mucho mi letra, y me exam
- Page 237 and 238: La que llaman fortuna parece que se
- Page 239 and 240: compañías del regimiento de Tres
- Page 241 and 242: de los conocidos del truquito, y de
- Page 243 and 244: -Ésa es una injusticia declarada -
- Page 245 and 246: favorecían, se llevaba las atencio
- Page 247 and 248: -Pues bien añadió-, mañana espé
- Page 249 and 250: Hay en el mundo muchos protectores
- Page 251 and 252: emota de su desasosiego, o tal vez.
- Page 253 and 254: Corrido este paso, volvimos al mes
- Page 255 and 256: Condescendimos con la reverenda, y
- Page 257 and 258: Me llamaron a acompañarlos, pero c
- Page 259 and 260: ¡Válgame Dios! ¡Y qué acongojad
- Page 261 and 262: Era don Antonio muy prudente, y com
- Page 263 and 264: -Pues no tenga su merced cuidado. V
- Page 265: -¿Lo mato, señora? ¿Lo mato? ¿Q
- Page 269 and 270: A pesar de la molestia y cansancio
- Page 271 and 272: -So bribón, trapacero, villano y m
- Page 273 and 274: … Nadie crea que es suyo el retra
- Page 275 and 276: Si el sabio no aprueba, malo: si el
- Page 277 and 278: sus escritos a ninguna persona dete
- Page 279 and 280: -Yo jamás hablo contra lo que me d
- Page 281 and 282: -No sé lo que son citas -le respon
- Page 283 and 284: tiene dentro, para que se sirva de
- Page 285 and 286: y si no comía eso, no habiendo otr
- Page 287 and 288: -Muy bien -dije yo-; he quedado bie
- Page 289 and 290: -No había de haber sido tanta -le
- Page 291 and 292: En nada menos pensaba yo que en est
- Page 293 and 294: Con ésta y semejantes persuasiones
- Page 295 and 296: cintillo, que era alhaja digna de u
- Page 297 and 298: -No te pregunto cuántos años tien
- Page 299 and 300: Desnudo y muerto de hambre sufrí a
- Page 301 and 302: iba de ronda con los topiles; oyó
- Page 303 and 304: crimen alegando sus excepciones y s
- Page 305 and 306: Luego que se me advirtió, me subie
- Page 307 and 308: Era tal el atrevimiento de este hom
- Page 309 and 310: Turbóse el escribano al ver esto,
- Page 311 and 312: -Señor -respondí-, es de la venta
- Page 313 and 314: -Este muchacho poco ha de responder
- Page 315 and 316: “Sí, señor: el oficio de escrib
Diciendo esto, sin esperar respuesta, se salió de la recámara, y mirando a Domingo en la<br />
puerta, le dijo:<br />
-Has procedido como un villano vil de quien no me es decente tomar una satisfacción<br />
cuerpo a cuerpo; mas ya sabrás quién es el Marqués de T.<br />
Mi esposa, que me escribió estas cosas tan por menor como las estoy contando a usted, no<br />
entendió que aquellas amenazas se dirigieran contra mí y la existencia de mi criado.<br />
Ella esperaba la aurora para tratar de librarse de los riesgos a que su honor se hallaba<br />
expuesto en aquella casa prostituida, y mucho más cuando el criado la contó lo que le había<br />
dicho el Marqués, añadiendo que él pensaba partir a otro día de la ciudad, porque temía que<br />
lo hiciera asesinar.<br />
Mi esposa aprobó su determinación; pero le rogó que la dejara en salvo y fuera de aquella<br />
casa, y mi mozo se lo prometió solemnemente; para que se vea que entre esta gente, que<br />
llaman ordinaria, sin razón, se hallan también almas nobles y generosas.[59]<br />
Rasgó el sol los velos de la aurora y manifestó su resplandeciente cara a los mortales, y mi<br />
esposa al instante trató de mudarse de la casa; ¿pero adónde, si carecía absolutamente de<br />
conocimiento en México? Mas, ¡oh lealtad de Domingo! Él le facilitó todo, y le dijo:<br />
-Lo que importa es que su merced no esté aquí, y más que esté en medio de la plaza. Voy a<br />
llamar los cargadores.<br />
Diciendo esto, se fue a la calle, y a poco rato volvió con un par de indios a quienes<br />
imperiosamente mandó cargar la cama y baúl de mi esposa, que ya estaba vestida para salir;<br />
y aunque la vieja hipócrita procuró estorbarlo, diciendo que era menester esperar al señor<br />
Marqués, el mozo, lleno de cólera, le dijo: